TOPIK(Test of Proficiency in Korean),韩国语能力考试,是为评价母语非韩语的外国人及海外侨胞的韩国语能力而设置的考试,并作为留学、就业的依据,指导学习方向并扩大普及韩国语。
16.

여자:선생님께서 생각하시는 바람직한 토론 문화는 어떤 것인가요?
女:老师所希望的讨论文化是什么样的呢?

남자:흔히 토론이라 하면 다른 의견을 가진 사람들이 말로 싸우는 듯한 인상을 받게 됩니다. 모두들 자기의 의견이 최고라고 생각해서 그런 거지요. 하지만 사람마다 생각이 다르니까 여러 의견이 나오는 것은 당연하겠지요? 내 것보다 남의 것이 좋으면 그것을 인정하고 받아들이는 것이 바람직하다고 봅니다.
男:常常讨论的话带有其他意见的人们说话就像是吵架一样给人的印象。所有人都觉得自己的意见最好,但是因为每个人的想法不同各种意见也就会不同?和我的相比其他人的好的意见得到认证并接受是我所希望看到的。

17.
여자:같은 사람을 광고 모델로 썼지만 광고 효과가 다르게 나타나는 이유는 뭘까요?
女:虽然用同样的人做广告模特广告效果却显现的不同理由是什么?

남자:제품과 광고 모델이 주는 느낌이 맞아야 하기 때문이지요. 예를 들어 유명한 축구 선수가 스포츠 용품 광고나 운동 후에 시원하게 마실 수 있는 음료 광고를 하면 제품이 많이 팔린다고 합니다. 그렇지만 은행 광고에 나왔을 때는 별로 효과가 없었다 고 합니다. 축구 선수와 은행 사이에 특별한 관계가 있다고 생각하기는 쉽지 않기 때문입니다.
男:是因为产品和广告模特给人的感觉想合适,以前听说有名的足球选手的运动用品广告,运动后凉爽的喝饮料广告产品卖了很多。但是银行广告出来却不怎么有效果。因为足球选手和银行之间想有特别的关系不是那么容易。

18.
여자(어머니):캄캄한데 또 자전거 타고 가니?
女:黑漆漆的又骑自行车去?

남자(청소년):엄마, 저는 자전거를 타는 게 정말 좋아요. 시원한 공기도 마시고 운동도 되고요.
男:妈妈,我觉得骑自行车真的很好,能呼吸凉快的空气也能运动。

여자:무슨 말인지 알겠는데 밤에는 너무 위험해. 그렇지 않아도 어두운데 너처럼 옷도 까만색으로 입으면 보이겠니? 정 그러면 옷이라도 바꿔 입어.
女:说的什么话晚上非常危险的,即使不那么黑,像你这样衣服都穿成黑色的?真的要那样至少换件衣服。

남자:(엄마 말을 귀찮다는 조로) 아, 아. 알았어요. 엄마 말씀대로 할게요.
男:(厌烦妈妈的话的语气)我知道,照妈妈的话去做。

多听原题对于提高Topik听力能力非常有帮助哦!多学,多听,多练,才能不断进步哦。
本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。