引导语

1978년 개혁개방 이후 고속 경제 성장을 이룬 중국. 현재 일본을 제치고 세계 GDP 2위의 경제 대국입니다. 중국이 세계 최대 잠재시장으로 떠오르면서 몇 년 전부터 중국 진출을 노리는 한국 사람들이 늘었습니다. 중국 시장에 진출해 성공한 한국인 5명을 소개합니다.
1978年改革开放以后,中国经济高速发展。如今超过日本成为位于世界GDP二位的经济大国。在中国成为世界最大潜在市场的同时,从几年前开始想要进军中国市场的韩国人也增多了。下面为大家介绍一下成功进军中国市场的5个韩国人。

相关阅读:

韩国人眼中最喜欢的中国美颜相机TOP3

盘点中国留学生出身的韩国艺人

韩国人如何看待中国外来语标记?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

1.Smilegate权赫斌会长

1. 스마일게이트 권혁빈 회장
1.Smilegate权赫斌会长

그는 전기공학과 졸업 후 바로 창업 전선에 뛰어들었습니다. e러닝 사업을 하다 접고 2002년 게임회사 ‘스마일게이트’를 창업했습니다. 창업 4년째에 1인칭 슈팅게임 ‘크로스파이어’를 개발했습니다. 당시 국내에서는 크게 주목받지 못했습니다. 권회장은 중국 진출을 선택했습니다. 
他从电子电气工程学系毕业后就进入了创业前线。 e-Learning做到一半放弃后创立了游戏公司Smilegate。在创业第四年开发了第一人称射击游戏《穿越火线》。当时在韩国没有获得多大的关注。权会长选择进军中国。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

1.Smilegate权赫斌会长

그는 중국인들이 좋아하는 붉은색과 황금색을 게임 내에 적극 활용했습니다. 중국 전통 의상, 중국풍 간판과 건물도 넣었죠.결과는 대성공이었습니다. 2012년 동시 접속자 수 420만명을 기록하며 기네스북에 등재됐습니다. 현재는 동시접속자 수가 800만명을 넘습니다. 권회장은 포브스 선정 ‘IT업계 100대 부자’ 60위(이건희 회장 19위·이재용 부회장 29위), ‘2017년 한국 50대 부자’ 4위에 올랐습니다.
他在游戏中积极使用了中国人喜欢的红色和黄色,放入了中国传统服饰、中国风的广告牌和建筑,结果获得了巨大成功。2012年同时在线用户达到了420万名,被载入了吉尼斯记录。如今同时在线人数超过了800万名。 权会长被福布斯选为“IT业100大富人” 第60名(李建熙会长19位,李在镕副会长29位)。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

2.演员秋瓷炫

2.배우 추자현
2.演员秋瓷炫

1996년 배우로 데뷔했습니다. 드라마 ‘카이스트’, 영화 ‘사생결단’에서 연기력을 인정받았습니다. 하지만 불규칙한 작품 활동으로 생계가 막막했습니다. 2005년 중국에 진출했죠. 2011년 국내 드라마 ‘아내의 유혹’ 리메이크작 ‘회가적유혹’에 주연으로 출연했습니다. 첫 방송부터 마지막 회까지 중국 내 시청률 1위를 차지하며 톱스타로 떠올랐습니다.
秋瓷炫1996年作为演员出道。在电视剧《韩国科学技术院》、电影《生死决断》中演技得到了承认。但是因为不规则的演艺活动导致生活困难。她在2005年进军中国,2011年作为主演出演了韩国电视剧《妻子的诱惑》的翻拍版《回家的诱惑》。从第一集到最后一集一直占据着中国国内收视率第一的宝座,成为了顶级明星。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

3 JAYJUN COSMETIC 李镇亨(音译)

3. 제이준코스메틱 이진형 대표
3. JAYJUN COSMETIC  李镇亨(音译)

그는 2005년까지 소규모 무역중개업을 했습니다. 이후 강남 성형외과의 해외 마케팅팀에 들어가 한 달에 한 번씩 중국으로 출장을 다녔죠. 그러다 보니 중국의 화장품 시장이 눈에 들어왔습니다. 2014년 친한 성형외과 의사, 화장품 전문가들을 모아 ‘제이준코스메틱’을 창업했습니다.수개월 간 연구해 중국인을 겨냥한 고품질 마스크팩을 개발했습니다.
李镇亨直到2005年都在经营着小规模贸易中介所。之后进入江南整形医院海外推广组,每月来中国出差一次,在这之中看到了中国的化妆品市场。2014年召集了熟悉的整形外科医生,化妆品专家创立了JAYJUN COSMETIC。经过数个月的研究,推出了针对中国人的高品质面膜。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

3 JAYJUN COSMETIC 李镇亨(音译)

국내 반응은 차가웠지만, 중국 인맥을 통해 마스크팩을 타오바오에 납품할 수 있었습니다. 창업 첫 달 10만장을 판 후 주문이 점점 늘었습니다. 2016년 타오바오에서 7개월 연속 판매 1위에 올랐습니다. 2016년 기준 매출액 834억, 매달 4000만장의 마스크팩을 중국에 수출하고 있죠.
虽然面膜在国内反应很平淡,但是通过中国人脉在淘宝上进行销售。开业一个月就卖出了10万张面膜,之后的订购量也逐渐上升,在2016年7个月连续销售量第一。2017年销售额达到了834亿,每个月向中国输出4000万张的面膜。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

4.网红(自媒体)刘志媛(音译)

4. 왕홍(1인 크리에이터) 유지원
4.网红(自媒体)刘志媛(音译)

'한국뚱뚱’이라는 이름으로 중국 SNS에서 활동하는 1인 방송제작자입니다. 한·중 드라마 및 인기가수, 패션, 화장품 등 다양한 주제로 방송합니다. 그는 열 살 때 가족들과 중국에서 5년간 살다 한국으로 돌아왔습니다. 대학생 때 중국 관광객들을 가이드하는 활동도 했죠.
以“韩国东东”的名字在中国SNS上活动的1人节目制作者。以中韩电视剧、人气歌手、时尚、化妆品等多样的主题制作节目。她在10岁的时候在中国生活了五年,之后又回到了韩国。在大学的时候还给中国游客当过的导游。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

4.网红(自媒体)刘志媛(音译)

 그는 중국 관련 콘텐츠 사업을 하고 싶었습니다. 1인 방송을 하기로 한 그는 6개월간 준비 끝에 2016년 9월 중국 동영상 사이트 ‘빌리빌리’에서 첫 방송을 했습니다. 현재 그는 중국에서 가장 유명한 외국인 크리에이터 중 한 명입니다. 광고를 통해 월평균 4000만원의 수익을 낸다고 합니다.
她想做有关中国的内容产业。在决定做1人节目后,经过6个月的准备,在2016年9月中国视频网站哔哩哔哩进行了首播。现在是中国最有名的外国原创内容作者之一。通过广告每个月获得平均4000万韩币的收益。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

5.综艺节目PD 金英熙

5. 예능PD 김영희
5.综艺节目PD 金英熙

1984년 MBC 예능국에 공채 PD로 입사했습니다. ‘이경규의 몰래카메라(2006)’ ‘나는 가수다(2011)’ 등 다수의 성공작을 남겼습니다. 2012년  중국에 가서 중국판 ‘나는 가수다’와 ‘아빠 어디가’를 성공시켰습니다.
1984年作为公开招聘的PD进入MBC综艺,留下了《李京奎隐藏摄像机(2006)》、《我是歌手(2011)》等众多成功之作。2012年进入中国帮助中国版《我是歌手》和《爸爸去哪儿》获得成功。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

5.综艺节目PD 金英熙

2015년 MBC를 퇴사하고 본격적으로 중국 진출에 나섰습니다. 2016년 후난위성TV에서 가족 예능 프로그램 ‘선풍효자’를 선보였습니다. 첫 방송 당시 중국 전체시청률 1위에 올랐죠.
2015年从MBC退休,正式进军中国。2016年在湖南卫视制作了家族综艺节目《旋风孝子》,首播的收视率在中国取得第一位。

중국 진출에 성공한 5명의 한국인.앞으로도 중국인들의 사랑을 받는 한국인들이 많이 나오길 바랍니다.
以上是成功进军中国的5个韩国人,希望以后也有很多受到中国人喜欢的韩国人出现。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载