随着时代的变化,有没有感觉到自己无法融入到孩子们的世界了呢,一起来看看流行语10一代的新趋势吧^^

급식체를 아시나요? 어른들은 모르는 10대 세계
大家知道食堂体么?大人不知道的10世代

우리가 바로 Z세대
我们正是Z世代

어느 시대건 10대들의 문화는 독특하고 재미있는 연구대상으로 여겨져 왔다. 과거 베이비부머, X세대, Y세대, 밀레니얼 세대를 거쳐 최근의 Z세대까지. ‘10대들의 문화’라는 카테고리가 생겨날 정도로, 요즘의 10대들은 어른들은 전혀 알 수 없는 자신들만의 세계를 구축해가고 있다. 도무지 뜻을 알 수 없는 은어부터 스마트폰에 최적화된 온라인 문화까지. 어른들의 눈에는 낯설기만 한 10대들의 문화를 소개해본다.
某个时代10一代的文化被认为很独特很有趣的研究对象。过去经历了baby boomer, X世代,Y世代,千禧世代,最近的10代们构造大人们完全不知道的自己的世界。从根本无法知道的暗语到手机最优化的网上文化。下面就来介绍一下在大人眼里很陌生的10世代文化

급식체
食堂体

시대를 막론하고 10대들이 쓰는 언어는 유행어처럼 번지며 각종 신조어들을 탄생시켰다. 특히 2017년을 강타한 급식체의 등장은 그야말로 뜨거운 이슈였다. 급식체란 급식을 먹는 학생들을 뜻하는 급식충과 언어체의 합성어이다. 대표적인 급식체로는 ‘오지다, 지리다, 하드캐리, 레알’ 등이 있으며, 이외에도 ‘인정? 어 인정’. ‘~하는 각’ 등의 문장들도 급식체로 불리며 눈길을 끌었다. 암호 같은 급식체를 이해하기 위해 어른들을 대상으로 한 ‘급식체 특강’ 콘텐츠가 곳곳에서 제작되기도 하는 등, 10대 문화를 대표하는 요소로 자리 잡았다.
不论年代,10一代用的语言像流行语一样散开,诞生了各种新造词特别是2017年来袭的食堂体的登场成为了热点话题。所谓的食堂体是指在食堂吃饭的学生,和食堂虫结合体,代表性的食堂体有“太棒了”“开玩笑”“hard carry””real”等,除此之外“认证”?额 认证。~表示预想的情况等的文章也叫食堂体,引人瞩目。为了理解像暗号一样的食堂体,以大人为对象,制作了“食堂体特讲”主题等,以10代文化为代表的要素占据重要位置。

홈마
homemaster

아이돌들에 관심이 많은 10대 들을 주축으로 형성된 문화이다. 홈마스터라는 뜻을 가진 홈마는, 연예인의 고퀄리티 사진과 동영상을 촬영하며 자신에 홈페이지에 올리는 사람들을 뜻한다. 대부분 아이돌을 대상으로 활동하는 홈마들이 많으며, 인기가 많은 멤버는 최대 수십 명의 홈마가 있기도 하다. 음악방송부터 공항, 예능 프로, 콘서트 등 아이돌들이 가는 곳이라면 어디든 찾아가는 것이 특징이다. 주로 SNS를 통해 사진을 공유하며, 인기가 많은 홈마들의 팔로워 수는 무려 50만을 육박하기도 한다.
对爱豆十分关心的10代为主轴形成的文化。Homemaster是指将明星的高档的照片和拍摄的视频上传到自己的网页上。以大部分爱豆为对象活动的homemaster们非常多,人气高的成员最多有数十个homemaster.从音乐放送到机场,综艺,音乐会等只要是爱豆去的地方不管是哪里都能找到。主要通过SNS共享照片,人气高的homemaster粉丝数足有50万

온라인 채팅 앞담화
在线聊天正面谈话

과거 친구의 안 좋은 몰래 이야기를 할 때 쓰이던 말이 ‘뒷담화’라면, 요즘에는 대놓고 이야기한다는 뜻에서‘앞담화’라고 이야기 한다. 특히 다양한 SNS가 생겨난 요즘, 온라인 채팅을 통해 앞담화를 하는 경우가 많다고. 여러 명이 단체로 온라인 채팅방을 만들어 한 명의 친구를 초대한 뒤, 좋지 않은 이야기를 퍼붓는 형식이다. 특히 카톡방을 나가도 반복해서 초대하며 괴롭히는 것이 온라인 채팅 앞담화의 특징. 스마트폰 사용이 당연시된 요즘 10대들에게서 볼 수 있는 괴롭힘 형태, 사이버불링이라고 할 수 있다.
过去背着朋友说不好的话被称为“背后说闲话”,最近将公开的谈话称为“正面谈话”,特别是最近产生了多样的SNS,通过在线聊天,这种“正面谈话”情况有很多。很多名一起新建一个聊天群,邀请一个朋友进来之后,倾斜不好的话的形式。特别是即使离开kakao聊天房,反复被邀请折磨是在线聊天“正面谈话”的特征。最近手机的使用被视为理所当然的从10一代上所看到的受折磨的形态,可以称为Cyber-Bullying网络暴力。

피켓팅
picketing

각종 콘서트들의 예매 시기가 가까워지면 수면 위로 떠오르는 단어들이 있다. 바로 ‘피가 튀는 전쟁 같은 티켓팅’이라는 뜻의 피켓팅. 콘서트를 포함한 열차표, 전시회, 경기 등 각종 예매에 많은 사람들이 몰려 표를 얻기 힘든 상황에서 자주 사용된다. 좌석을 선택할 때 잔여좌석을 의미하는 ‘포도알’, 취소표를 대상으로 하는 또 한 번의 티켓팅인 ‘취켓팅’과 함께 쓰이기도 한다.
各种演唱会的预卖时期变近的时浮出水面的单词。正是“像血战一样的picketing”.不仅演唱会,火车票,展示会,比赛等各种预售在人们聚集很难买到票时经常使用。选座位时剩余座位意义的“葡萄粒”,以退票为对象再进行一次picketing的“退票血战”一起使用。

개인방송활성화
个人放送活性化

요즘 10대들은 그 어떤 세대들보다 스마트폰과 밀접한 생활을 하고 있다. 특히 시각적인 자료가 풍부한 영상 콘텐츠는 10대 문화에 있어 빠질 수 없는 요소가 되었다. 그 중에서도 한 명의 크리에이터가 콘텐츠를 제작하는 개인방송은 10대들의 전폭적인 지지와 사랑 속에 뜨거운 인기를 얻고 있다. 게임부터 시작해 뷰티, 드라마, 일상, 음악 등 자신들의 취향에 맞는 크리에이터를 직접 선택해 구독하는 것이 특징. 과거 “너 어제 그 TV 프로 봤어?”라는 대사가 “너 어제 업로드 된 새 영상 봤어?”로 바뀌게 된 것이다.
最近10一代们比起任何时代的人都和手机密不可分。特别是视觉上的资料,丰富的视频内容成为了10一代文化中不可分离的要素。在这之中一名创作者制定了主题的个人放送受到了10一代的全方位的支持和喜爱,获得了很高的人气。从游戏开始美容,电视剧,日常,音乐等亲自选择符合自己取向的创作订阅为特征。过去问”你昨天看那个节目了么?”变成了“你昨天看那个新上传的视频了么?”

데이터셔틀
数据shuttle

더 이상의 빵셔틀은 존재하지 않는다. 매점에서 빵을 사 먹는 것이 낙이었던 10대들의 관심이 스마트폰을 기반으로 한 온라인으로 넘어감에 따라 새로운 셔틀이 등장하게 된 것. 대부분의 10대들은 적정선의 데이터를 사용하게 되면 인터넷 접속이 불가한 요금제를 사용하기 때문에, 피해 학생의 핫스팟을 켜 데이터를 모조리 사용하는 형식이다. 즉 데이터 셔틀이란 약자인 학생이 강자인 학생에게 데이터를 상납하게 되는 것을 뜻한다. 새로운 학교 폭력의 형태로 떠오르고 있는 데이터 셔틀.
不再存在小跑腿。在卖店买面包吃为乐趣的10一代的关心以手机为基础的在线为转移产生了新的shuttle登场。大部分的10一代使用适当的流量的话,因为使用无法网络连接的收费制,打开受害学生的热点,使用全部数据的形式。即所谓数据shuttle,弱势的学生给强势的学生上缴数据流量的意思。产生的新的校园暴力的形式的流量shuttle

코인 노래방
投币式练歌房

10대들 사이에서 ‘가성비 놀이공간’으로 손꼽히는 코인 노래방. 과거 한 시간에 5,000~10,000원 정도를 내야 즐길 수 있었던 노래방을, 한 곡당 500원 정도 되는 가격에 즐길 수 있게 됨에 따라 급속도로 성장하고 있는 곳이다. 학원가기 전, 집에 가기 전 등 짤막한 시간 틈을 이용해 저렴하게 스트레스를 풀 수 있는 것이 장점. 그러나 일부 10대 청소년들의 탈선 장소로 변질되고 있어, 우려의 목소리가 높아지기도 했다.
在10代之间”性价比 娱乐空间”最高的就是投币式练歌房了。过去一小时要花费5000~10000元的练歌房,现在随着一首500就可以享受的价格在迅速成长的地方。利用去学院之前,回家之前等短暂的时间以便宜的价格释放压力的优点。但也导致部分10代青少年误入歧途,担忧的声音也是逐渐变高

SNS 메시지
SNS信息

대표적인 메신저 어플로는 카톡이 있다. 그러나 10대 사이에서 카톡 만큼 많이 사용 되는 것이 바로 페이스북 메시지. 내가 알고 있는 인맥에 한해서 메시지를 보낼 수 있는 카톡에 비해, 아는 사이가 아니더라도 메시지를 보낼 수 있는 페북 메시지는 10대들의 새로운 대세로 굳건히 자리 잡았다. 카톡처럼 단체 채팅방을 만들거나 사진 및 영상을 전송할 수 있다는 것 또한 장점. 특히 수줍음이 많은 학생들은 페이스북 메시지를 통해 고백을 하는 경우도 더러 있다고 한다.
代表性的媒体软件kakao。但在10代之间像kakao一样经常使用的就是facebook了。和在我所知道的人脉中可以发信息的kakao相比,即使不是认识的关系也可以发信息的facebook占据了10代的新趋势。像kakao一样设置聊天房,或是发送照片,视频的优点,特别是害羞的学生通过facebook信息告白的情况也有很多。

SNS 스타
sns明星

10대들 사이에서 연예인만큼 뜨거운 인기를 얻고 있는 것이 바로 SNS스타이다. 페이스북과 인스타그램 등에서 주로 만날 수 있는 SNS 스타는, 주로 뛰어난 외모를 가지고 있거나 유머러스한 콘텐츠를 만들며 인기를 끈다. 특히 인기가 좋은 SNS 스타는 연예인에 버금가는 영향력을 행사하며 새로운 인플루언서로 자리 잡고 있다. 그들을 동경의 눈으로 바라보며 직접 SNS스타가 되고 싶어 하는 10대들도 꽤 존재한다고.
在10代中间像艺人一样获得很高人气的就是SNS明星了。在facebook和instagram上主要可以看到的sns明星,主要是具备出众的外貌,或是能制造幽默的主题来获取人气。特别是人气高的SNS明星仅次于艺人的影响力占据重要位置。看着他们那向往的眼神,也行成为SNS明星的10代大有人在。

편의점 화장품
便利店化妆品

성인들의 전유물로만 여겨졌던 화장은 이제 10대들에게도 낯설지 않은 문화가 되었다. 붉은기가 도는 립밤과 얼굴이 하얘지는 로션만이 청소년 화장의 전부였던 시절은 이제 지났다. 어른들 못지않은 화장 지식과 스킬을 갖춘 10대들이 점차 늘어나고 있기 때문. 특히 용돈으로 화장품을 구매하는 10대를 공략해, 저렴한 가격의 화장품들이 곳곳에서 출시되고 있기도 하다. 그 중에서도 접근성이 쉽고 가격대가 저렴한 편의점 화장품이 인기라고. 3,000~5,000원대로 화장품을 구매 할 수 있는 편의점은, 10대들의 새로운 화장품 구매 플랫폼으로 변화하고 있다.
被认为是成人专属物的化妆品现在对于10代们也并不陌生了。专属于青少年的红色的唇膏和使脸变白的乳液时代已经过去。并不比大人差的化妆知识和技巧的10代渐渐增多。特别是瞄准用零花钱购买化妆品的10代,廉价的化妆品出现于各个地方。其中容易接近,价格便宜的便利店化妆品人气很高。用3000~5000就可以购买到的便利店,变成了10代购买化妆品的新的平台。