TOPIK(Test of Proficiency in Korean),韩国语能力考试,是为评价母语非韩语的外国人及海外侨胞的韩国语能力而设置的考试,并作为留学、就业的依据,指导学习方向并扩大普及韩国语。

내가 초등학교 학년 때의 일이다. 나의 담임 선생님은 오십이 넘으셨다. 학년에 올라갔을 때 멋있거나 예쁜 선생님을 기대했다가 선생님을 보고 그만 실망을 했다. 어린이날 운동회 때 나는 쪽지 보고 달리기를 했다. 쪽지에 적힌 내용은 아버지 손잡고 달리기였다. 사실 나는 일곱 살 때 아버지가 돌아가셨기 때문에 그날 많이 당황할 수밖에 없었다. 바로 그때 쪽지를 들고 가만히 서 있는 나에게 선생님이 달려오셨다. 그리고 내손을 꼭 잡고 뛰기 시작하셨다. 나는 놀랐지만 다른 생각을 할 사이도 없이 뛸 수밖에 없었다. 우리는 열심히 달렸고 그리고 등을 했다. 앞에서 기다리고 있던 내 어머니께 선생님이 이렇게 말씀하셨다. 오늘은 제가 수영이 아버지입니다. 선생님의 그 따뜻한 목소리에 내 눈에서는 눈물이 비 오듯 흘렀다. 아버지가 너무나 그리울 때였기 때문에 선생님의 그 행동은 지금까지도 나에게 잊을 수 없는 추억이 되었다. 나는 돌아가신 아버지가 보고 싶을 때마다 그 때 내손을 꼭 잡고 계시던 선생님의 모습이 떠오른다.
是我初一时发生的事情。我的班主任已经年过五十。升学时我总是期待着帅气或者漂亮的老师,但看到班主任时十分失望。儿童节运动会时,我看到写着参赛内容的纸条,是跑步比赛。纸条上写的内容是“抓住爸爸的手跑步”。实际上我七岁时爸爸就去世了,心里非常着慌。正在那时,拿着纸条静静地站着的老师跑来了。他紧紧抓住我的手开始跑起来。我很吃惊,但来不及多想只能跟着老师跑。我们努力地跑,还拿到了奖。老师对在前方等待我的妈妈说道:“今天我是秀勇的爸爸。”。老师温暖的话语使我泪如雨下,因为太想念爸爸了,所以老师那时的举动使我至今无法忘怀。每当我想到去世的爸爸时,就会想起紧紧抓住我的手的老师。

写作该怎么突破?多看优秀的范文绝对是一个好方法,一起来提升吧~

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。