经典韩剧《宫》将被翻拍为中国版,这事韩国网友怎么看?

주지훈과 윤은혜를 스타덤에 올린 드라마 '궁'이 중국에서 리메이크된다.
中国将翻拍让朱智勋和尹恩惠名声大噪的韩剧《宫》。

16일 중국 신징바오 보도에 따르면 전날인 15일 제작사인 촨디엔터테인먼트는 베이징에서 열린 발표회에서 한국 드라마 '궁'을 리메이크한다고 밝혔다.
根据中国新京报16日的报道,传递娱乐于15日召开发布会,称韩剧《宫》将被翻拍为中国版。

'궁' 리메이크 소식이 알려지자 중국 팬들의 원작을 향한 관심도 다시금 뜨거워지고 있다. 중국 최대 SNS인 웨이보에 실시간 화제의 키워드로 등장, 16일 현재 4위를 기록 중이다.
听到《宫》将被翻拍的消息的中国网民,对原剧也更加关心。该消息还登上了中国最大的社交平台微博的实时搜索榜,16日还登上了话题榜4位。

'궁'은 주지훈, 윤은혜, 김정훈, 송지효가 출연한 2006년 드라마로, 입헌군주제를 배경으로 왕자인 이신(주지훈 분)과 평민인 신채경(윤은혜 분)의 좌충우돌 사랑 이야기를 그렸다. 대표적인 한류 드라마로 꼽히며, 한류스타인 윤은혜와 송지효의 출연작으로도 주목을 받고 있다.
2006年播出的《宫》由朱智勋、尹恩惠、宋智孝主演,讲述了一个在君主立宪制背景下,皇子李信(朱智勋 饰)与普通人申彩敬(尹恩惠饰)的爱情故事。该剧是极具代表性的韩剧之一,也因为是韩流明星尹恩惠和宋智孝出演的电视剧,受到了大众瞩目。

한편, 촨디엔터테인먼트는 '궁' 외에도 태국 드라마 '러브 데스티니', 일본 드라마 '언내추럴'을 리메이크한다.
此外,传递娱乐称除了韩剧《宫》,还要翻拍泰剧《天生一对》、日剧《非自然死亡》。

【韩网评论】

1. 当初觉得这个超有意思的,好怀念啊

2. 是我最喜欢的韩剧来着…呜

3. 虽然现在看感觉有点肉麻,但当时真的觉得超好看的…

4. 希望别毁原作吧

5. 宋智孝~当时是高冷的形象来着,现在是懵智孝哈哈,就连脸看着都温柔了好多呢

6. 确定是翻拍吗?买版权了吗?

相关阅读

韩剧的逆袭,盘点海外翻拍的7部韩剧

韩国为何要翻拍中国人气电视剧?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载