韩国文学广场:灵性人生 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2017-12-12 07:45
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
자기 감수성 정도는 바싹바싹 말라가는 마음을 남의 탓으로는 하지마라. 네가 물 주는 것을 게을리하고선.
灵性的坚守,日渐干涸的心灵,不要怪罪于他人。那是自己忘记了浇水。
신경질적이 되가는 것을 친구 탓으로는 하지마라. 여유를 잃은 건 누구인가.
越发捉摸不定的性格,不要怪罪于朋友,到底是谁更先失去了润柔。
화가 나는 것을 가족 탓으로 하지마라. 잘못한 건 전부 나.
脾气一天天变得焦躁,不要怪罪于家人,所有糟糕的结果都是自己一手经营。
초심 을 잃어가는 걸 환경 탓으로는 하지마라. 애당초 연약한 뜻에 불과했다.
初心渐行渐远,不要归咎于日复一日的生活,当初自己的那份志向,本身就是不堪一击。
모든 부정적인 일들을 시대 탓으로는 하지마라. 희미하게 빛나는 존엄을 포기하는 것이다.
所有的不尽人意,不要归咎于时代,是你自己放弃了,还有一丝微光闪烁的尊严。
자기 감수성 정도는 자기가 지켜라. 어리석은 녀석아.
自己的那一点点灵性,要自己坚守啊,你这个傻瓜。
词 汇 学 习
감수성:感受性。
그가 쓰는 글마다 풍부한 감수성이 돋보인다.
他写的一切都显示出其感受力之深切。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。