Melona雪糕

韩国的零食可以说是五花八门,并且深受外国人的喜爱。今天就带大家一起来盘点一下那些年,歪果仁喜欢的韩国小零食都有哪些吧!

1. 메로나-브라질
1.Melona雪糕-巴西

브라질에서 메로나의 엄청난 인기는 이미 국내 뉴스에도 몇 차례나 소개되었을 만큼 알 만한 사람은 알고 있는 사실이다. 개당 한화로 약 2,500원에 판매되는 메로나는 현지에서 밥 한 끼 가격과 맞먹지만 메로나만 파는 전문 팝업스토어에 길게 줄을 선 사람들의 모습을 흔히 볼 수 있다. 2002년 처음 브라질에 수출을 시작한 메로나는 현지인들의 입맛을 사로잡았으며, 브라질의 일부 고급 레스토랑에서는 디저트로 메로나를 제공하고 있다. 우리나라에서는 평범한 아이스크림이지만 브라질에서는 고급 아이스크림 대접을 받고 있다.
许多人都知道,在巴西,Melona雪糕有着超高的人气,甚至多次出现在国内新闻之中。一个大约2500韩币,虽然在当地相当于一顿饭钱,但是常常能在专卖店看到排起长队的人流。2002年第一次出口巴西,一下子就捕获了当地人的心。在巴西部分高级饭店甚至作为甜点被摆上餐桌。虽然在韩国只是个平凡的冰淇淋,在巴西是相当高级的冰淇淋。

相关阅读:

韩国零食大包装小“内涵” 对比才知道!

便当泡面

2. 도시락 라면-러시아
2. 便当泡面-俄罗斯

도시락 라면은 러시아에서 ‘국민 식품’으로 통한다. 2010년 이후 매년 10% 이상 판매가 늘어 현재 러시아에서 2억 달러 이상의 매출을 올리고 있는데, 시베리아 지방의 매서운 추위를 달래줄 수 있는 먹거리로 인식이 되면서 러시아인들의 입맛을 사로잡았다. 또한 도시락 라면은 시베리아 횡단철도 이용자들의 철도여행 필수 품목으로도 매우 유명하다.
便当泡面俄罗斯被认为是“国民食品”。2010年以后,价格上涨了百分之十,现在在俄罗斯的销售额高达2亿美元。在西伯利亚地区,便当泡面作为能够缓解寒冷的小吃而深受俄罗斯人的欢迎。并且便当泡面作为坐火车旅游时的必需品,拥有着超高的知名度。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

巧克力派

3. 초코파이-중국∙베트남
3. 巧克力派-中国,越南

‘情’의 상징 오리온의 초코파이는 중국과 베트남에서 많은 사랑을 받고 있다. 특히 베트남 파이 시장에서 58%의 점유율을 차지하면서 국민 파이로 자리매김하고 있으며, 베트남 현지에서 초코파이가 제사상에 오를 정도로 국민적인 사랑을 받고 있다.
作为“情”的象征,好丽友巧克力派在中国和越南深受大家的喜爱。特别是在越南的巧克力派市场占据了百分之五十八的占有率,成为了“国民巧克力派”,甚至还被摆在了祭祀用的桌子上,大受国民欢迎。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

好多鱼

4. 고래밥-중국
4. 好多鱼-中国

한국을 넘어 중국에서도 많은 사랑을 받고 있는 고래밥은 중국에서 ‘물고기가 많다’라는 뜻의 ‘하오뚜어위’로, ‘고래밥 먹고 용기를 내요’라는 마케팅을 펼쳐 아이와 부모 모두에게 꾸준한 인기를 얻고 있다. 강한 맛을 좋아하는 중국인의 입맛에 맞춰 토마토 맛, 해조류 맛, 바비큐 맛, 치킨 맛 등이 판매되고 있다.
不仅是韩国,好多鱼在中国也深受喜爱,在中国以“有很多鱼”之意被称为“好多鱼”,通过“吃了好多鱼就能够鼓起勇气”的市场营销策略,在孩子和父母之间支持保持着一定的人气。为了配合喜欢重口味的中国人,还推出了西红柿味,海苔味,烧烤味和炸鸡味等进行销售。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

Spout口香糖

5. 스파우트껌-중동
5. Spout口香糖-中东

스파우트껌은 무려 40년 가까이 중동 지역에서 인기를 끌고 있다. 1970년대 출시된 스파우트껌은 씹을 때 네모난 주사위 모양의 껌 속에서 시럽이 터져 나오는 제품으로, 출시 이후 해외에서 연평균 500만 달러 이상의 매출을 올리고 있다.
Spout口香糖在中东保持了近四十年的人气。1970年出产的Spout口香糖在嚼的时候,四方形骰子模样的口香糖里会爆出糖浆,出产后在海外以平均500万美元以上的价格,销售额蒸蒸日上。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

Milkis

6. 밀키스∙레쓰비-러시아
6.Milkis,Let's be-俄罗斯

탄산음료 밀키스와 캔 커피 레쓰비는 각각 러시아 탄산음료와 캔커피 시장에서 90%의 점유율로 압도적인 1위를 달리고 있다. 밀키스는 러시아에서 지난 2014년 한 해 안 한화로 약 147억 원어치가 팔렸으며, 레쓰비도 2010년 이후 러시아의 국민 캔 커피로 자리를 잡았다. 밀키스는 한국보다 많은 무려 11가지 맛으로 판매되고 있으며, 레쓰비도 모카, 초코라떼, 아메리카노 등 9종류가 러시아에서 판매되고 있다.
碳酸饮料Milkis和罐装咖啡Let's be各自在俄罗斯的碳酸饮料市场和咖啡饮料市场占有百分之90的市场份额,力压其他产品,拿到第一名。Milkis于2014年在俄罗斯一年以147亿韩币卖出,Let's be也在2010年后成为了俄罗斯的国民罐装咖啡。Milkis在俄罗斯新增了近11种口味,Let's be有摩卡,巧克力拿铁,美式咖啡等9种咖啡种类。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

饺子

7. 만두-미국
7. 饺子-美国

bibigo 만두는 지난해 미국 만두시장에서 시장점유율 11.3%, 연 매출 1,000억 원을 달성해 이름을 알리기 시작했으며, 물만두 형태의 bibigo 만두는 특히 미국 서부 지역에서 인기가 높다. 해당 만두는 미국 내 코스트코와 홀푸드마켓 등 프리미엄 유통채널에서 주로 판매되고 있는데, 돼지고기 대신 미국인들이 선호하는 닭고기를 넣었으며, 미국에서 자주 접할 수 있는 고수와 같은 향이 강한 채소를 적극 활용한 것이 특징이다.
bibigo的饺子去年在美国的饺子市场占有百分之11.3的市场份额,年卖出额达到了1000亿元,从此名声大噪,其水饺形式在美国西部地区更是人气火爆。该饺子主要在美国的好市多和全食超市等地贩卖,用美国人喜欢的鸡肉取代了猪肉,主要特征在于活用了许多气味浓烈,近似香菜的蔬菜。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

Frima

8. 프리마-중앙 아시아
8. Frima-中亚

한국에서는 커피에 프리마를 첨가해 먹는 이들이 줄어들고 있는 반면 러시아와 중앙아시아 지역에서는 D사의 프리마가 엄청난 인기를 얻고 있다. 특히 해당 국가에서는 프리마를 커피 외에도 빵과 차, 일반 요리에까지 골고루 사용하고 있으며. 전문가들은 프리마의 인기에 대해 전통적으로 유목민이면서 추운 지방에 살고 있는 중앙아시아 지역은 차 문화와 가축의 젖을 짜 마시는 문화를 갖고 있는데, 이런 문화에 프리마가 잘 어우러졌다고 설명한다.
在韩国,喝Frima咖啡的人正在逐渐减少,但是相反的,在俄罗斯和中亚地区D社的Frima人气爆棚。并且在这些国家,除了Frima咖啡,面包和茶,以及在普通的料理之中也被广泛使用。据专家对Frima咖啡的人气调查,传统的游牧民族长期在寒冷中亚地区生活,有着喝茶和喝牲畜奶的文化,该咖啡完美融入了这种文化。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

宝佳适

9. 박카스-캄보디아
9. 宝佳适-柬埔寨

강장음료인 박카스는 캄보디아에서 인기리에 판매되고 있는데, 캄보디아인들의 외식 평균가의 약 두 배나 하는 비싼 가격임에도 불구하고 불티나게 팔리고 있다고 한다. 박카스 외에도 국내 편의점에서 흔히 볼 수 있는 고카페인 음료도 인기리에 판매되고 있다.
健肠饮料宝佳适在柬埔寨火爆销售中,即使该价格是柬埔寨人平时聚餐价格的两倍,也深受大家欢迎。除了宝佳适,国内便利店里常见的高咖啡因饮料也在热销中。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

海苔

10. 김-베트남
10. 海苔-越南

국내에서 밥반찬 및 도시락 반찬으로 남녀노소 모두의 사랑을 받고 있는 김이 베트남에서도 많은 사랑을 받고 있으며, 단순히 반찬이 아닌 건강식품으로 이름을 떨치고 있다. 이 밖에도 홍콩에서는 한국의 김을 비롯해 냉동 만두와 즉석식품이 많은 인기를 끌고 있다.
在国内作为小菜和便当配菜深受男女老少喜爱的海苔在越南也深受欢迎。不仅仅只是个小菜,更是作为健康食品而声名远扬。除此之外在香港,以海苔为首的冷冻饺子和速食食品都有着一定的人气。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载