中国的白酒以高度数而出名,现如今掀起了一股低度热潮,究竟是如何呢?让我们一起来看一下吧^^

독한 술은 싫다! 저도수 찾기 시작한 술의 나라 중국
讨厌烈性酒!开始寻找低度数酒的国家-中国。

노벨 문학상 수상자 모옌이 쓴 소설 '술의 나라(酒國)' 중국은 명실상부한 술의 나라다. [출처: 바이두 책]
诺贝尔文学奖获奖者莫言写的小说《酒国》中,中国可以说是名副其实的酒国。

노벨 문학상 수상자 모옌이 쓴 소설 '술의 나라(酒國)' 라는 이름처럼 중국은 명실상부한 술의 나라다. 특히 중국술 하면 도수가 높은 배갈을 떠올리기 마련이다. 그런데 최근 이런 '술의 나라' 중국에서 정반대의 현상이 일어나고 있다. 저도주(칵테일, 스파클링 와인 등과 같은 가볍게 즐길 수 있는 낮은 도수의 음료 타입 술)가 인기를 얻고 있는 것이다.
如诺贝尔文学奖获得者莫言写的名叫《酒国》的小说一样,中国是一个名副其实的酒国。特别是说起中国的酒一定会想起中国的白干儿。但最近在“酒国”中国产生了相反的现象。低度数(和鸡尾酒,碳酸水 红酒等一样的轻松享受的低度数的饮料酒)很受欢迎。

여성이나 젊은이들을 중심으로 술을 마시는 인구가 늘면서 백주(白酒)보다 도수가 낮으며 맛있는 와인, 칵테일 등을 선호하는 현상이이 그것이다.
以女性或是年轻人为中心,饮酒的人口在不断增加,比起白酒,会选择度数低且好喝的红酒,鸡尾酒等情况。

도수 낮은 술의 대표주자 RIO...드라마 도깨비에도 등장
度数低的酒的代表RIO…也出现在电视剧鬼怪当中。

사실 중국에서 도수 높은 술의 아성은 아직 깨지지 않았다. 조사기관인 유로모니터에 따르면, 2016년 중국 주류 총 판매량은 2463억 위안(약 41조6739억 원)으로, 전년 대비 9.5% 증가했다. 이 중에서 대부분이 백주(白酒)다.
事实上在中国还没有动摇高度数的酒的根基。根据调查机关欧元监管来看,2016年中国酒类总销售量2463亿元(大约41兆6739亿元),全年对比增加了9.5%。这之中大部分是白酒。

그러나 최근 들어 저도수 주류 판매 또한 확대되고 있으며 특히 성장세가 눈부시다. 중국 경제가 발달함에 따라 '맛있고, 건강하며, 깨끗한' 웰빙 프리미엄 식품이 각광을 받고 있다. 다양한 주종에서의 수입 주류 시장 규모는 계속해서 확대될 것으로 예상된다.
但最近卖的低度数的酒不断扩大,特别是增长趋势显而易见。随着中国经济的发展,‘好喝,健康的,干净的’养生优质食品受到瞩目。多样的酒种中的进口酒类市场规模将会不断扩大。

유로모니터에 따르면, 중국 저도주 및 가공칵테일 시장규모는 2012년 17억2000만 위안에서 2015년 70억7000만 위안(1조1700억원)으로 급격히 확대됐다. 1980~1990년대생 소비자가 소비층에 합류하면서 저도수 주류를 선호하는 문화가 자리잡기 시작했다. 기존의 술 기업들도 낮은 도수의 술을 적극적으로 미는 추세다. 중국 대표 저도주 브랜드는 '리오(RIO)'다.
根据欧元监测,中国低度数酒以及加工鸡尾酒市场规模从2012年17亿2000万元急速增长到2015年70亿7000万元(1兆1700亿元)。1980~1990年代生的消费者加入到消费层中偏选低度数酒的文化开始占据地位。标准的酒企业也开始积极接近低度数的酒。中国低度数酒的代表‘RIO’。

극중 주인공들이 마시는 술은 저도주인 리오(锐澳(RIO). 리오는 중국산 술이다. [출처: tvN 드라마 도깨비 캡처]
剧中主人公喝的就是低度数的RIO。RIO是中国产的酒。(出处:TVN电视剧鬼怪截图)

2002년 탄생해 시작한지 10년만인 2012년 유명 브랜드로 자리잡았다. 2016년 기준으로 저도수 칵테일의 중국 시장점유율이 무려 65%에 달한다.
从2002年诞生10年间到2012年以名牌占据地位。2006年为基准低度数鸡尾酒的中国市场占有率达到了65%。

리오는 1병에 12.5위안(알코올 3.8%, 275ml)으로 출시됐으며 복숭아, 라임, 포도, 오렌지, 파란장미, 혼합과일 등 6종류의 맛이 있다. 아시아인의 입맛에 맞게 개발된 칵테일을 표방하고 있다.
RIO 1瓶12.5元(酒精度3.8%,275毫升)有桃子,青柠,葡萄,橘子,蓝玫瑰,混合水果等6种味道。符合亚洲人的口味开发的鸡尾酒。

'하이생소묵(何以笙箫默)', '보보경심(步步惊情)' 등 중국 유명 드라마에 PPL로 나왔으며 2017년 한국 드라마 '도깨비'에도 간접광고로 나왔다.
《何以笙箫默》,《步步惊情》等中国有名的电视剧以广告出现,2017年在韩剧《鬼怪》中以间接广告出现。

업계 관계자들은 저도주 시장이 중국에서 최근 수년 간 급격하게 성장해왔으며 잠시 주춤하고는 있지만 중 장기적으로는 발전을 지속할 것으로 예상하고 있다. 유로모니터에 따르면 최대치를 찍었던 2015년 이래 다소 성장세가 둔화되긴 했지만 올해부터 저도수 술과 가공 칵테일 시장이 다시 회복되어 2020년에 이르면 60억 위안을 돌파할 전망이다. 중국의 증류주 주요 수입국 현황을 보면 한국은 프랑스, 영국, 대만에 이어 4위에 랭크되어 있다.
业界相关者在中国低度数酒中最近几年间持续上升,虽然中途有停滞,长期来看有望持续发展。根据欧元监测,达到最大数值的2015年以来成长趋势虽然多少变得萎缩,但从今年低度数酒和加工鸡尾酒市场再次恢复,到2020年有望突破60亿元。中国的蒸馏酒主要进口国现况来看韩国紧跟法国,英国,台湾,排名第4.

2016년 중국 증류주 주요 수입국 현황 (단위: 달러, %)
2016年中国蒸馏酒主要进口国现况(单位;美元)。

순위

국명
금액
 
증감률
 
1 프랑스
 
6억5101만
 
3.8
2 영국
 
1억3384만
 
-5.8
3 대만
 
2158만 41.5
4 한국
 
1279만
 
30.8
5 미국
 
1078만
 
-14.2
6 일본
 
926만
 
13.3
7 멕시코
 
475만 -17.3
8 스웨덴 390만 -8.6
9 아일랜드
 
358만
 
13.6
10 푸에르토리코
 
244만
 
10.6

마오타이주도 여심 겨냥한 저도수 술 내놔...장미, 블루베리향 등으로 어필 중국판 섹스앤더시티 드라마에도 나와
茅台酒专为女性打造的低度数酒…玫瑰,蓝莓等很受欢迎。

悠蜜(U meet) 는 중국판 섹스앤더시티로 불리는 드라마인 '환락송'에 간접광고로 등장했으며, 비싼 가격에도 불구하고 찾는 사람들이 점차 증가하고 있다. [출처: 8090요우시]
悠蜜被称作中国版欲望都市的电视剧《欢乐颂》里以间接广告登场,不管价格多贵,来买的人持续增加。

중국 유명 백주(白酒)의 생산회사인 마오타이(茅台)도 저도수 시장에 진출했다. 마오타이의 자회사를 통해 출시되는 '유 미트(U meet)'는 2015년 중국 최초로 출시된 여성용 저도수 백주다. 직접 농장에서 블루베리를 재배해 술을 제조했다는 게 특징이다. 1병에 78위안(8%·12%, 275ml)으로 다소 가격은 있지만 일반 백주보다는 훨씬 저렴하다.
中国有名白酒的生产公司茅台也进出了低度酒市场。通过茅台的子公司问世的U meet在2015年中国最早问世的女性饮用低度白酒。亲自在农场栽培蓝莓制造酒为特征。1瓶78元的(8%,12%,275毫升)价格,比一般白酒要便宜很多。

장미와 블루베리 맛, 두 종류가 있으며 중국 유명 드라마인 '환락송'에 간접광고로 등장한 이래, 비싼 가격에도 불구하고 찾는 소비자들이 늘고 있다. 
有玫瑰和蓝莓味2种口味,在中国有名电视剧《欢乐颂》中以间接广告出现以来,即使昂贵的价格,消费者也不断增加。

코트라 난징 무역관은 "현재 중국 내 저도수 제품이 지극히 제한적인 만큼 다양한 주종(酒种)을 활용해 생산하는 한국산 제품들이 중국 시장에 진출할 경우 경쟁력이 있을 것으로 관측된다"고 분석했다. 또한 주 소비층의 연령이 높지 않은 만큼 온라인 플랫폼을 적극 활용하고, 인터넷 스타들인 왕훙을 활용한 SNS 마케팅 등을 추진하는 등 젊은 층을 타깃으로 한 진출 전략 수립이 필요하다고 지적했다. 
KOTRA南京贸易分析来看‘现在中国内低度数产品及其有限,活用多种酒种,生产的韩国产产品在中国市场进出的情况较有竞争力。而且消费层的年龄不高,积极活用在线平台,促进活用网上明星网红的SNS市场等,指出需要把年轻人作为进出战略目标。

相关阅读:

韩国人看中国高考状元养成记

韩国人眼里的阿里巴巴居然是这样的!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载