文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

고운 사랑이여, 너의 힘을 새롭게 하라. 너의 칼날 이 식욕의 그것보다 무디단 말 듣지 않토록. 식욕은 채워주면 당장은 누그러지나 이튿날이면 전일의 힘을 되찾아 날카로와지나니
温柔的爱,恢复你的劲:别被说你的刀锋赶不上食欲那样快,食欲只今天饱餐后暂觉满足,到明天又照旧一样饕餐起来: 

사랑이여, 너도 그럴지어다. 너의 주린 눈을 포만 으로 감기도록 지금 네가 채운다 하더라도 밝은 날 다시 눈떠 보라, 그래서 영원한 졸림으로 사랑의 정기를 죽이는 일 없게 하라.
愿你,爱呵,也一样:你那双饿眼,尽管今天已饱看到腻得直眨,明天还得看,别让长期的瘫痪,把那爱情的精灵活生生窒煞:让这凄凉的间歇恰像那隔断。

이 서러운 시간을 두 해안을 갈라놓은 대양 (大洋)이게 하라. 그곳에 새로이 약혼한 두 사람이 매일처럼 둑에 다다라 그들의 사랑이 회복돼 옴을 보게 된다면, 그 광경은 더욱 복돼 보이리라.
两岸的海洋,那里一对情侣每天到岸边相会,当他们看见爱的来归,心里感到加倍欢愉; 

혹 그것을 겨울이라 부르자. 겨울은 걱정으로 가득 차. 여름 오길 삼배나 바라고, 더 희귀한 걸로 만드느니라.
否则,唤它做冬天,充满了忧悒,使夏至三倍受欢迎,三倍希奇。

 词 汇 学 习

포만하다:饱满 ,胀满 。

알곡의 색상, 포만 정도에 따라 등차를 매기다.
按稻谷的色泽与饱满程度分等级。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。