韩国语能力考试(TOPIK)是韩国教育部主办的旨在测评外国学生韩国语学习水平、为外国人在韩国学习就业提供语言能力估计的考试。韩国语能力考试主要考查学习者的听力、阅读、会话、写作各方面的能力,今天开始,我们一起来提升韩国语吧!

세계 어느 나라에서나 역사를 가르칩니다. 이는 지나간 일을 기록한 역사가 오늘날의 우리에게 주는 가치가 분명히 있기 때문일 것입니다.여러분은 우리가 왜 역사를 알아야 하고, 그 역사를 통해서 무엇을 배울수 있다고 생각하십니까? 이에 대해 쓰십시오.
无论在世界的哪个国家,都教授历史。这是因为记录过去发生的历史对当今时代的我们显然是有价值的事情。请大家写一写关于我们为什么应该要知道历史,通过历史我们又可以学到什么。

范文:

지난날에 대한 반성 또는 위대한 업적 등이 후대에게 전해지기를 바라는 마음이 기록으로 이어지고 그것이 바로 우리가 지금 ‘역사’라고 부르는 것이다. 우리가 역사를 기록하는 이유는 지금 일어나는 사실을 다음 세대에게 전달하는 데 그 목적이 있다.이러한 역사는 우리에게 지금의 ‘나’를 이해할 수 있는 기회를 제공해 준다. 현재는 과거에서 비롯된 것이므로 과거를 살펴봄으로써 현재 일어나고 있는 일에 대해 이해하도록 돕는다. 그리고 역사는 과거에 있었던 가슴 아픈 사건이 다시 반복되지 않도록 우리에게 교훈을 주기도 한다.더불어 역사의 기록을 통해 우리는 앞으로 일어날 일을 예측하고 이를 준비할 수도 있다. 얼마 전 신문 기사에 따르면 한 연구자가 옛 문서에 기록된 역사적인 사실을 분석하여 오늘날의 우리가 겪고 있는 심한 가뭄을 미리 알리면서 대비를 경고한 바 있다. 이는 역사의 가치를 보여주는 한 예라할 수 있을 것이다.이렇듯 역사는 과거의 사실을 아는 데에서 출발하여 현재의 ‘나’를 이해하고 더 나은 미래를 향한 방향을 제시해 줄 수 있다는 점에서 중요하다. 결국 과거의 역사는 현재로, 현재는 다시 미래의 역사로 이어지는 연속적인 관계 속에 존재하기 때문이다.
愿往事反省又或者伟大的业绩等被后代广为流传而记录着,正是我们所说的“历史”。我们记载历史的理由有着现在所发生的事实能够传递给世世代代的目的。这样的历史对于我们提供了理解当今“我”的机会,因为现在是起源于过去,回望过去能够帮助我们理解现在发生的事情。而且,历史能不让曾经令我们心痛的事件再次反反复复,带给我们教训。再加上通过记录历史,我们能够预测未来发生的事情而做好准备。不久前根据一则新闻报道,一研究者从以前的文书上分析记录的历史,使我们预先知道即将遭受的严重的今日干旱的同时,有着警示和准备作用。这是一个能让我们看到历史带给我们价值的例子。这样的历史在知道过去的事实上理解了出发的现在的“我”,又或是我展示面向未来的方向是至关重要的。最终过去的历史成为现在,现在再次成为将来的历史,是因为他们存在持续的关系里。

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。