文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

이제는 더 이상 없는 몇 가지 것들을 추억하며 나는 마루 바닥에는 골풀을 뿌리고, 나의 부엌 문 가에는 베르가모트를 심어야겠다.
为了某些现在已消失的东西,我会在房间的地板上,铺满迷迭香灯芯草等,​在我厨房的门边种上佛手柑。

한 때는 너무도 분명했으나 이제  아득해진 것들을 추억하며 나는 비를 받기 위해서는 통 하나를 갖다놓고, 철 급수관 위에는 철제 화분 을 걸어 놓아야겠다.
为了曾经是那么普遍而不起眼的东西,我会放一个桶到外面接雨水,把一个铁罐挂在铁铸的鹤身上,那些勇敢的同性恋者。

전에는 멋지고 활기찼던  많은 것들이 죽어 사라졌다;
他们的行迹均已烟消云散;

이런 것들을 그리며 이런 말 하기를 배워야겠다,
为了这些往事,​我会学着他们的语气说:

"그래도 추억이 당신을 즐겁게 한답니다, 점잖은 분들이여 "* "슬프도다" 그리고 " 아 슬픈지고!"
温柔的先生们,祝你们好走,呜呼哀哉。

 词 汇 学 习

철제:铁制。

금고는 육중한 철제로 되어 있다.
保险箱是由沉重的铁制成的。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。