信息发达的现代社会,我们是不是经常接到骚扰电话?又或者某个我不喜欢的人经常给我打电话,发信息,烦我,骚扰我,那么我们就会把这些号码加入到电话黑名单,简称“拉黑““屏蔽”,那么“拉黑”“屏蔽”在韩语里怎么说呢?

首先拉黑直接对应的汉字词是没有的,“拉黑”从字面意思拆开来看,可以理解为:把某人放入黑名单。那么拉黑对应的韩语词汇有这么几个哦,我们来了解下哦。

第一个:블랙리스트

黑名单:블랙리스트 (外来语) 对应的是英语的:blacklist

放入黑名单:블랙리스트에 넣다

上了黑名单:블랙리스트에 올리다

那接下来会有人问了,口语中也这样表达么?

第二个:차단하다 屏蔽 拉黑

在口语中我们要表示把某人拉黑,或者被某人拉黑,我们经常会用到这样一个单词:차단하다

首先来看这个单词在字典里的释义:

阻隔,阻断,隔绝

那么不难理解为什么引申为拉黑了,阻隔联系,断绝联系即拉黑,那么我们通过下面一些例句来加深印象哈。

1.썸녀가 갑자기 차단했어요

 暧昧的女孩子突然间把我拉黑了。(可以理解为不接电话也回短信)

2.남자 잘못으로 이별했는데 헤어지자마자 제 인스타 차단했어요

明明是男方的错误而分开的,一分手就把我的Instagram给拉黑了(这波操作6666)

那么解除屏蔽,解除黑名单怎么讲呢?

嘿嘿嘿!韩语菌来告诉大家哦!

바로:차단을 풀다

我们还是通过两个例句来了解下吧:

1.인스타 차단 어떻게 풀어요 ?

Instagram屏蔽怎么解除呀?

2.차단풀어줘, 제발!

(给我)解除屏蔽吧,拜托了

하나 더

大家在看韩剧的时候经常会看到女主发了很多短信给男主,男主不回复,或者打了很多电话给男主,男主不接,那么这个时候女主一般都会说:居然敢无视我的电话!

这种情况地道的口语表达我们一起来看一下吧:

문자를 씹다不回短信,无视短信

전화를 씹다 不回电话 ,无视来电

말을 씹다 不理别人的话,无视别人的话

1.감히 내 전화를 씹어?

居然敢无视我电话?

2.왜 내 말을 씹어?사람 짜증나게 하는 재주 있나

为什么无视我的话?你真是有让人烦躁的才能啊

拓展!!敲黑板!!!

加好友,删除好友等又该怎么说呢?

添加好友:친구추가

删除好友: 친구삭제

隐藏好友:친구숨김 

推荐朋友:친구추천 

寻找好友:친구찾기

自动添加手机联系人:폰연락처 친구 자동추가 

日常我们经常挂在嘴边的:咱们常联系哦!这样的寒暄韩语里怎么讲咧?

叮叮叮!韩语菌告诉大家:

앞으로 연락하면서 지내요.

연락하면서 지내자 우리.

연락하면서 친하게 지내용.

Emmmm,是不是感觉又学到了一手哈,可以流畅的用韩语表达屏蔽好友,把某人拉进黑名单了吧。韩语菌建议大家关系亲密的朋友千万不要因为一时之气而拉黑哦!大家更不要用在韩语菌身上哦,韩语菌차단하지 마세요.韩语菌还是爱大家的哦。

相关阅读:

“辣眼睛”用韩语怎么说?

“你咋不上天呢”用韩语怎么说?

“女汉子”用韩语怎么说?

本文章为沪江韩语原创,禁止转载