朴信惠恐婚?!快来看看朴信惠的最新采访吧!

영화 '침묵' 속 배우 박신혜(27)는 못난 얼굴로 등장한다. 맡은 역할은 변호사 최희정. 그룹 총수 최민식(임태산)이 살인 혐의를 받고 있는 딸 이수경(임미라)의 변호인으로 고용하는 인물이다. 박신혜는 대충 묶은 곱슬머리, 여성미라곤 찾아볼 수 없는 검은 정장, 며칠 밤은 샌 듯 수척한 얼굴을 그대로 보여준다. 드라마 혹은 광고 속 반짝반짝 빛나는 박신혜와는 또 다른 모습이다. 미모를 포기할 만큼 영화에 빠진 그는 대선배 최민식과 맞붙어도 기죽지 않았다. 류준열·이하늬·이수경 등 많은 배우들 틈에서도 자신의 몫을 챙겼다. 박신혜는 "광고에서 예쁘게 보여지는, 한류 드라마로 사랑받는 배우에서 나를 끝내고 싶지 않다"며 연기 열정을 내보였다.
在电影《沉默的目击者》中演员朴信惠(27)扮丑登场。朴信惠在其中扮演的角色是律师崔熙静,受雇于被怀疑犯下杀人罪行的集团老总(崔岷植饰)的女儿林美拉李秀京(饰)的辩护律师。朴信惠在剧中的角色会随意地梳起卷曲的头发,穿着毫无女人味的黑色正装,加上像熬了夜似的消瘦脸庞,和她在电视剧或广告里光彩熠熠的形象大相径庭。放弃了形象的她投入在电影里,面对大前辈崔岷植也毫不怯场,在柳俊烈、李荷妮、李秀京等演员中站稳了脚跟,朴信惠表示“不想停留在在广告里漂漂亮亮亮的、在韩流电影里受人喜爱的演员,”表达了自己对表演的热情。

-연예계 마당발이다.
-在演艺圈的好人缘

"박신혜를 포털사이트에 검색하면 키워드가 마당발이더라.(웃음) 경력이 10년이 넘어가다 보니 같은 작품에서 만난 분들만 해도 적지 않다. 그들과 좋은 기억들만 가지고 있어서 잘 지낼 수 있는 것 같다."
“在搜索引擎里搜朴信惠的话会出来好人缘。(笑)在积累的10年的经验后,光是一起合作过同一部作品的人就不少了。和他们都只有非常美好的回忆,所以相处的很好”

-벌써 데뷔 15년차다.
-已经出道15年了

"최근 10년 전 함께 작품을 했던 스태프를 다시 만났다.  벌써 15년이 돼 버렸다. 앞으론 재밌는 일들이 더 많아질 것 같다. 가족 이야기나 20~30대의 고민에 대한 이야기라든지, 여자로서 할 수 있는 이야기가 더 많아질 것이다."
“最近遇到了10年前一起合作过作品的工作人员,已经过去了15年了,以后还会发生更多有意思的事情。不管是关于家人的故事,关于20~30几岁时的苦恼的故事,还是作为女人的故事,都会变得更多”。

-어릴 때부터 보는 눈이 많았다.
-从小关注我的人就很多

"딸처럼, 동생처럼 봐오신 분들도 계시니까, 오히려 박신혜 개인의 삶을 더 건강하게 살아야겠다는 생각이 더 많이 든다. 배우로서는 좋은 연기와 작품으로 보답해야겠고, 내 개인의 삶도 건강하게 살고 싶다."
“有很多把我当成女儿、妹妹来看的人,所以更想要过一个健康的生活。作为演员要用好的演技和作品回馈大家,也想要让我的个人生活保持健康”。

-새로운 역할을 하고 싶지 않나.
-不想尝试新的角色

"갑자기 확 바뀌고 싶은 마음은 없다. 소탈한 캐릭터를 하고 싶다. 장르물보다는, 조금은 밋밋해보일 수는 있지만 소탈하고 솔직한 이야기를 하고 싶다. 언젠가는 진짜 나와 근접한 이야기를 연기할 수 있는 때가 오지 않을까. 서른이 넘고 사랑도 많이 해보고 아픔도 많이 겪어보고, 사람들을 많이 만나게 될 테니까."
“没有想突然改变的想法。想演洒脱的角色,比起一些复杂的题材,更喜欢出演可能会有些平淡、但更加直接的故事。会想什么时候可能就会出演和自己很贴切的故事了,过了30岁,也尝试了很多的恋爱,经历了很多的痛苦,遇到了很多的人”。

-사랑의 아픔을 겪어본 적 있나.
-经历过爱情带来的伤害

"사람들이 알게 모르게 나도 겪고 있지 않을까.(웃음) 겁도 난다. 과거엔 결혼을 하는 게 꿈이었는데, 주변 사람들을 보니 결혼이 정말 어려운 것이라는 생각이 들더라. 부럽긴 한데, 평생 내가 한 사람과 잘 살 수 있을까. 결혼은 잠시 뒤로 미뤄놓았다."
“不管人们知不知道,我也在经历着这些事情(笑),在过去,结婚是我的梦想,看到周围的人结婚,感觉婚姻真的是一件很难的事情,虽然很羡慕,但是有些怀疑这辈子我能不能和一个人好好生活下去,所以决定暂时推迟婚姻。”

相关阅读:

韩剧界抢手女演员:朴信惠

朴信惠VS李圣经的时尚对决

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载