-느냐/-(으)냐/-(이)냐
"-느냐"接在动词词干、时称词后,“-(으)냐"接在形容词词干后,“-(이)냐"接在体词谓词形、尊称词尾后。例如:

1)너 언제 가겠느냐?  你什么时候走?--时制词尾后
2) 철수가 어디에 가느냐?  哲洙去哪里了?---动词词干后
3) 날씨가 좋은냐?  天气好吗?---形容词闭音节后
4) 아버지가 건강하시냐?  父亲身体好吗?--形容词开音节后
5) 어머니가 선생님이냐?  妈妈是老师吗?----体词谓词形后
6) 너 아버님 돈이 있으시냐?  你爸爸有钱吗?---尊称词尾后


 -더냐
"더냐"接在体词谓词形、谓词词干、尊称词尾“-시-"时称词尾“았/었/였-"后,表示回想过去事情时提出的疑问。例如:

1)사랑이 어떻더냐?  爱情是什么样的呢?
2) 거기는 뭐 하는 회사더냐?  那是干什么的公司啊?--体词谓词形后
3) 할아버지 방에 계시더냐?  爷爷在房间吗?---尊称词尾后
4) 선생님께서 집에 들리셨더냐?  老师去你家了吗?--时称词尾后

 -니
"-니"接在动词、形容词词干、尊称词尾“-시-"/"时制词尾“-았/었/였-"后,“-니"接在体词谓词形后,比“-냐"含有亲切之意。例如:

1)그는 뭘 하는 사람이니?  他是干什么的?---体词谓词形后
2)  너도 반갑니?  你也高兴吗?--形容词词干后
3)  지금 학교에 가니?  现在去学校吗?--动词词干后
4)  그분이 본래 그런 분이시니?  他原本就是这样那样的人吗?---尊称词尾后
5)  이리 빨리 오지 못하겠니?  你能不能赶快来这儿?---时称词尾后

-지
"-지"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,表示带有某种感情来诉说某事。例如:
 
1)폐가 될까 해서 안 가지  怕添麻烦,所以没有去
2) 그게 다 자식 잘 둔 덕이지  那全是得了孩子的福
3) 우리야 그냥 명령에 따를 뿐이였지.  我们只是奉命行事罢了。