文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

"나중에 우릴 어쩔 셈입니까?""그거야 사정에 따라 달라지겠지."맥스가 대답했다.
"那么,过后你打算怎么处置我们呢?""那得看情况喽,"麦克斯说。 

"지금은 어떻다고 말해 줄 수가 없네."조오지는 시계를 쳐다보았다. 6시 15분 전을 가리키고 있었다. 길가로 나 있는 문이 열리며 전차 운전사 한 사람이 들어섰다.
"这是你们一时间决不会知道的许多事情之一。" 乔治抬头看看时钟。六点一刻。临街那扇门开开来了。一个市内电车司机进来。

"안녕, 조오지."그는 이렇게 말하고,"저녁 좀 먹을 수 있겠나."하고 물어보았다.
"喂,乔治,"他说。"有晚饭吃吗?"

"샘이 잠시 밖에 나갔어요."조오지가 대답했다."30분 후면 돌아올 겁니다."
"萨姆出去啦,"乔治说。"他大约要半个钟头才回来。"

"조금 더 올라가 다른 식당을 찾아보아야겠군."전차 운전사가 말했다.
"那我还是上别的地方去吧,"那个司机说。

조오지는 다시 시계를 쳐다보았다. 시계는 6시 20분을 가리키고 있었다."잘 했어. 똑똑한 친구."맥스가 조오지를 보며 말했다."자넨 어른 자격이 있어."
乔治看看时钟。六点二十分。 "真是个呱呱叫的聪明小伙子,"麦克斯看着乔治说。"你真是个地道的小绅士。"

"내가 자기 목을 날려버릴 것을 알고 있었던 게지."주방 안에서 알이 말했다."그게 아니야."맥스가 그의 말에 반대의 뜻으로 대꾸했다."그게 아니구 이 똑똑한 친구가 현명하다는 얘기가 맞을 거야. 꽤 멋진 친구야. 마음에 드는데."
"他知道我会要他的脑袋瓜子,"艾尔从厨房里说。"不是这么回事。聪明小伙子呱呱叫。他是个呱呱叫的小伙子。我喜欢他。"

6시 55분이 되자 조오지가 입을 열었다."오지 않을 모양입니다."
到了六点五十五分的时候,乔治说:"他不会来了。"

그 동안 두 명의 손님이 식당에 들렀다. 그 중 한사람이 햄과 계란 샌드위치를 가지고 가겠다고 하여.
这期间,小饭馆里已经来过另外两个人。其中一个人要买一客"袋装"的火腿蛋三明治随手带走。

조오지가 주방으로 들어갔ㅇ르 때 그는 중산모를 뒤로 제낀 채 톱으로 잘라 내 작게 만든 엽총의 총구를 잡고 쪽문 곁에 있는 의자에 앉아 있는 알의 모습을 보았다.
乔治曾到厨房里去一会儿,为他准备。他在厨房里看到把常礼帽戴在后脑勺的艾尔坐在便门旁边一只凳子上,一支锯断了的枪枪口搁在架子上。

닉과 요리사는 서로 등을 마주 붙인 채 구석에 처박혀 있었으며 입에는 각기 수건이 물려 있었다.
尼克和那厨子背靠背待在角落里,嘴里各塞着一条毛巾。

 词 汇 学 习

처박히다:1.“처박다(使劲钉)”的被动形态。2.처박다(乱撞)”的被动形态。3.처박다(乱塞)”的被动形态。

책장 속에 처박힌 헌 책들을 처리했다.
把搁在书柜里的旧书处理掉。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。