近年来,中国国产方便面销量下降,韩国方便面市场却一路走红,火爆大江南北的原因何在呢?仅仅是因为韩剧同款吗?真相不止一个哦!揭秘时间到!

‘인구 파워' 가진 중국입니다. 역시 라면도 가장 많이 먹는군요. 하지만 최근 몇년간 중국 내 라면 판매량이 줄고 있습니다. 세계라면협회에 따르면 지난해 중국 라면 판매량은 385억 개로 2013년 464억 개보다 80억 개 줄었습니다.
答案揭晓——“人口大国”中国,人多吃的方便面也多。然而近年来,中国的方便面销售量量却呈逐步下降趋势。世界方便面协会的资料显示,中国去年的方便面销售量为385亿个,比2013年的464个减少了80亿个。

특히 중국 브랜드 라면 판매가 급감했습니다. 중국 최대 라면 브랜드 ‘캉스푸’ 매출을 보니 2013년 43억3200만 달러(약4조6800억원) 에서 불과 3년만인 지난해 10억 달러(1조800억원) 넘게 줄었습니다.
特别是,中国国产方便面的销售量骤减。从中国最大的方便面品牌“康师傅”的营业额来看,2013年的营业额为43亿3200万美元(约合46800亿韩元),而仅仅三年内也就是去年的营业额就下降了超过10亿美元(约合10800亿韩元)。

중국 당국도 걱정이 많은 모양입니다. 지난 9월 중국 국무원은 라면 등 농·가공식품 활성화를 위한 보고서까지 내놨습니다.  
中国当局也是非常担忧。今年9月,中国国务院为促进方便面等农产品加工食品的发展发布了《加快推进农业供给侧结构性改革大力发展粮食产业经济的意见》。

특히 중국 브랜드 라면 판매가 급감했습니다. 중국 최대 라면 브랜드 ‘캉스푸’ 매출을 보니 2013년 43억3200만 달러(약4조6800억원) 에서 불과 3년만인 지난해 10억 달러(1조800억원) 넘게 줄었습니다.
特别是,中国国产方便面的销售量骤减。从中国最大的方便面品牌“康师傅”的营业额来看,2013年的营业额为43亿3200万美元(约合46800亿韩元),而仅仅三年内也就是去年的营业额就下降了超过10亿美元(约合10800亿韩元)。

중국 당국도 걱정이 많은 모양입니다. 지난 9월 중국 국무원은 라면 등 농·가공식품 활성화를 위한 보고서까지 내놨습니다.  
中国当局也是非常担忧。今年9月,中国国务院为促进方便面等农产品加工食品的发展发布了《加快推进农业供给侧结构性改革大力发展粮食产业经济的意见》。

진짜 원인은 따로 있다?!
另有其因?!

중국 라면 브랜드 타격이 큰 건 단순히 라면 소비가 줄어서가 아닙니다. 이게 다 한국 라면 때문이죠. 코트라 베이징 무역관에 따르면 올해 10월까지 중국 라면 시장 내 한국 브랜드의 점유율은 60%에 달합니다.
中国国产方便面品牌受到巨大冲击并不仅仅因为方便面的消费量减少。“罪魁祸首”在韩国方便面。大韩贸易振兴公社(KOTRA)北京贸易馆的资料显示,截至今年10月,韩国方便面品牌占中国方便面市场的60%。

한국 라면 파워를 보여준 쌍두마차가 있지요. 삼양 ‘불닭볶음면’과 농심 ‘김치라면’은 최근 3년 간 중국 라면 시장을 평정하고 있습니다.
让韩国方便面展示出“洪荒之力”的双套马车分别是三养的“火鸡面”和农心的“辣白菜面”。这两个品牌的方便面在近三年的时间里几乎横扫了中国的方便面市场。

1인 소비량 따지면 
从人均消费量来看

한국이 세계 1위!
韩国世界第一!

한국인 1인당 라면 소비율은 단연 전 세계 1위입니다. 수십년째 선두자리를 지키고 있죠. 한류 열풍을 선도한 TV 드라마나 예능에서도 라면 먹는 장면은 빠지지 않습니다. 지난해는 1인당 76개나 먹었다는군요.
可以说,韩国的人均方便面消费率是世界第一的。十几年来一直走在世界前列。引领韩流风靡世界的TV电视剧和综艺节目当中也常常可以见到方面便的“身影”去年,韩国平均每人就吃了76袋方便面。

한국 드라마엔 치킨말고도 라면 먹는 장면이 자주 등장합니다. 중국 내 한류 열풍이 불면서 자연스레 한국 라면을 먹고 싶다는 소비자들이 늘기 시작했죠.
韩国电视剧中不只吃炸鸡,吃方便面的场景也经常出现。随着韩流席卷中国,想吃韩国方便面的消费者也就越来越多。

한국 라면 성공한 이유?
韩国方便面成功秘诀?

① 독특하고 개성있는 맛 ② 깨끗하고 위생적인 이미지③ 건강을 생각한 프리미엄화
① 独特又新鲜的味道② 干净卫生的形象③ 重视健康的高端化

라면이 세상에 나왔을 땐 간편하고 저렴하게 끼니를 때울 수 있는 가장 좋은 수단이었습니다. 
方便面的问世的时候,它曾是最方便又实惠的能够解决一餐的食品。

하지만 시대가 변하고 입맛과 취향이 다양해지면서 라면 종류도 다양해졌습니다. 맛 뿐만 아니라 건강을 생각한 라면도 속속 출시됐죠.그래도 중국 라면 시장은 부진한데...
随着时代的变迁,人们的口味和喜好越来越多元化,方便面也开始变的琳琅满目起来。味道和健康能够兼得的方面便也开始逐渐出现在消费者的视野中。即便如此,中国的方便面市场却依然萎靡不振......

이유가 뭘까. 자오핑(赵萍) 국제무역촉진회 연구부 주임은 “온라인 외식 배달 서비스가 활성화되면서 라면 소비량이 크게 줄었다”고 했습니다.
原因何在?国际贸易促进会研究部主任赵萍表示,“随着网络订餐外卖走进了千家万户,方便面的消费量才会大幅下跌。”

커지는 외식 배달 시장
外卖市场的膨胀

2013년 중국 내 외식 배달 O2O 서비스 매출은 95억 달러(약10조2700억원) 수준이었습니다. 하지만 지난해 3배 넘게 뛴 302억 달러(약32조6500억원)의 매출 올렸죠. 작년 한해 주문 건수만 33억 건에 달합니다.
2013年中国外卖O2O服务的营业额高达95亿美元(约合102700亿韩元)。去年则猛增2倍达302亿美元(约合326500亿韩元)。去年一年的订餐数就达33亿件。

배달 플랫폼, 요즘 잘나가요!
外卖平台很火爆!

중국 3대 배달 플랫폼은 메이퇀(美团·1위), 어러머(饿了么·2위), 바이두(百度·3위)이 있죠. 세 곳이 지난해 거둔 매출은 170억 달러(약 18조원)에 이릅니다.
中国三大外卖平台是美团(第一)、饿了么(第二)、百度(第三)。三家平台去年的营业额就高达170亿美元(约合180000亿韩元)

비결이 있죠. 외식 배달도 다양한 라면 종류 만큼이나 메뉴가 다채롭습니다. 선택의 폭이 넓어진거죠.
当然有秘诀了。外卖里除了有各种各样的面还有许多不一样的菜单可供消费者选择。

외식 시장 확대되면 라면 안 팔린다?
外卖市场扩大方便面就卖不出去吗?

외식이 시장이 커지면 중국 라면 시장은 망할까요. 한국을 봅시다. 한국은 일찍 부터 외식 배달 서비스가 보편화됐죠. 치킨 배달 한번쯤은 이용해 보셨을 겁니다. 24시간 배달을 하는 곳도 쉽게 찾을 수 있습니다. 그래도 한국인의 라면 소비는 세계 최고 수준이죠.
外卖市场扩大就能说中国方便面市场要走向衰败吗?先来看看韩国。很早以前,韩国的外卖服务就已经非常普遍了。几乎所有人都用外卖点过炸鸡,还有很多地方24小时都送餐。但是韩国的方便面消费却依然稳坐世界第一的宝座。

결론은 라면과 외식 산업이 서로의 시장을 깎아 먹는다기보다 소비자들의 다양해진 취향이 두 시장을 함께 성장 시킨다는 해석도 가능합니다. 인기가 저조한 중국 라면 브랜드, 잘 팔리는 한국 라면, 점차 거대해지는 외식배달 서비스…이 모든 것이 소비자들 취향이 까다로워지고 있다는 증거가 아닐까요.
结论就是与其让方便面和外卖产业“水火不相容”打的不可开交,倒不如满足消费者日渐多样化的喜好,让两个市场齐头并进。“过气”的中国国产方便面,“当红”的韩国方便面,越来越普遍的外卖服务。。。这所有的一切难道不是都证明了消费者的喜好和口味变的越来越挑剔了吗?

相关阅读:

简单又美味的泡面创新食谱TIP3

吃韩国泡面的正确方法TIP8

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载