民以食为天,韩国人对吃的也是十分讲究。到韩国的我们应该怎么去觅食呢?看到琳琅满目的食物该怎么跟店员说呢?让我们一起来学习关于食物的韩语单词吧~吃货必备的哦~

한국 사람들이 생일날 미역국을 먹는 이유는 태어날때 어머가 미역국을 먹었고 고생한 산모를 생각하는 의미에서 미역국을 먹습니다. 
韩国人过生日要喝海带汤是表达对自己母亲的敬意,因为韩国的产妇在生完孩子之后会喝海带汤。

산모가 미역국은 먹는 이유는 미역국에 칼슘과 요오드가 풍부하게 들어 있어서 성장기 어린이와 산모, 수유부에게 특히 좋은 음식이다.
孕妇喝海带汤是因为海带汤含有丰富的钙和碘,不管是对孩子的成长还是对产妇都是非常健康的,特别是对孩子进行母乳喂养的母亲们来说,更是最佳的补品。

예부터 한국에서는 산모의 필수적인 일상음식으로 여겼는데, 삼칠일 이내의 산모에게 출산 직후 살생을 막는다는 뜻에서 쇠고기 대신 말린 홍합을 넣어 끓여주었다.산후가 오래되면 쇠고기나 닭고기 등을 넣어 끓였다고 한다. 
在韩国,海带汤一直被认为是孕妇产后补品。在产后的三七之内产妇都要喝加入蚬的海带汤,因其有着阻止杀生的意义,而在之后才会在煮海带汤时加牛肉和鸡肉。 

산모가 먹을 미역을 살 때는 값을 깎지 않는다고 한다.미역 값을 깎으면 아이의 건강에 좋지 않고 명이 짧아진다고 여겼기 때문.미역을 담아줄 때도 미역을 꺾지 않고 새끼줄로 묶어주었는데, 미역을 꺾으면 산모가 난산을 한다는 풍습에서 유래한 것이다. 
孕妇在买海带的时候是不能讲价的,因为据说海带的价格降低意味着今后孩子的寿命会减短。在煮海带汤的时候也不能将海带撕碎,而是要用绳子将海带绑成一串,因为在韩国的风俗中有传说撕碎海带的话会意味着孩子出生时会难产。

그래서 생일에 미역국을 먹는 것은 출산의 고통을 되새기면서 부모님 은혜에 감사하기 위함입니다. 
所以韩国人在生日时喝海带汤是为了纪念母亲生育时的痛苦和表达对母亲的感恩之情。
 

相关单词:

미역국 海带汤 

산모 孕妇 

칼슘 钙 

요오드 碘 

깎다 讲价、撕碎 

은혜 恩惠

怎么样?学会了吗?学习韩语的同时还能学习到韩国的料理,一举多得,也非常容易记忆,一起加油练习吧!

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。