慈禧太后

中国慈禧太后有着独特的美容方法,到底是什么呢?我们一起来看看吧!

중국역사상 최고의 피부미녀 서태후 피부의 비밀
中国历史上,最佳的皮肤美女-西太后(慈禧太后)的皮肤秘密。

相关阅读

不用整形也让你大变样的6个小习惯

学韩国女星夏日头发挑染,做最独特的你!

盘点韩娱圈天生瘦子的女艺人

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

중국 3대 악녀로 뽑히는 서태후, 청나라 말 황제보다 높은 권력을 누리며, 중국 역사상 유래를 찾을 수 없는 초호화 사치생활을 즐겼다고 합니다.
据说,被选为“中国三大恶女”的西太后,享受着比清朝末代皇帝更高的权力,享受中国历史以来的超豪华奢侈生活。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

 

慈禧太后

그녀는 피부미용에도 엄청난 사치와 노력을 쏟아부으며 중국 역사상 ‘최고의 피부미녀’라는 평가 역시 받고 있는데요.
她在皮肤美容上也花费了大量的奢侈和努力,在中国历史上被评为“最好的皮肤美女”评价。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

지금부터 서태후 피부미용의 비밀을 소개해드리겠습니다.
从现在开始给大家介绍一下西太后皮肤美容的秘密。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

서태후가 일어난 뒤 가장 먼저 하는 일은 뜨거운 물에 수건을 담가 스팀타올을 만든 후 손에 감싸는 것이었다고 합니다.
西太后最先做的事情是,在热水中浸泡毛巾后,把毛巾裹在手上。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

用热毛巾拭擦

이렇게 스팀타월로 손을 감싸는 과정을 매일 2-3번씩 반복하였는데 이 때문인지 서태후의 손은 10대의 소녀의 손처럼 곱고 매끄러웠다고 합니다.
将毛巾裹在手上的这种过程,每天反复进行2-3次,也许是因为这个原因,西太后的手就像10几岁少女的手一样,美丽光滑。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

또한 서태후는 평소 치장하기를 매우 좋아해 매일 화장을 하였는데,
另外,西太后平时非常喜欢打扮,每天都化妆,

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

하루 두번씩 머리부터 발끝까지 화장하는데만 무려 3시간을 쏟아 부었다고 합니다.
据说,每天2次,从头到脚化妆,足足花费了3个小时。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

玉棍按摩

서태후는 화장 전 먼저 옥으로 만든 막대를 얼굴에 굴리며 안면 마사지를 하는 것을 시작으로
西太后在化妆前先用玉棍,在脸部进行按摩开始。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

细粉

쌀과 연백분을 일정 비율로 배합해 곱게 가루를 낸 분을 발랐으며
涂上大米和炼白粉用一定比例搭配而成的细粉末。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

胭脂

꽃과 다목으로 만든 연지를 입술에 발랐는데 서태후는 연지 색깔에 무척이나 신경 썼기 때문에 색깔을 고르는데도 상당한 시간을 소요했다고 합니

다.

用花和紫檀做成的胭脂涂在嘴唇上,西太后非常注重胭脂的颜色,因此,在选择颜色的过程中,也需要相当长的时间。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

母乳

뿐만 아니라 서태후는 사람의 모유가 피부미용에 탁월하다는 이야기를 듣고 매일 저녁마다 모유나 우유를 빠트리지 않고 마셨는데요.
不仅如此,西太后听说人的母乳对皮肤美容非常有效后,每天晚上都不会忘记喝母乳或牛奶。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

慈禧太后

이 모유를 마시기 위해 끊임없이 유모를 선발했는데 그 조건도 매우 까다라웠다고 합니다.
为了喝这种母乳,不断选拔奶妈,但其条件也非常苛刻。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

选拔乳娘

서태후가 마실 모유의 유모가 되기 위해서는 적당한 체격, 아름다운 용모와 위생상태 등 모두 높은 기준을 충족시켜야만 했다고 하네요.
为了成为献给西太后母乳的乳娘,必须要满足适当体格、美丽容貌和卫生条件等都高标准的条件才可以。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

珍珠粉

또한 그녀는 진주가 피부를 매끄럽고 윤택하게 만들어준다고 믿었기 때문에
而且,因为她相信珍珠会使皮肤变得光滑润泽,

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

服用珍珠粉

열흘에 한번씩 정기적으로 진주가루 한 티스푼을 복용하며 효과적인 복용시간까지 알아낼 정도였다고 합니다.
所以, 10天1次定期服用一勺珍珠粉,据说,都能知道有效的服用时间。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

御香缥缈录

“피부가 희고 부드럽고 매끈하여 소녀의 피부와 같다. 피부가 세밀하고 윤이 나며 우아하게 웃으면 그 자태가 사람들을 편안하게 했다.”   -덕령공주《御香缥缈录》
“皮肤白暂柔滑,如同少女般,皮肤细腻、润滑、优雅一笑,那姿态会让人感觉舒适。”-德龄公主《御香缥缈录》

서태후는 피부미용을 위한 갈망과 끊임없이 노력한 결과, 오랫동안 건강하고 아름다운 외모를 유지할 수 있었다고 합니다.
西太后对皮肤美容的渴望和不断努力的结果,使她可以保持长期健康和美丽的外表。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

保持年轻的秘诀

서태후의 젊음의 비밀, 따라하기 어려운 방법들도 있지만 센스를 발휘해 현대식 방법으로 따라해보면 어떨까요?
西太后保持年轻的秘诀,虽然有困难的方法,但发挥自己的智慧,用现代方式来尝试如何呢?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载