最近韩国的10代,20代年轻人们习惯在单词前面加个“개”字,为什么会这样呢?今天就来和韩语菌一起学习一下吧

“개이득””개망했어””개싫어””개꿀””개웃겨ㅋㅋ””개좋다”...大家一定经常听这些话吧

最近韩国的10代,20代年轻人们习惯在单词前面加个“개”字,大家知道原因是什么吗?

首先,“我们一起来了解一下,개-”这个前缀是怎样来的

如果在韩文字典里查“개”这个字,很容易能找到这样的解释:

“‘개-’这个前缀有‘质量降低,没有用处,程度非常严重’的意思”。

一般会与不好的单词一起用,只看在字典里的解释就能明白吧

但是最近不论是好的单词,还是不好的单词,只要想表示强调,都会在前面加一个前缀“개-”,就像我们在文章最开始举的几个例子一样。那么,为什么要这样用呢?

先来和韩语菌一起看看,有哪些单词前面加“개-”前缀是表示强调好的意义呢?

개꿀
太甜了!

개좋아
太喜欢了!

개귀어워
太可爱了!

개잘생김 
太帅了!

개맛잇어
太好吃了!

개설렘
太心动了!

개존맛
太好吃了!

개인정
太同意了!

那么有哪些单词前面加“개-”前缀,是表示强调不好的意义呢?

개판
太乱了

개또라이
神经病

개싫어 
太讨厌了

개배고파
太饿了

개피곤해
太困了

개힘들어
太累了

개노맛
太没味道了

개노잼 
太无聊了

개망
太丢人了

好与不好的情况都可以用的又有哪些呢?

개미친
疯了

개쩌네
真是绝了

개미쳤어
 真是疯了

所以,“개-”前缀就变成了现在年轻人经常用的强调的意义。取代了以前用的“핵-”“존X-”等前缀。那么为什么20代年轻人们喜欢用“개-”这个前缀呢?

韩国20代的年轻人们说出了以下的原因:

“大家不知道从什么时候开始,变得很经常使用这个前缀,所以我自己也拿用了,最近真的变成了一种习惯”

“其实说实话,比起之前用的那些表示强调的话来说,这个用起来确实更简单啊”

“最开始用这样的话,我也是表示抗拒的。但是现在大家都在用,所以我的抵触感也慢慢消失了,现在也就习惯用它了”

不需要任何思考,就能脱口而出的“개-”前缀,比起之前那些需要想一想才能说出来的惯用语来说,确实是简单的话能被更经常使用。

怎么样,看完这篇文章,大家对于“개-”这个前缀有没有更深的了解呢?不过韩语菌想要再提醒一下大家,“개-”前缀在日常说话时可以经常用,但是在课堂,或者其他严肃的场合里最好不要用哦~以防老师会引起误会。

相关阅读:

为什么韩国人喜欢说우리(wuli)?

如何在1个月内迅速提高韩语口语?

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。