最近高中生的大学入学礼物第一位是“整容手术”。60`70岁的新中年间也受到“外貌打扮”的潜移默化。像这样追求美是不分年龄的又很有魄力的。那样的话,怎样的脸蛋才能算是“美人”呢?有绝对的标准吗?有趣的是随着时间的流逝,美人的标准逐渐变得不一样。世纪比如说4世纪~7世纪古代美人样在2015年现代标准中可以感受得到。随着时代在变化,美人的标准变得怎么样呢,小编整理了在韩国大众媒体开始普及的1950年始至2000这段时间中有关美人的资料。

구성 및 편집=뉴스큐레이션팀
构成及编辑=News Curation Team

古典 미인 엿보기
盘点古代美人

▷ 한국 美人 변천사… 풍만(三國)→우아(고려)→요염(조선)
▷韩国美人变迁史......(丰满)三国→高雅(高丽)→妩媚(朝鲜)

삼국시대 풍만한 미인에서 고려시대 우아한 미인으로, 그리고 조선시대에는 요염한 미인으로 바뀌어왔다. 이는 홍선표 이화여대 미술사학과 교수가 2003년 발표한 '한국 미인화의 신체 이미지'에서 발췌한 내용이다.
三国时代钟爱身材丰满美人,到了高丽时代喜欢高雅的美人,再到朝鲜时代变成喜欢妩媚的美人。这个是洪森表梨花女大美术史学科教授于2003年发表的“韩国美人画的身材形象”摘录内容。

고대에는 여성에게 풍요나 다산, 생식력이 강조돼 퉁퉁한 여성이 미인이다. 하지만 고려시대로 넘어와 궁중문화가 발달하면서 궁녀 등 품위 있어 보이는 것으로 미의 기준이 옮겨간다. 조선시대부터는 이전과 확연히 다른 미인이 나타난다. 기생들이 중심이 되면서 정감적이고 살 냄새 풍기는, 남성 정욕의 대상이 되는 여성을 미인으로 여긴 것이다. 특히 조선 후기 유흥·향락의 주체가 사대부에서 중인으로 넘어오면서 이런 경향이 더욱 노골화된다.
古代时,女性丰满多生,生育能力很强的女性是美人。但是,到了高丽时代,宫廷文化繁盛,宫女等看起来很有气质,导致美的标准发生改变。从朝鲜时代开始,出现了和之前截然不一样的美人。主要以妓女为主,感情和生活风气,成为男性情欲的对象的女性是美人。特别是朝鲜后期,娱乐在士大夫中成为主体,这样的趋向更加明显。

조선을 들었다 놨다 한 미인은?
进入朝鲜时期的美人?

(왼쪽부터) 화가 혜원 신윤복의 '미인도'와 '전모 쓴 여인', 논개와 함께 ‘임진왜란 2대 의기(義妓)’로 꼽히는 계월향 초상화 /간송미술관·국립중앙박물관·조선일보DB
(从左开始)画家慧园申润福的“美人画”和“全某的女人”,和论介一起作画的“壬辰倭亂2代義妓”被选为桂月香肖像画/涧松美术馆·国立中央博物馆·朝鲜日报DB

조선시대 미인상은 화가 혜원 신윤복의 ‘미인도’에 잘 집약돼 있. 눈·코·입이 작고, 전체적으로 다소곳한 분위기를 풍긴다. 세부적으로 보면 눈썹은 초승달, 코는 마늘쪽, 입술은 앵두 같고, 이마는 반듯하며 이마와 머리의 경계선은 각이 진형이다. 각진 모양을 만들기 위해 조선시대 여인들은 이마 양 끝에 황새의 똥을 탈모제로 바르고 명주실로 잔털을 뽑았다고 한다. 눈두덩을 넓게 보이게 하려고 눈썹 밑을 정돈하는 것은 기본이다. 몸매를 보면 허리는 길고 팔다리는 짧다.
朝鲜时期的们的美人相主要是在画家园申润福的“美人画”中的那样。眼、鼻、嘴很小,感觉很娴静。仔细地看,眉毛形初月型,鼻子像蒜瓣儿,嘴唇如樱桃,额头端庄,额头和头发的发际线很分明。为了打造长型模样,朝鲜时代女性们的额头两边后面会抹上白鹳的粪便当作脱毛剂,用蚕丝线拔细毛。要让上眼皮看起来很宽,修剪眉毛下方。从身材上看,要很细,手臂很瘦。

韓 눈코입 작고 다소곳한 분위기
韩 眼鼻嘴很小,感觉娴静

왕족의 얼굴을 어느 정도 유추할 수 있는 '어느 귀부인의 초상화'. 눈썹이 흐리고 눈동자가 작고 코가 긴 북방형얼굴이다. 16~17세기의 것으로 추정되며, 작자 미상 /조선일보DB
从皇族的脸上可以推断出“某贵妇人的肖像画”。眉毛很花,眼球很小,鼻子很长的北方型长相。通过16~17世纪的来推断。作者不祥/朝鲜日报DB

한편 조선시대 공주의 얼굴을 추정해볼 수 있는 기록도 남아있다. 16~17세기 ‘어느 귀부인의 초상화(작자 미상)’에 따르면 조선시대 공주는 강인하고 능동적인 ‘여장부’ 풍채였던 것으로 추정된다. 전체적으로 공주의 얼굴은 넓적하고 정면상이 크고 중안(미간에서 코밑까지의 길이)이 길어 점잖고 지적인 인상을 준다. 자세히 살펴보면 피부가 희고, 눈이 가늘어 쌍꺼풀이 없으며, 코는 길지만 코끝이 뾰족하고 작은형이다. 이는 북방계적 특징을 담고 있는 것으로 보인다.
另外,留下了朝鲜时代公主的脸可以进行推估的记录。跟随16~17世纪“某贵妇人的肖像画(作者不祥)”可以看出,朝鲜时代公主是很坚强又和主动的“女豪杰”风范。整体来说,公主的脸很宽很大,中间(眉间到鼻子底下的长度)很长,让人感觉很睿智。仔细观察的话,皮肤很白,眼睛很细长,而且还是单眼皮,鼻子虽然很长但比尾段很尖很小。这看来是北韩那边的特点。

진짜 공주엔 공주병이 없다
真的虽然是公主却没有公主病

엄앵란부터 수지까지 ‘미인 60년史’
严莺兰到秀智 “美人60年史”

초창기 미스코리아 선발대회 /조선일보DB
初期韩国小姐选拔大会/朝鲜日报DB

1957년 5월 서울 명동 시립극장에서 미스코리아 선발대회가 처음으로 열렸다. 전쟁 후 먹고 살기에 여념이 없던 국민이 미인이라는 볼거리에 눈길을 주기 시작했다. 이후 각 가정에 텔레비전이 보급되면서 미인에 대한 관심은 폭발적으로 증가했고, 미인이 하나의 문화 아이콘으로 자리를 잡았다. 당대 최고의 미인들을 꼽아 보고, 시대별로 선호하는 미인상이 어떻게 달라졌는지 알아본다.
1957年5月首尔明洞市立剧场里举行了首届韩国小姐选拔大赛。经历过战争后,心无杂念的市民开始将视线转移到美人节目上。之后普及到各家的电视上,对美人的关心爆发,美人文化标志占据位置。选出当代最好的美人,下面让我们了解一下不同时代里,美女形象发生了什么样的变化。

'성숙'에서 '동안'으로…시대별 미인 변천사
“成熟”里带有着“童颜”......各时代的美人变迁史

20~30대 여성, V라인 얼굴형 원해…세월 따라 바뀌는 O-U-V 얼굴형
20~30岁的女性,希望拥有V型脸......随着岁月的变化, O-U-V脸型

(왼쪽부터) 윤정희·엄앵란·김지미·남정임·문희 /조선일보DB
(从左开始)尹廷熙·严莺兰·金智美·南貞妊·文喜/朝鲜日报DB

[1950~1960년대]
[1950~1960年代]

오동통한 얼굴형에 동글동글한 눈
圆圆胖胖的脸和圆圆的眼睛

당시에는 '복스럽게 생겼다'는 말이 여성들에게 최고의 찬사였다. ‘달덩이처럼 뺨이 둥근 며느리가 집안을 평화롭게 만든다’는 말도 있었다. 따라서 새하얀 볼살이 붙은 O자형 얼굴형에 눈·코·입이 고르게 발달해 시원시원해 보이는 얼굴이 미인이었다. 엄앵란·김지미·윤정희·남정임·문희 등이 최고의 미인으로 꼽힌다.
在当时,"长得富态"的话语对女性来说是最高的称赞。甚至还有句话叫作"像月亮一样圆圆的脸蛋的媳妇会让家庭和平"。因此,白皙的O型脸和眼鼻嘴很好看,长相看起来大方得体就是美人。尹廷熙·严莺兰·金智美·南貞妊·文喜等就被选为最美美人。

'여배우 트로이카' (왼쪽부터) 유지인·장미희·정윤희 /조선일보DB
“女演员三套马车”(从左开始)俞知仁·張美姬·郑允熙/朝鲜日报DB

[1970년대]
[1970年代]
특유의 분위기가 있는 미인
有着特别气质的美人

동그란 얼굴형에 쌍커플이 진 큰 눈 등 1970년대 미인들도 이전 시대와 비슷한 이목구비를 가진 듯하지만, 하얀 피부만을 고집하지 않았고 코가 좀더 길어졌다.
圆圆的脸蛋配上双眼皮很深的大眼睛等的1970年代的美女,有着和之前的时代很相似的五官,但是却不在执着于白皙的皮肤和长高的鼻子。

이때는 여배우 '트로이카' 시대를 열었던 장미희·정윤희·유지인을 빼놓을 수 없다. 청순가련한 이미지를 가진 정윤희와 콧소리로 오묘한 매력을 뽐낸 장미희, 까무잡잡한 피부에 눈이 쏙 들어간 유지인 등 이들은 자신만의 독특한 분위기로 남성들의 마음을 훔쳤다.
这个时期的女演员“三套马车”时期展开了,当然不可以少了俞知仁·張美姬·郑允熙。有着清纯可人的形象郑允熙和声音很好听而被选拔出来的張美姬,黝黑的皮肤和眼睛深邃的俞知仁等都是有着自身独特的气质,深受男性的喜欢。

(왼쪽부터) 이미숙·이응경·황신혜·하희라·김혜수·채시라 /조선일보DB
(从左开始)李美淑·李應敬·黃薪惠·夏希罗·金惠淑·蔡时那/朝鲜日报DB

[1980년대]
[1980年代]

일·사랑 둘 다 쟁취할 것 같은 그녀
工作·喜爱两个都要争夺的那女生

1980년대는 여성들의 사회 진출이 늘어나면서 단아한 이미지에서 벗어나 도시적이고 세련된 이미지를 선호했다. 당시 미인들은 이전 시대와 비교해 얼굴형에서 가장 큰 차이를 보였다. 아래턱을 포함한 얼굴의 가로 폭이 전체적으로 좁아지면서 갸름해진 U자형 얼굴형을 가졌다. 구체적으로 보면 콧방울이 둥글면서 눈꼬리가 살짝 올라간 얼굴이 대중의 마음을 끌었다. '컴퓨터 미인' 황신혜를 필두로 날렵한 선을 가진 이미숙, 청순 미인의 계보를 이은 이응경 등이 대표적이다.
1980年代,女性进入社会的机会增多,脱离了淡雅的形象,开始喜欢都市风的干练。当时的美人与以前相比,在脸型上有了最大的变化。包括下颚在内的脸部宽度整体变窄,脸型呈圆润脸型的U型脸型。具体地看,鼻翼呈圆形,眼尾稍稍向上的脸吸引了大众。以"计算机美人"黄薪惠为首,机灵的李美淑,清纯美人的家谱延续的李應敬等人就是这代表性的例子。

또한 남녀평등의 가치가 높아지면서 당찬 이미지를 미인으로 꼽기도 했는데, 채시라·하희라·김혜수 등이 이에 속한다.
并且,男女平等的社会价值变高的同时,就会拥有把成熟的形象的人视为美人。蔡时那·夏希罗·金惠淑等人也属于这类。

[한국미인을 찾아서] 평범함속 친근감이 중요
[寻找韩国美人]庸中佼佼,有亲近感很重要

(왼쪽부터) 김성령·오현경·고현정 /조선일보DB
(从左开始)金成鈴·吴贤京·高贤贞/朝鲜日报DB

미스코리아 선발대회도 '스타 등용문'으로 불리면서 절정으로 치달았다. 미모뿐 아니라 키 170cm 안팎의 길쭉길쭉한 체형을 가진 오현경·고현정·김성령 등이 주목을 받았다.
韩国美人选拔大赛也被称为“明星跳龙门”,可谓如日中天。金成鈴·吴贤京·高贤贞这三位,不仅仅是外貌,还有着身高170cm左右的稍微高点的体型,受到大家的关注。

미스코리아 출신들이 뽑은 “한국 최고미인은 고현정"
韩国美人出身的“韩国最美美人——高贤贞”

(왼쪽부터) 고소영·김희선·심은하·이영애 /조선일보DB
(从左开始)高素荣·金希善·沈银河·李英爱/朝鲜日报DB

[1990년대]
[1990年代]

서구형 미인 vs. 청순가련형 미인
西式美人vs. 清纯可人美人

1990년대부터는 '서구형 얼굴'이 두드러졌다. 크고 쌍꺼풀이 진 눈과 곧고 높은 콧날에 갸름하고 조그마한 계란형 얼굴이 미인의 조건이 됐다. 그러면서 김희선·고소영과 같은 ‘고양이상’이 주목받았다. 특히 김희선의 인기가 돋보였다. TV 드라마가 오로지 김희선에 맞춰 제작되기도 했고, 후배 연기자들 사이에서도 그녀는 인기투표 1위를 놓친 적이 없었다. 서구형 얼굴과 별개로 심은하·이영애 또한 청순 미인으로 꼽혀 큰 사랑을 받았다.
1990年始,“西方脸型”变得流行。深邃的大眼睛和双眼皮,直高的鼻梁和修长又小的鸡蛋脸成为美人的标准。同时,像金希善·高素荣一样的“猫相”受到大家关注。特别是金希善的人气很高。TV电视剧根据金希善的喜好进行制作,在后辈演员间获得了人气投票第一位。除了西方脸型外,沈银河和李英爱也被选为清纯美人,深受大众喜爱。

한국-서양미인 얼굴형 같다
韩国-西方美人脸型一样

입술-치아돌출정도-턱각도등
嘴唇-牙齿突出程度-下巴角度等

한편 서양미인의 표준에 가까운 얼굴을 선호하는 경향이 높아지면서 부위별 성형수술이 성행하기 시작했다. 미스코리아로 가는 다섯 관문에 성형수술이 포함될 정도였다.
另外,随着喜欢西方美人标准的人逐渐增多,对各部位的整形手术盛行。进入韩国小姐的5大关卡中,甚至包括了整容手术。

턱-광대뼈깍아 새얼굴 만들기
削下巴- 颧骨,打造小脸

(왼쪽부터) 김태희·전지현·송혜교·손예진·한가인·한예슬 /조선일보DB·스포츠조선
(从左开始)金泰希·全智贤·宋慧乔·孙艺珍·韩佳人·韩艺瑟/朝鲜日报DB·Sports朝鲜

[2000년대]
[2000年代]

대세는 V라인과 S라인
大势为V线和S线

2000년대부터 현재까지 'V라인 얼굴형' 또는 'S라인 체형'이 미인의 기준으로 꼽힌다. 세부적으로 보면, 요즘 미인들은 짧은 하관에 갸름하고 매끄러운 턱선과 볼록한 이마, 웃을 때 눈꼬리가 살짝 내려오는 반달형 눈매에 눈 밑 애교살이 도드라진다. 게다가 얼굴 크기가 현저히 작아져 눈·코·입은 상대적으로 커 보인다. 짧은 옷에 대한 거부감이 줄면서 글래머 몸매도 대중의 시선을 사로잡게 됐다.
2000年起至今,“V型脸”和“S型身材”成为了美人的标志。仔细地看,最近的美人们有着尖尖的下巴,饱满的额头,笑的适合,眼睛微微像半月型,眼眉到眼下方的卧蚕很明显、再加上脸明显变小了,眼鼻嘴看起来相对变大了。随着对短衣服的反感逐渐减少,性感的身材也吸引了大众的视线。

(왼쪽부터) 김사랑·금나나·김주희·이하늬 /조선일보DB
(从左开始)金思朗·金娜娜·金周姬·李夏妮/朝鲜日报

이러한 경향은 미스코리아 심사 기준에서도 반영돼 김사랑이 2000년대 첫 미스코리아 진(眞)으로 선발됐다. 여기에다 고학력의 참가자가 늘어나 미국 하버드 대학 박사 출신 금나나, SBS 아나운서로 입사한 김주희, 서울대 국악과 출신 이하늬가 미스코리아 진을 거머쥐었다.
这种倾向在韩国小姐审查标准中反映出来,金思朗被选为21世纪第一个韩国小姐。并且,高学历的参加者增多,美国哈佛大学博士出身的金娜娜,以SBS主播身份进入公司的金珠熙,首尔大学国乐系出身的李夏妮获得了韩国小姐冠军。

(왼쪽부터) 이연희·박신혜·수지·설현 /조선일보DB·조선일보JNS·스포츠조선
(从左开始)李姸凞·朴信惠·秀智·雪炫/朝鲜日报DB·朝鲜日报JNS·Sports朝鲜

또한 성형수술 열풍이 불면서 자연스러운 얼굴을 더욱 선호하게 됐다. 이에 따라 최근에는 이연희·박신혜·수지·설현 등이 인기가 있다.
另外,随着整容手术热潮的兴起,人们更喜欢自然的脸庞。最近,李妍熙和朴信惠、秀智、雪炫等人都很受欢迎。

‘외모지상주의’에 반기를 들다
进入“外貌至上主义”反期

미인에게 찬사를 보내면서도 한쪽에선 외모지상주의에 대한 우려의 목소리를 꾸준히 내고 있다. 외모로 사람을 평가하는 사회 분위기가 만연하자 최근에는 ‘내면의 아름다움을 보자’는 목소리가 더욱 힘을 받고 있다. 여성들 사이에서도 ‘예쁘다’는 표현보다 ‘매력적이다’라는 표현을 선호하는 경향이 나타나고 있다.
一边称赞美人,一边不断地发出对外貌至上主义的忧虑。通过外貌评价人的社会风气,最近受到越来越多的人反对,表示要有"内在美"。在女性中,比起"漂亮",更倾向于"魅力"。

살빼기 집착하는 한국 여자아이들
热衷于减肥的韩国女孩们.

[ 칼럼] 본전도 못 찾을 말 "미인이시네요!"
[ 专栏]连本钱都找不回来“是美人!”

미스코리아 선발대회 역시 외모지상주의를 부추긴다는 비판에 직면해 추락했다. 한때 지상파 방송에서 생중계할 정도로 국민적인 행사였던 미스코리아 선발대회는 '여성의 성을 상품화한다'는 오명을 늘 달고 있었고, 한국여성단체연합 등은 폐지를 촉구했다. 결국 2002년부터 미스코리아 선발대회는 케이블TV에서 생중계를 맡게 됐고 점차 대중의 관심에서 멀어졌다.
韩国美人选拔也受到了外貌至上主义的批评。曾一度在电视台进行现场直播的韩国小姐选美大赛,被挂上了"将女性的性当作了商品"的骂名。韩国女性团体联合会等要求废除该制度。最终从2002年开始,韩国小姐选拔大赛在有线TV上进行了直播,渐渐脱离了大众的关心。

相关阅读

你不知道的中国四大美女的小秘密

韩国人眼里的中国各代最美女星代表

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载