用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“踢爆”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

踢爆 

释义:在广东话中,“踢爆”也就是揭发、拆穿的意思。

韩语翻译参考如下:

1. 폭로하다

예: 저사람이 추후 연예계 유명 인사와 경찰간의 유착관계를 폭로하겠다고 들었는데 유명인사라니 누구일까요?
例子:我听说那个人说秋后会踢爆娱乐圈某知名人士和警察之间的勾结内幕,知名人士会是谁呢?

2. 들통나다

예: 2009년에 많은 스타들이 거짓말이 들통 나는 악운을 겪었다.
例子:2009年,很多明星都遭遇谎言被踢爆的“厄运”。

3.까발리다

예: 그 기자가 불법 매매의 내막을 까발리려고 잠복을 하러 갔다.
例子:那位记者为了踢爆非法买卖的内部而潜伏进去了。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。