文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

당신이 나에게 키스를 할 때 마다, 나는 아이처럼 떨곤했죠. 장미를 모으며 희망을 노래했죠.
每一次你的亲吻,都让我战栗的像个孩子那般捧着玫瑰,我们歌唱希望。

당신의 목소리는 나의 심장박동에 나의 꿈보다도 달콤하게 울려퍼졌죠.
你独特的嗓音铭刻在我爱的心跳理,比梦还甜。

우린 거기에 있었죠, 지지않은 꽃들의 사이에 장미는 죽고, 비밀은 고통안에 감춰졌어요.
我们曾身处在那永恒的花之海洋。花谢了,伤痛却藏匿在心里。

언덕위의 바람이 너무세서 당신의 목소리가 들리지 않아요. 어서 나를 안아주세요. 나는 빗속에서 차가움에 떨고있어요.
风儿缠绕着山丘,我听不到你。来吧,靠紧我;我在雨中冷的发抖。

어둠이 찾아와 나는 새벽을 부르고 있죠. 추억과 지나간 날들에 은쟁반을 바쳐보아요. 내일이면 이루어질지도 모르는 약속을 위해 노래하죠.
夜幕才降,我却寻求着破晓。那些光辉记忆的日子已经逝去,我唱着可能带来明天的希望的歌曲。

과거의 장미와 빛바랜 사랑을 여기서 지키고있어요. 어둠이 찾아오고 여름은 곧 가버리겠죠.
收起所有过去记忆美妙的感动。黑暗降临,夏日也将消逝了

햇빛의기쁨,별빛의 그림자,당신의 곁에선 모든것이 달콤했어요. 루비같은 눈물은 당신의 마지막말에 찾아오고 난 그저 슬픔을 노래하며 여기에 있어요.
晨曦的愉悦,星光的倩影,所有事物在我爱的你身边,都是甜美的。红宝石般的音色来到我身边,为了你最后的话语。

여기서 당신을 기다리고있어요. 나의 행복을 이제 내꿈속에서 노래하게 해줘요.
我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣。现在让我在梦中唱出我的幸福吧。

당신이 나에게 키스할때마다 내마음은 고통으로 가득했죠. 장미를 모으며 슬픔을 노래했죠.
每当你亲吻我的时候,我的心像受了重伤。收集一朵朵玫瑰,我们唱出忧伤。

당신의 목소리는 나의 심장박동절망보다도 달콤하게 울려퍼졌어요.
你独特的声音铭刻在我的心跳里,比绝望更甜美。

우린 거기에 있었죠, 지지않는 꽃들의 사이에 별들의 아래, 꽃들에 가려져 여름의 우울안에서 나에게 키스를해요.
我们在这里,永恒地绽放着,在繁星之下在夏日的黑暗里亲吻我吧,我的爱。

당신은 나의 모든 기쁨,희망과 노래. 난 여기, 과거안에서 꿈을 꿀거에요. 당신이 올때까지. 우리가 눈을감는 그날까지.
你是我所有的快乐、希望与诗歌,我将于此,在曾经里做梦。直到你出现,直到我们的眼睛互相靠近。

 词 汇 学 习

희망:希望。期望。愿望。

그는 나라의 희망이다.
他是国家希望所在。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。