韩语的高级语法是比较难学的,靠纯粹的记忆可能会无法搞清其真正的含义,但是学习语法可以借助例句去学习语法的用法及意义,让我们整理好思绪一起学习韩语中常出现的难语法吧!

第一:用法上的差异

”-는 것 같다 “与”-나 보다”虽然都表示推测,"-는 것 같다"通常用于话者向对方陈述自己的想法或意见,但并不强硬地主张和推断,语气委婉、谦逊或消极。

학교 정문 옆에 있는 식당 음식은 참 맛있는 것 같아요.
学校正门前的饭店好像很好吃。

밖에 비가 오는 것 같아요.
外面好像下雨了。

以上例句是根据自己所经历的事情进行推测,也委婉表达了自己想法,但这种推测是不确信的。

而”-나 보다”不能用在自己亲身经历过的事情上,通常用在话者的间接经验或话者透过某些端倪来进行推测时使用。

第二:句法限定的差异“-는 것 같다 ”推测的是现在可能正发生的事情,推测将来某种情况用“-을 것 같다”;推测过去发生的事情动词后接(으)ㄴ 것 같다,形容词或이다后接“았던 것 같다”。

어제 모임에 사람이 많이 온 것 같아요.
昨天的聚会好像来了很多人。

하늘을 보니까 비가 올 것 같아요.
看天像是要下雨。

한식을 먹어 보니까 정말 맛있는 것 같아요.
吃吃韩食,真的觉得挺好吃的。

”-나 보다”前接的谓语部分,当谓词为动词、谓词时制、있다/없다时接”-나 보다”,如果是形容词或”이다”时接(으)ㄴ가 보다。

사람들이 우산을 쓰고 가요. 밖에 비가 오나 봐요.
大家都撑着伞。外面应该在下雨。

친구가 자주 도서관에 가요. 책을 많이 읽었나 봐요.
朋友经常去图书馆。应该看了不少书吧。

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。