1

안녕하세요,빅스 리더 엔입니다!
大家好,我是VIXX的队长N。

이번에도 조금 특별한 시간들을 보내고 왔습니다.
我这次度过了一次很特别的时间。

바로! 해피빈과 함께 해비타트 건축봉사를 다녀왔는데요. 유독 추운 이번 겨울 제가 겪은 따듯한 시간들로 조금이나마 마음을 녹일 수 있었으면 좋겠습니다^^
就是和HappyBean与Habitat一起进行了建筑慈善活动!在这特别寒冷的冬天,希望通过我所渡过的温暖的时间能给大家带来一些心理上的温暖^^

자 그럼 함께 보실까요 Let's Go!!
那就一起去看看吧 Let's Go!!

相关阅读:

谁是韩国娱乐圈衣品最好的“带货王”?

用颜值让人忘却严寒的暖男孔刘

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

2

#첫 번째 시간 "At the studio"
#第一个时间 “At the studio”

해피빈과의 만남은 이번이 처음이 아니지만!(해피빈과 함께 고태용 디자이너와 저의 콜라보로 발달장애를 가진 친구들을 위해 작은 도움을 주었었죠!)
虽然和HappyBean的见面并不是第一次了!(以前与HappyBean和高泰勇设计师一起的合作项目,给发展障碍儿童们带去了一点点的帮助!)

이번에는 스튜디오로 직접 찾아갔습니다!도착하자마자 저를 반기는 콩이! Hi Bean! (*이홍빈 아님주의)
这次是直接到了摄影棚!一到达摄影棚就前来迎接的豆豆 Hi Bean!(*不是李弘彬注意)

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

3

처음에는 어색해서 조금 수줍게 촬영을 시작했는데요!
因为刚开始还不习惯 所以有点害羞的开始拍摄!

이윽고 수줍음은 잠시 넣어두고, 포즈와 표정이 굉장히 자연스럽네요.
接着稍微放下害羞感 姿势和表情都很自然呢。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

4

멋진 사진들은 제 휴대폰에 저장! 저장!
把帅气的照片们在我的手机里保存!保存!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

5

혼자서 찍는 컷들은 이제 충분한 것 같으니,이제 우리 콩이들과 함께 촬영을 시작합니다.
在拍了很多单独照片后,开始和我们豆豆儿一起拍摄。

처음에는 일콩!다음은 이콩!
先是一豆儿!再是二豆儿!
​​​​​​​

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

6

마지막으로 多콩!
最后是多豆儿!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

7

이렇게 완성된 콩들과의 사진!
就这样完成的和豆儿们的合照!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

8

콩들과의 촬영을 마치고,이번에는 해비타트 봉사 때 직접 사용할 소품 촬영!이거.. 어떻게 포즈를 취해야 할까요?
在和豆儿们合照后,接着是在Habitat会用到的道具拍摄,这个要怎么摆姿势呢?

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

9

이렇게 해보면 어때요?
这样做的话怎么样呢?

포토그래퍼 – 오! 좋아! 그 포즈 좋다!
摄像师-哦!很好!这姿势不错!

나 - (환호) 칭찬은 학연이를 춤추게 한다.
我-(欢呼)称赞让学沇儿高兴的手舞足蹈。

여유롭게 아이컨택까지!
很自然的视线接触!

그렇게 완성된 소품 촬영 컷!
就这样结束的道具拍摄!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

10

그리고 제가 들고 있는 모형이 해비타트 건축봉사 후 완성될 집의 모습인데요.어서 완성되어서 많은 분들의 포근한 보금자리가 되었으면 좋겠습니다.
我举着的是Habitat建筑慈善工程完成后的建筑模型,希望能尽快完成,成为能温暖更多人的地方。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

11

그렇게 스튜디오에서의 촬영을 마치고 제가 참여하는 봉사가 어떤 봉사인지, 어떤 사람들을 도울 수 있는지, 어떻게 진행되는지를 보고 현장을 체험해보기 위해서 겨울 어느 날 건축 현장을 직접 찾아가 보았습니다!
在棚内拍摄结束后,因为想要了解我所参与的慈善是什么样的活动,都帮助了哪些人群,是如何进行的,想要亲自体验一下,所以在冬天的某一天,去到了建筑现场!

#두 번째 시간 "Work in the field"
#然后是 "Work in the field"

두근두근 기다림의 시간...
紧张的等待的时间...

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

12

그렇게 찾아와주신 스탭분께 안전교육과 해비타트 봉사의 의미에 대해 설명을 듣습니다!
找来了工作人员进行安全教育和Habitat慈善活动的意义说明!

짧게 설명하자면, 이 집에서 생활하게 될 무주택가정들은이 집에서 생활하기 위해 직접 300시간 이상 봉사를 해야 한다더라구요!직접 땀을 흘리며 만든 집이라 더더욱 주인의식을 가지고 생활한다고 합니다.그리고 그 후 집 관리를 위한 생활비는 그다음 주택 사업을 위한 자금으로다시 차곡차곡 쌓여서, 또 다른 무주택 가정들을 위한 보금자리 마련에큰 도움이 된다고 합니다.
简单的说,就是即将在此住宅生活的无居所家庭,为了要在这个建成的住房内生活,必须要亲自参与工地慈善活动300个小时以上!说是亲自挥洒汗水建成的房子才会更有主人意识的去生活。再来,用于保养房子的生活费就会一点点的储存起来。这对于其他无住宅家庭的居所建筑又是很大的帮助。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

13

처음인데 제법이라며 칭찬해주셨어요! 칭찬은 저를 춤추게 하지만.. 너무 쑥스러웠어요..
虽然是第一次但是做的很好,听到这样的称赞让人手舞足蹈..但是也有点害羞呀..

아이컨택도 잊지 않고!
也不忘看镜头对视!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

14

이렇게 끝내면 서운하겠죠?
就这样结束的话很不舍吧?

여러분들과 해피빈 가족분들을 위해서 제가 작은 선물을 준비했습니다.
为了大家和HappyBean家族,我准备了小小的礼物。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

15

좋은 일에 함께 참여해주시는 분들을 위해서 저도 가만히 있을 수가 없기에 제가 작사 작곡한 "선인장"이라는 곡을 2월 2일 발매하게 되었습니다!!솔로 음원 발매라는 건 좀 거창하구요. 제가 가진 재능을 나누기 위한 작은 선물이라고 생각해 주세요.(음원 수익금은 전액 해비타트에 기부될 예정입니다^^)
为了一起参与善事的大家,我也不能干坐着,我作词作曲的《仙人掌》这首歌在2月2日发行,说是Solo音源发行的话感觉有点壮观,就想说是我的才能分享,当作小小的礼物吧。(这首歌的音源收入将会全额捐款给Habitat^^)

그 준비과정도 사진으로 담아봤습니다.
这一准备过程也拍成照片来分享啦。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

16

#세 번째 시간 "선인장"
#第三个时间《仙人掌》

마이크 앞에서 열창과 녹음실에서 모니터 하기를 여러 번 반복하고, 드디어 완성된 음악을 밖에서 다시 모니터!
在麦克前热唱和在录音室里鉴听,这样反复着几遍,完成好的音源在外面再次检查一下!

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。

17

여러분, 재미있게 보셨나요?
大家看得开心吗?

저번 홍콩 때의 제 이야기 기억나실지 모르겠지만 그때 제가"제가 느낀 작은 추억들, 감동들, 시간들 여러분께 선물하고 싶다."라고 이야기했었죠!
不知大家是否还记得上次在香港的事,我说过想把自己感受到的回忆、感动、时间都作为礼物送给大家!

그래서 이번에도 이렇게 직접 스타캐스트를 준비해봤습니다.저를 믿고 함께 참여하고, 응원해주시는 많은 분들 덕분에 해비타트 건축 봉사도 다녀오고, 해피빈과 함께 정기저금도 오픈할 수 있었던 것 같아요.
所以这次也是这样亲自准备了StarCast,多亏了信任我并一起参与、给予应援的大家,才能参与这次Habitat的慈善活动,才能和HappyBean一起开通这次定期存款。

제가 받은 따뜻하고 고마운 마음을 늘 간직하고, 나누는 사람이 될게요^^
我会时刻铭记我所得到的温暖和让人感恩的心意,会成为懂得分享的人的^^

지금까지 빅스 리더 엔이었습니다 ^^
以上是VIXX队长N^^

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。