文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

메아리치는 들판
交响的绿草坪

태양은 솟아올라. 하늘을 행복하게 한다. 경쾌한 종소리는 울려 봄을 환영한다.
太阳出来了,天空晴朗了;愉快的钟声在鸣,欢迎着阳春。

종달새와 지빠귀 덤불 속의 새들은 명랑한 종소리에 맞추어 더욱 크게 노래한다.
百灵与画眉,薮中的鸟禽;喘声四处高扬,和愉快的钟声响应。

메아리치는 들판 위 우리가 한창 뛰노는 동안 백발의 노인 존은 웃음 속에 근심 잊고 노인들과 함께 떡갈나무 아래 앉아 우리 놀이 보고 웃는다.
咱们的游戏竞争,在这“交响的绿草坪”。老约翰,白发如银,笑得真开心,坐在榆树下,和老人的一群。他们在笑着看我们,

곧 그들은 말한다. 그래 그것이 기쁨이야. 우리 모두 소년 소녀였을 때 우리 어린 시절에도 메아리는 들판에서 뛰놀았지.
回头又议论纷纷;正是同样,同样的高兴,当我们还是少年时分,当我们还是童男童女。

어린 꼬마들이 지쳐 더 이상 명랑하지 못할 때 태양은 떨어지고 우리 놀이는 끝난다.
在这“交响的绿草坪”。小将们筋疲力尽,游戏不再进行;太阳已经接近黄昏,快乐已经尽兴。

어머니의 무릎아래 여럿 형제자매들이 둥지 속의 새들처럼 쉴 준비 되어 있다. 어두운 들판에는 더 이상 노는 아이 없다.
好多的兄弟姐妹,围着母亲的围裙,就像小鸟归巢,要图夜间的安静,游戏不再看见了,只剩下黄昏的草坪。

 词 汇 学 习

경쾌하다:轻快。轻松愉快。

여자아이는 경쾌한 발걸음으로 골목을 걸어갔다.
女孩步伐轻快地在小道上行走。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。