年糕在韩国有多少寓意?

提到韩国的年糕,大家一定会联想到韩国的国民小食——炒年糕(떡복이)

软糯的年糕配上韩国辣酱,再加上香甜的芝士…先甜后辣的口感真是绝了!无论春夏秋冬,韩国街边卖炒年糕的포장마차(小吃摊)旁总是围满了人。

(感觉韩语菌在悄悄往美食博主的方向发展??

打住打住!今天这篇文章是想给大家介绍年糕在韩国的多种寓意的~那我们进入正文吧!

1. 过年时一定要吃年糕

像中国年夜饭桌上的饺子一样,韩国人过年时一定一定少不了的一道菜就是年糕汤!

那么年糕汤有什么寓意呢?

首先,众所周知,韩国人非常喜欢白色,他们认为白色代表着希望和新的开始。在新年的第一天吃白色的年糕汤意味着天地万物都迎来了新的开端。此外,年糕又被称为 “첨세병”(添岁饼),所以家里的孩子吃了年糕汤就意味着长大了一岁。

除了年糕汤之外,韩国人还喜欢在这一天吃长条糕、年糕片等不同形状的年糕。

不同形状的年糕代表的含义也各不相同呢。在蒸笼里蒸熟后再用手擀成长条状的条糕有着“재산이 쭉쭉 늘어나라”(财源不断)

的寓意,而切成圆片形状的年糕和古代的铜钱形状相似,所以包含着新的一年里财源滚滚的祝福。

2. 搬家后要送邻居年糕

爱看韩剧的朋友们肯定看过这样的场面:搬家之后,这户的女主人会做好시루떡(蒸糕)分发给邻居们。

这样的蒸糕一般由红豆沙和糯米做成,切成方方正正的形状。

那么,韩国人为什么要在搬家后送给邻居红豆蒸糕呢?

在韩国传统观念里,搬家的时候可能会有鬼神跟过来,而鬼神们都害怕红色,因此红豆粉和红豆沙会驱散鬼神,排除厄运。所以,韩国人搬家之后会给左邻右舍发红豆蒸糕,一来增进邻里间的情谊,二来也是赶走搬家时跟来的鬼神,保证以后的生活顺顺利利。

3. 重大考试前要吃年糕

这一点,韩语菌是深有体会的!当年韩语菌在韩国交换学习的时候,在TOPIK考试前一天,老师们给我们分发了합격떡(合格糕),预祝我们都能取得好成绩。那么,韩国人为什么要在高考等重大考试之前吃合格糕呢?

年糕是很黏的,很容易粘到其他物体上,韩语里的“粘住”是“붙다”,比如说,粘到墙上,就是벽에 붙다,但是在韩语里,붙다还有 “合格,及格,通过”的意思,如 “시험에 붙다”就是“考上了”的意思。所以,粘性很强的合格糕也包含了对对方考试成功的美好祝愿。韩国某糕点公司还有这样一句广告词:떡하니, 붙어라! (你绝对能考上!)这句话中,떡하니有着“明显地,绝对地”的意思,而떡하니这个副词中也包括了떡(年糕)这个名词,所以也有“吃了糕,就能考上!”这样的引申含义。

相关阅读

韩国人看中国:中国的4种特殊娱乐文化

韩国人看中国:不一样的计量单位

韩国人看中国:中国才有的路边小吃

 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载