韩国文学广场:我鞠了躬就启程了— 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-04-27 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
나는 떠나갑니다. 작별 인사를 하십시오. 나의 형제들이여!
我已要离开。弟兄们,跟我告别罢!
당신들 모두에게 허리를 굽혀 인사를 하고 나는 떠나갑니다.
我向你们大家鞠了躬就启程了。
我把我门上的钥匙交还--我把房子的所有权都放弃了。
단지 당신의 친절한 마지막 인사만을 원할 뿐입니다. 우리는 오랜 이웃이었습니다.
我只请求你们最后的几句好话。我们做过很久的邻居,
하지만 나는 당신에게 줄수 있는 것 보다 더욱 많은 것을 받았습니다. 이제 날은 저물고 나의 어두운 구석을 밝히던 등불도 꺼졌습니다.
但是我接受的多,给与的少。现在天已破晓,我黑暗屋角的灯光已灭。
나를 부르는 이가 도착했으니 나는 여행을 떠날 준비를 시작해야 하겠습니다.
召命已来,我就准备启行了。
词 汇 学 习
소유:所有。持有。拥有。掌握。
법원은 그녀가 소유한 재산을 차압할 것을 명령했다.
法院下令查封她所有的财产。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。