4年前退出人气女组合前往日本以演员身份出道的姜智英(24)回到韩国。为了出席第22届富川国际幻想电影节,她主演的日本电影《她是杀手》(Keiji Miyano导演)受到今年World Fantastick Red section的邀请,和韩国观众见面。是在韩国首次公开的作品。

부천국제판타스틱영화제 제공 © News1
富川国际幻想电影节 提供© News1

(서울=뉴스1) 정유진 기자 = 4년 전 인기 걸그룹 카라를 떠나 일본에서 배우로 데뷔한 강지영(24)이 한국을 찾았다. 제22회 부천국제판타스틱영화제 참석을 위해서다. 그가 주연을 맡은 일본 영화 '킬러, 그녀'(미야노 케이지 감독)는 올해 월드 판타스틱 레드 섹션에 초청돼 한국 관객을 만난다. 한국에서 처음으로 공개되는 작품이다. 
(首尔=新闻1)郑宥镇(音)记者=4年前退出人气女组合前往日本以演员身份出道的姜智英(24)回到韩国。为了出席第22届富川国际幻想电影节,她主演的日本电影《她是杀手》(Keiji Miyano导演)受到今年World Fantastick Red section的邀请,和韩国观众见面。是在韩国首次公开的作品。

개막식 다음 날인 지난 13일 영화의 GV 행사 시작 전 짬을 내 만난 강지영은 카라의 '자이언트 베이비'였던 시절을 떠올리게 할만큼 여전히 밝고 천진난만했다. 검정색 시크한 의상과 정갈한 헤어스타일만이 시간의 흐름을 설명하는 유일한 단서였다. 
开幕式的第二天,即13日,在电影GV活动开始的前一天,姜智英回忆起自己的KARA“巨婴”时候,表现得依然明朗活泼。穿着潇洒的黑色服装和干净利落的发型,开始叙述。

일본에서 배우로 데뷔한지 4년째. 강지영을 챙기는 이들은 일본인 스태프들이었다. 그와 함께 직접 한국을 방문한 일본 연예기획사 스위트파워의 오카다 나오미 사장은 서툰 한국어로 "처음 뵙겠습니다"라며 참석한 기자들에게 일일히 인사했다. 스위트파워는 1996년 개업한 매니지먼트 회사로 현재 쿠로키 메이사와 나나미 사쿠라바 나나미, 강지영이 속해있다. 또 이 회사는 배우 김태희의 일본 소속사로도 유명하다. 
在日本以演员身份活动已经4年了。姜智英带来的都是日本的工作人员。和她一起访韩的日本演艺企划公司——甘力事务所的冈田直弓社长用蹩脚的韩语说“第一次见面”,向出席的记者们一一问好。甘力事务所在1996年成立管理公司,现有黑木明纱和樱庭奈奈美、姜智英等人。而且现在演员金泰熙也是在这日本公司里。

강지영은 배우 데뷔 4년 중 초반 1~2년은 적응을 위해 일부러 한국 땅을 밟지 않았다고 한다. 2014년 NTV 드라마지옥선생 누베'에 출연한 것을 시작으로 NTV 수요드라마 '히간바나-경시청 수사 7과' 영화 '레온' '내 인생인데' 등 다수의 작품에 출연하며 배우 이미지를 굳힌 그는 최근에는 주연급으로 부상했다. 그뿐 아니라 일본어 실력도 일취월장해 만년 외국인 역할을 벗어나 최근에는 일본인 캐릭터까지 소화하고 있다. 카라를 잘 모르는 중년 팬들은 그를 일본 배우 '치에'(知英, 지영의 일본식 발음)로 인식하기도 한다고. 
姜智英演员出道4年中,起初1~2年为了适应,故意不回去韩国。2014年开始出演NTV电视剧《地狱先生》,出演NTV周三电视剧《警視庁捜査七課》、电影《莱昂》、《我的人生》等多部作品,演员形象深刻的她,最近主演作品获得奖项。不只是这个,日语水平也在日益进步,拜托万年外国人角色,最近开始消化日本人角色。不知道KARA的中年粉丝们也叫她日本演员“知英(智英的日本发音)”。

밝고 명랑했지만, 이야기를 들어보니 많지 않은 나이에 타국에서의 외로움과 분투가 한층 더 그를 성숙하게 만들어준 듯했다. 당찬 태도로 또박또박 "혼자서 열심히 달려온 건 고작 4년이니 앞으로 더 열심히 해도 나쁘진 않지 않을까?"라고 말하는 모습이 믿음직스러웠다. 강지영과의 인터뷰를 일문일답 형식으로 정리했다. 
性格开朗活泼,故事听起来,年纪轻轻的她在国外过的很孤单和不断奋斗,让她变得成熟。扎实的态度让人相信她“自己一个人努力奋斗已经4年了,以后也会更加努力,不是很好吗?”。将对姜智英的访问以一问一答的形式整理出来。

카라 전 멤버 강지영이 12일 오후 경기도 부천시 부천시청에서 열린 ‘제 22회 부천국제판타스틱 영화제’에 참석해 레드카펫을 밟고 있다. 2018.7.12./뉴스1 © News1 권현진 기자
KARA前成员姜智英参加12日下午在京畿道富川市的富川市政府举行的第22届富川国际幻想电影节 。走过红地毯。2018.7.12/新闻1 © News1 权贤真(音)记者

"일본에서 제대로, 멋지게 해내고 돌아갈게요"
“从日本顺利的、帅气的回来啦”

-일본 영화로 한국 영화제에 오게 된 소감을 말해달라. 
-请讲述一下你以日本电影出现韩国电影节的感受。

▷어제 팬들이 많이 와주셨더라. 일본에서 활동하면서 한국에서 공식적인 자리에 선 게 2년만이다. '암살교실' 기자회견 후에 처음이니까. 오랜만에 한국에서 찾아뵙게 됐다. 많이 궁금해하셨을텐데 주연한 영화로 한국에 방문해 뜻깊게 생각한다. 사진도 예쁘게 찍어주시고, 사진 기자님들이 '지영씨' 하고 불러주시고 하시더라.(웃음) '아직 나를 잊지 않으셨구나' 싶어서 너무 기뻤다. 기쁜 마음이 크다. 
▷谢谢昨天粉丝们的照顾。在日本活动,在韩国正式出现的时间也就不过两年。是《暗杀教室》记者招待会之后的第一次。很久没有回来韩国了。因为很好奇,以主演的电影访问韩国。照片也拍得很好看,照片记者们呼喊“智英”。(笑)想着“大家还记得我”,心情非常好。内心非常愉悦。

-팬들과 마주칠 시간이 있던가?
-有和粉丝们一起见面吗?

▷ 개막식 며칠 전에 한국에 들어왔다. 가족들과 함께 휴식 시간을 갖다가 부천으로 넘어왔다. 팬들과 계속 SNS로 소통하는데, 기다리고 있겠다는 말씀을 많이 주셨지만, 그래도 얼마나 오시려나 싶어서 떨렸다. 많이 와주셔서 편지도 받고 선물 받고 해서 너무 좋았다.
▷开幕式不久前回来韩国了。和家人一起度过假期后来到富川。粉丝们一直在SNS联系我,说一直会等着我,但是即便这样,还是很想快点来。有粉丝的照顾还收到礼物,非常开心。

-'킬러, 그녀'는 어떻게 출연하게 된 작품인가? 
-怎么会出演“她说杀手”这部作品呢?
▷ 우선은 미야노 케이지 감독님이 내게 시나리오 주실 때 '지영씨 말고 다른 분은 생각을 안했다'고 말씀해주셨다. 지영이 꼭 해주셨으면 좋겠다고 해서, 그거에 너무 감사했다. 어떤 작품을 주시더라도 다 할 생각, 도전할 생각으로 있었는데, 감사한 마음으로 도전했다. 킬러 역할인데 보통 킬러가 아니라 살인 기계고, 노리면 노리는대로 다 끝장내는 센 역할이다. 하지만 강하고 그런 것만 있는 게 아니라 어릴 때 가졌던 아픔과 감정이 큰 캐릭터다. 대사가 많이 없어 '아싸' 싶었는데, 그렇다고 해서 쉬운 역할은 아니었다. 
▷首先Keiji Miyano导演给我看剧本时对我说“除了智英外,再也想不到其他人”。说智英一定要来演,对此我非常感谢。无论什么作品都想好,都想挑战,带着感谢的心去挑战了。虽然是杀手角色,但却不是一般的杀手,杀人动机、感情全封闭的角色。但并非只有强,她是一个小时候受尽痛苦和有着深深感情的杀手。 因为台词没有太多,只想到了‘啊’,所以也不是一个容易饰演的角色。

-액션신이 많은 작품인가
-是一部有很多动作戏的作品吗?

▷ 격투신은 많이 없다. 살인 기계라서 총 하나로 모든 걸 다 해결하는 역할이었다. 총격신이 많이 나온다. 그쪽을 주목해달라. 
▷ 格斗不多。因为她是杀人机器,全都以杀人来解决。很多都是枪杀。请关注那边。

-'암살교실'에서도, '블랙 오펀~일곱 개의 유전자~'에서도 킬러 역할이었다. 또 한번 킬러 역할을 맡았는데, 이전 배역과 차별화시킨 부분이 있다면 어떤 것인가?
-《暗杀教室》、《黑色孤儿-七个遗传基因》也是杀手角色。为什么这次又饰演杀手角色呢,和这前角色不一样的部分有吗?

▷ 다른 점은 사실 반복되는 말일 수 있겠지만 대사가 많이 없었다.(웃음) 그래서 표정 연기를 중심으로 많이 연구했다. 대사가 없다고 해서 똑같으면 안 된다. 영화가 내가 맡은 아이코라는 역할을 중심으로 흐르기 때문에 표정 변화나 감정 변화, 그런 것에 많이 신경썼다. 
▷其他店其实已经说过了,就是台词很少。(笑)所以我研究了很多表情上的演技。台词不多但也不能表现得都一样。我饰演的角色为主角,所以表情或感情变化要很注意。

-일본에서 배우로 활동하고 있는데, 소회를 말해달라. 
-在日本以演员的身份进行活动,有什么感想。

▷ 일본에서 활동한지 4년째다. 아직 익숙하지 않은 것도 많고, 익숙해질만 하면 아직도 뭔가 좀 낯선 게 있다. 언어라는 벽이다. 다른 것들은 솔직히 주변에서 좋은 스태프 분들이 많아 잘 챙겨주시고 응원해주셔서 생활에 문제가 없다. 그런데 연기를 해야하지 않나? 지금은 정말 감사하게도 일본인 역할을 하고 있다. (외국인으로서 일본인 역할을 하는 게) 사실 쉬운 게 아닌데 4년째 저를 되돌아 보면 많이 성장했구나 싶다. 그건 일본어가 익숙해져서 가능한 일이다. 그런 면에 대해서는 내 자신에 대해서 칭찬해주고 싶다. 물론 아직 멀었다 싶은 것도 많다.
▷ 在日本活动已经4年了。现在还是有很多东西不懂,虽然现在越来越熟悉,但陌生的东西还是有很多。语言沟通的障碍。说实话,周围有很多优秀的工作人员在照顾我,所以生活方面没有任何问题。但是这样就不用演戏了吗?现在真的非常感谢,还能够饰演日本人角色.(作为外国人饰演日本人角色)真的不是件简单的事,这4年来我看起来很孤独,很想成长。日语也在慢慢进步。对于这一方,我想对自己鼓掌。但是还是觉得这路还很远。

-일본어는 어느 정도의 수준인 건가?
-日语水平怎么样呢?

▷일상에서 어려운 점은 없다. 그런데 현장에서는 현장 용어, 전문 용어가 따로 있고, 그런 게 한국과 많이 달라서 어려웠다. 그래서 전문 용어가 많이 어려웠다. 그런 것에 익숙해졌고, 한국 현장에 익숙하지 않아서 한국 작품 들어가면 그게 걱정이긴 하다. 
▷日常生活没有问题。但是对现场用语、专业用语就真的和韩国不一样,很难。所以觉得专业用语很难。但是这些我现在越来越熟悉,对韩国的现场越来越不熟悉,很担心以后回来韩国会应付不了。

-한국 활동에도 관심이 있는 것인가?
-有打算在韩国活动吗?

▷ 물론이다. 지금은 일본 중심으로 활동하고 있는데, 사실은 한국 작품도 여태껏 많이 보고 검토해 온 것도 있다. 사실 나는 일본에 왔으면 제대로 멋지게 해내고 나서 가고싶은 마음이 크다. 어중간하게 돌아가는 것보다는 멋있는 모습, 배우로 성장한 것을 보여주고 싶다. 그렇지만 한국에서도 작품이 있고 찾아주신다면 검토하고 싶다.
▷当然。虽然现在主要是在日本活动,其实一直都很关注韩国作品,也有在研究。我很想能帅气地从日本回来。想给大家展现我帅气地以演员身份成长的样子。但是我想韩国找找作品研究下。

网友评论:

1、哇,4年前退出KARA活动,现在才24岁?真的年轻啊......年轻又漂亮

2、在日本作为演艺人在赚钱,上次光复节时光明正大地上传太极旗上写的照片......韩国人想在韩国活动,为什么??为什么那些人要恶意回帖??

3、为什么她的样子越来越像日本人?呵呵越来越成功了!

4、不来也可以的

5、为什么看起来越来越老了呜呜呜

6、真正回帖77%是男人,怎么说呢,很搞笑呵呵呵呵呵呵呵呵

相关阅读

2PM出道九周年 韩国粉丝独白

2PM佑荣如何看待新专辑撞车宣美,赵权?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载