韩国文学广场:没有人是孤岛 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2019-02-15 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
누구라도 그 혼자서 온전한 섬이 될 수는 없다. 그것은 대륙의 한 조각이고 본토의 한 부분이다.
没有人是孤岛,每人都是大陆的一片,那便是一块土地。
不论是你的、还是朋友的,一旦海水冲走,欧洲就要变小。
누군가의 죽음이 나를 작아지게 하는 것은 나도 인류의 한 부분이기 때문이다.
任何人的死亡,都是我的减少,作为人类的一员,我与生灵共老。
그러므로, 알려고 묻지마라. 누구를 위하여 저 조종이 울리느냐고. 그 종은 너를 위해서도 울린다.
丧钟在为谁敲,我本茫然不晓,不为幽明永隔,它正为你哀悼。
词 汇 学 习
흙덩이:土块 。
얼었던 흙덩이가 부석부석 내려앉았다.
冻结了的土块塌了下来。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
- 相关热点:
- 韩语双语有声
- 标准韩国语同步练习册·第二册