小编注:相信不少初学者的对音变总是很困惑,不知道何时该做什么样的变化,其实韩语的音变都是为了发音的方便而产生的,先有了发音才有了规律总结,而不是先有规定才按照规定去变化,因此大家不必死扣音变规则,而是在发音时多想想怎样发会让舌头更方便更不绕口,各种总结版本都只是一个学习者的总结,能背出来固然好,背不出来也只要在实际发音时遇上不会的来看几次就记住了。

1 .后一个字的辅音是“ㅇ”前面一个字有尾音时,尾音变成第二个字的辅音。
例: 선생님은 [선생니믄] 학생들이 [학쌩드리]

2 .“ㄱ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅁ”“ㄹ”“ㄴ”时“ㄱ”尾音变成“ㅇ”尾音。
例: 국물 [물] 숙녀 [녀] 백년 [년] 흑룡강 [뇽강]

3. “ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㅎ”时,“ㄱ”变为“ㅋ”,“ㄷ”变为 . “ㅌ”,“ㅂ”变为“ㅍ”
例: 시작하다 [시자다] 입학 [이] 싫다 [실]

4 .“ㅂ”尾音碰到后一个字的辅音是“ㄴ”“ㄹ”“ㅁ”时“ㅂ”尾音发“ㅁ”的音。
例: 밥맛 [맏] 많습니다 [만니다]

5 .前一个字的尾音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”时,后一个字的辅音是“ㄱ”“ㄷ”“ㅂ”“ㅅ”“ㅈ”时,后一个字辅音要发成紧音。
例: 학교 [학] 입고 [입] 늦가을 [늗을] 학생 [학] 숙제 [숙] 왔다 [왇]

6 .后一字的辅音是“ㅎ”时,一般都发前一个字尾音,无尾音才发“ㅎ”的音。
例: 선선하다 [선서다] 미안하다 [미아다]

7 .当“ㄹ”碰到“ㄴ”时,不管是尾音还是辅音。“ㄴ”都要变成“ㄹ”。
例: 설날 [랄]

8 .当一个谓词的尾音是“ㅁ”和“ㄴ”时,后面的辅音要变成紧音。
例: 삼고 [삼] 是谓词 삼다 [삼다] 是词组

9 .当复合单词的前一个字的尾音是“ㄴ”“ㅇ”“ㅁ”时,后一个字的声母(辅音)必须要念成紧音。
例: 산 山 길 路 →산길 山路 [산]
등 灯 불 火 →등불 灯火 [등]
김 紫菜 밥 饭→ 김밥 紫菜饭团 [김]

10 .当两个单词组成一个复合单词时,前一个单词的收音为“ㄱ”时,后一个单词的只有元音是“ㅕ”“ㅛ”“ㅠ”“ㅑ”“ㅡ”(没有辅音),这时辅音变成“ㄴ”。(“ㄴ”添加)
例: 한국역사 [ 한궁싸] 한국음식 [ 한궁식] 한국약 [ 한궁] 뇌막역 [ 뇌망]

11 .有“ㄹ”尾音的名词的后一个字的辅音是松音,要变紧音。
例: 일시 [일] 몰상식 [몰식] 갈등 [ 갈 ] 절도 [절]

12 .当“ㅁ”“ㅇ”尾音遇到“ㄹ”辅音时,“ㄹ”要发“ㄴ”的音。
例: 대통령 [대통] 염려 [염]

13 .当“ㄷ”和“ㅣ”接触念成“ㅈ”;“ㅌ”和“ㅣ”接触念成“ㅊ”。
例: 맏이 [마] 같이 [가]

14 .复合单词“ㄹ”为辅音,尾音是“ㄴ”时,“ㄹ”变成“ㄴ”。
例: 생산량 [생산]

15 .“ㄷ”收音,遇到后面是“ㄴ”“ㅁ”,“ㄷ”发“ㄴ”的音。
例: 닫는다 [는다] 믿는다 [는다] 맛만 [만] 있는 [는]