距离少女时代2007年8月5日带着《再次重逢的世界》来到我们面前,不知不觉已经10年了。 距离少女时代2007年8月5日带着《再次重逢的世界》来到我们面前,不知不觉已经10年了。这10年里,少女时代不仅仅在韩国,更是俘虏了一大批海外粉丝。不仅如此,甚至还发行了她们的邮票、游戏、网漫素材等,不仅在娱乐圈,在整个社会都已经成为了一种“标志”。

 

————福利时间————

 

晒少女时代

赢新专《Holiday Night》

具体规则见文末

 

이 기간 소녀시대는 국내는 물론 해외 대중음악계까지 평정했다. 뿐만 아니라 우표 발행, 게임과 웹툰 소재 등 연예계는 물론 사회적으로 일종의 '아이콘'으로 우뚝 섰다.
这10年里,少女时代不仅仅在韩国,更是俘虏了一大批海外粉丝。不仅如此,甚至还发行了她们的邮票、游戏、网漫素材等,不仅在娱乐圈,在整个社会都已经成为了一种“标志”。

 

 

걸그룹소녀시대가그간의 10년에대해솔직하게속마음을털어놨다. 행복한일도, 의도치않은괴로운일도있었기에이번 10주년은더욱특별하다.
少女时代对这10年光阴直率的表达了各自的心情。因为有许多幸福的事,也有许多痛苦的事,这次10周年显得更加特别。

 

 

소녀시대는최근공개된티저이미지와영상을통해 10주년을맞이하는솔직한심경을고백했다. 단순하게새앨범을콘셉트를드러내고예고하는데그치지않고, 멤버들개개인이품고있던속내를알수있다는점에서더큰의미가있다.
通过最近公开的的预告图和视频她们表白了迎接十年的心情。并不只是单纯的宣传专辑的风格概念,更多的是表达成员们各自的内心世界。

 

一、成员们10周年心境

 

"멤버들이있어서다행이다. 그렇게생각해요. 내가얼마나힘든지를다음으로제일잘아는게멤버들인것같아요."(써니)
“我很庆幸有成员们陪在身边,从心底里知道我有多累的就是成员们。”(Sunny)

"저한테는소녀시대가나라같아요. 소녀시대가소녀시대한테그런존재였으면좋겠아요. 앞으로소녀시대안에서더다양하게시도해보지않을까요. 서로. 하나하나뭔가해나가지않을까싶어요.(태연)
“对我来说,少女时代就好像是我的国家。希望少女时代对少女们来说是特别的存在。我觉得今后在少女时代中将会进行多种多样的尝试,各自都可能想做出点成绩。”(泰妍)

"저희가이렇게만난것자체가운명인것같아요.이 10년이라는세월을함께. 매순간을함께느끼고성장해온사람들을만났다는젓자체에정말감사해요. 아마다들똑같은마음일거예요. 지금은정말이멤버가무슨생각을가지고있는지어떤행동을할지뭘느끼고있을지말을하지않아도공기로다느껴져요."(서현)
“我们这样相遇本身就仿若命运。遇见这些共同度过10年光阴,每个瞬间都一起感动,一起成长的人,这件事本身就很感恩。大概大家都是一样的心情。现在这个成员在想什么,将做什么,感受如何都不说也能感同身受。”(徐珠贤)

"10년동안나와같은상황에서같은감정, 같은생각으로살아온사람들이 7명이나있어서지금까지온것같아요. 내가무슨말을해도뭔지알고어떤감정인지알아채는사람들이 7명이나있어서. 나중에 10년이지났을때향기나는사람이되어있으면좋겠어요."(수영)
“因为这10年间,有7个人和我身处同样的状况,有着同样的情感,同样的想法,并一起度过,所以才能撑到现在。就是因为有7个我不说也能知道我想干什么,察觉我的心情的人。过了10年后都能成为香气芬芳的人就好了。(秀英)

"소녀시대가있었기에효연이있었다는건분명한것같아요. 제가소녀시대멤버였기때문에지금의효연이있다고전무조건그렇게생각하거든요. 10년, 정말시간이너무나빨리정신없이흘러간것같아요. 그게또아쉬운부분이기도해요. 그순간을좀더즐겼으면좋았을텐데."(효연)
“很明显,因为有了少女时代才有了孝渊。我无条件认为因为我是少女时代的成员才有了现在的孝渊。10年的时间真的过得太快,恍惚之间就流走了。这也是有点遗憾的部分。要是能更加享受这段时间就好了。”(孝渊)

"정말재미있는게위로를하는방식도, 위로를받는방식도가지각색이에요. 그러니까저한테는 7명의다양하고좋은솔루션이늘옆에함께있다는거죠. 지금도소녀시대였으면좋겠고, 앞으로도소녀시대였으면좋겠고, 영원히소녀시대였으면좋겠고. 우리가바라고소망하는바였거든요. 어떤한시대를함께보낸다는게참의미가있는것같아요."(유리)
“很有趣的是,不论是安慰人的方式还是被安慰的方式都各有不同。所以对我来说,7个人多样的解决方式一直陪在我身边。希望现在是少女时代,今后也是少女时代,永远都是少女时代。这是我们所有人的希冀。”(俞利)

"소녀시대의매력인것같아요. 되게한결같은것이요. 그냥똑같아요. 'Oh my gosh, You're iconic!' 멤버들에게이런말을해주고싶었어요. 정말자랑스러워요. 소녀시대라는팀으로자랑스러움이배가되는것같아요. 우리가소녀시대인게가장자랑스러웠으면좋겠어요. 저는그래요. 지금도그렇고. 앞으로도영원히."(티파니)
“少女时代的魅力一如既往,就一直这样。想对成员们说:’Oh my gosh, You're iconic‘。真的很自豪。在少女时代这样的队伍里好像成了一艘自信之船。希望我们都能以少女时代为豪。我是这样想的,现在也是,今后也永远这样认为。”(Tiffany)

"소녀시대가아닌임윤아였다면지금과많이다른모습일것같아요. 제가하고싶었던일을하면서행복하고, 소녀시대윤아여서얻을수있었던기회와경험이많기때문에저는소녀시대윤아로서지내온 10년이훨씬더좋았을거라고확신해요. 제가만약소녀시대멤버가아니었다면소녀시대를부러워했을것같아요. 소녀시대가아닌솔로로활동했다면많이외로웠을것같아요."(윤아)
“如果不是少女时代,仅仅是林允儿的话会和现在大有不同。因为我做着我爱做的事情而感到幸福,作为少女时代的允儿获得了许多机会和经验,我很肯定,作为少女时代的允儿度过的这十年明显比单打独斗更好。如果我不是少女时代的成员的话大概会很羡慕少女时代。不是以少女时代,而是solo活动的话应该会很孤单。“(允儿)

二、少女时代的10年也是我们的10年

■데뷔 첫해 신인상 휩쓴 SM의 기획상품
■出道第一年横扫新人奖的SM企划作品

 

 

이수만 대표 프로듀서가 이끄는 SM엔터테인먼트의 '기획상품'인 소녀시대는 시작부터 '될성부른 떡잎'이었다. 9명의 여성 멤버로 구성된 이들은 깜찍하고 청순한 느낌을 물씬 풍기며 그 해 골든디스크상, 서울가요대상 등에서 신인상을 휩쓸었다.
李秀满代表制作人带领的SM娱乐“企划作品”少女时代从一开始就可以说是成绩斐然。9位女成员组成了一个团体,可爱清纯感满满,她们在那一年的金唱片大赏、首尔歌谣大赏上横扫新人奖。 

이후 '지'(Gee) '소원을 말해봐' '런 데빌 런'(Run Devil Run) '훗'(Hoot)' '라이언 하트'(Lion Heart) 등으로 방송사가 주는 상을 죄다 차지했다. 그 결과 데뷔 후 지금까지 음악 프로그램의 1위를 무려 100회나 차지했다. 이는 걸그룹 중 최다 기록.
此后凭借《Gee》《说出你的愿望》《Run Devil Run》《Hoot》《Lion Heart》等,占据了电视台大部分的奖项。出道到现在音源第一位足足获得了100次!这是女团中的最高记录。 

(从此彩色紧身裤流行了好一阵)

외에서 소녀시대를 바라보는 평가 또한 긍정적이다. 최근 미국의 대표적 음악잡지 빌보드는 '지난 10년 간 베스트 케이팝 걸그룹' 부문에서 소녀시대를 1위로 뽑았다.
在海外,粉丝和路人们对少女时代的评价也相当正面积极。少女时代在美国的代表性音乐杂志Billboard中被评选为“过去10年间最佳KPOP女团”第一位。

음악 뿐 아니라 멤버들은 '무한도전' '해피투게더' '아는 형님' 등 예능 프로그램에 출연해 망가짐을 불사하며 팬들에게 큰 웃음을 안기기도 했다.
不仅仅是音乐上,成员们出演《无限挑战》《Happy Together》《认识的哥哥》等综艺,完全没有偶像包袱给粉丝们带去欢笑也让她们人气高涨。

 

 

[en]또 멤버 윤아 유리 서현 수영은 안방극장에 진출했고, 태연 티파니 효연 써니 등은 솔로 가수로서 입지를 다지는 등 다재다능한 전천후 행보를 걷고 있다.[/en]

再加上允儿、Yuri、徐珠贤、秀英等进军电视剧界;泰妍、Tiffany、孝渊、Sunny等展现出了作为SOLO歌手的实力与抱负,大家都在多才多艺全方位发展中。

2014년에는 멤버 제시카가 탈퇴하는 아픔을 겪었지만 오랜 시간 큰 불협화음 없이 돈독한 관계를 유지하고 있어 장수를 누리고 있다.
2014年成员Jessica的退出,虽然经历了少女伤痛,但她们之间并没有长时间的不和谐,所以彼此之间还维持着深厚的友谊,团体也继续走向长寿,希望大家都能越来越好,走花路! 

 

 

같은 해 데뷔했던 원더걸스, 카라가 이미 해체된 것을 고려하면 더욱 그렇다. 때문에 여자친구, 모모랜드 등 후배 걸그룹들은 롤모델로 소녀시대롤 꼽는데 주저하지 않는다.
一想到同年出道的Wonder Girls、KARA已经解散,就更觉难得。也正因如此,GFRIEND、MOMOLAND等后辈女团也毫不犹豫将少女时代视为自己的榜样。

 

 

■'문화 아이콘'으로 한류확산 이끌어
■作为“文化标志”带领着韩流席卷全球

오랜 시간 인기를 누리며 소녀시대는 연예계 뿐 아니라 사회적으로도 영향력을 끼치는 '문화 아이콘'이 됐다. 지난해 이화여대에서 학생들이 총장과의 대화를 요구하며 부른 노래는 민중가요가 아니라 놀랍게도 소녀시대의 '다시 만난 세계'였다.
少女时代有很长一段时间人气极高,不仅在演艺圈,在社会上也有着影响力,成为了“韩流文化标志”。去年梨花女大学生们要求跟校长对话所唱的歌,不是民众歌谣,而是少女时代的《再次重逢的世界》,让大家十分惊讶。
 

군 당국도 대북 전광판 방송에 소녀시대의 공연 영상을 포함시켰다. 또 소녀시대의 노래를 듣는 북한 사람들의 모습이 담긴 다큐멘터리 '한류, 북한을 흔들다'가 제작됐다. 2012년 정부는 한류 확산을 기념해 소녀시대 기념우표를 발행했고, 소녀시대를 소재로 한 게임이나 웹툰도 심심찮게 볼 수 있다.
军队当局对北节目中也有包括少女时代的演出视频。还有听少女时代的朝鲜人民的纪录片《韩流,动摇朝鲜》。2012年政府为了纪念韩流的巨大影响,发行了少女时代邮票,还有以少时为题材的游戏、网漫等更是频频出现。

그렇다면 소녀시대가 이토록 오랜 기간 사랑을 받는 이유는 무엇일까. 박종규 음악평론가는 "비결은 인지도에만 기대지 않고 매번 신선한 콘셉트 발굴을 통해 각자가 지닌 고유한 매력을 발휘했기 때문"이라고 분석했다.
那么少女时代如此长时间备受喜爱的理由是什么呢?朴宗圭音乐评论家分析到:“秘诀就是,不简单地仰仗自己的人气,每次都能发掘新鲜的概念,发挥各自拥有的独特魅力。” 

 

 

이어 "당분간 걸그룹 정상 자리 수성은 무난하겠지만 아이돌의 리더로서 새로운 목표도 필요해 보이는 시점"이라고 조언했다.
同时也补充建议:“眼下少女时代要维持女团的巅峰地位当然没有问题,但作为偶像的领军人物也需要新目标,抓住新机遇。”

 

三、为何只有少时存活下来了?

"소녀시대가 걸어가는 길은 K팝 걸그룹의 역사가 된다."
“少女时代所走过的路成为了KPOP女团的历史。”

2007년 나란히 데뷔한 2세대 걸그룹(1세대는 S.E.S·핑클) '원더걸스' '카라'는 한때 소녀시대와 천하를 양분 또는 3등분하기도 했지만 지금은 소녀시대만 살아남았다.
2007年一同出道的2代女团(1代是S.E.S·Fin.K.L)‘Wonder Girls’‘KARA’曾经是与少女时代一同三分天下的女团,但如今只有少女时代继续存活下来了。

수명이 길지 않은 아이돌 그룹, 특히 수명이 짧은 것이 당연하게 여겨지는 걸그룹 역사에 소녀시대는 이례적인 팀이라고 전문가들은 입을 모은다.
偶像组合普遍都寿命不长,特别是在女团中,寿命短是一种普遍到让人感觉理所当然的情况,而少女时代就是其中的个例。

 

대중음악평론가 김윤하는 "소녀시대는 걸그룹 생명력이 짧다고 여겨지는 K팝에서 드문 팀"이라며 "소속사와 가수의 전속계약 기간이 최대 7년인 상황에서 비교적 안정적으로 10년을 유지한 건 의미와 상징이 있다"고 했다.
大众音乐评论家金允河表示:“少女时代在女团生命力短暂的KPOP圈中,是罕有的组合。所属公司和歌手的合约最长是7年,而她们居然维持了10年,这是极具象征意义的。”

아이돌 전문 웹진인 아이돌로지의 편집장인 대중음악평론가 문용민도 "걸그룹으로서 10주년을 맞는 팀들이 거의 없다"면서 "소녀라는 타이틀을 앞세운 팀을 20대 후반까지 끌고 왔다는 것 자체가 의미가 깊다"고 했다.
偶像专业网络杂志《idology》的主编,大众音乐评论家文勇民也说道:“作为女团能够迎来10周年的组合几乎不存在,她们顶着‘少女’这个头衔,居然到奔三的年纪依然人气不减,这本身就具有重大意义。”

■왜 소녀시대만 살아남았나
■为何只有少女时代活下来了

SM은 소녀시대에 대해 "캐스팅-트레이닝-프로듀싱-매니지먼트로 이어지는 SM의 기획력이 총집합된 국내 최초의 완성형 걸그룹"이라고 자부했다.
SM曾经骄傲地表示:“少女时代是韩国第一个以“选拔-训练-制作-经营”一条龙方式打造出来的女团,代表了SM企划的能力总集合。” 

 

 

"멤버 한 명 한 명이 노래, 춤, 연기, 언어를 모두 아우를 수 있도록 길게는 7년, 평균 5년이라는 기간동안 다양한 트레이닝 과정을 거쳤다"며 "멤버 구성 단계에서부터 심혈을 기울였다"고 했다
.
“为了每一位成员都能够在唱歌、舞蹈、演技、语言方面都成熟完善,经过长则7年,平均5年多样的训练过程,从成员构成阶段公司就付出很多的心血。”

SM의 프로듀싱 역시 돋보였다. 소녀시대가 2007년 8월5일 발표한 데뷔 싱글 '다시 만난 세계'는 음악, 퍼포먼스, 비주얼 등에서 대중이 바라는 걸그룹의 이미지를 극대화한 것으로 평가받는다.
SM的制作能力确实相当出众。少女时代2007年8月5日,发行出道单曲《再次相逢的世界》,当时无论从音乐、表演、扮相上,各方面都符合了大众对女团的期待。 

 

 

같은 해 11월 발매된 셀프 타이틀 정규 앨범 '소녀시대' 역시 마찬가지였다. 자신들의 팀 이름이자 지난 1989년 빅히트한 이승철의 동명 곡을 리메이크한 '소녀시대'를 타이틀곡을 내세운 아이디어는 번뜩였다.
同年11月发行的同名主打正规专辑《少女时代》也一样完美。这次专辑不仅是自己组合的名字,也翻唱了1989年大热的同名歌曲《少女时代》,这个想法非常巧妙,一下子带动了组合的热度。

소녀시대 같은 2세대 걸그룹이 S.E.S와 핑클 등 1세대 걸그룹과 달랐던 점 중 하나는 본격적인 한류의 첨병 역을 맡았다는 것이다.
少女时代这样的2代女团跟S.E.S和Fin.K.L等1代女团不同的是,她们真正发挥了韩流先锋的作用。

특히 소녀시대는 외모와 음악적인 역량뿐만 아니라 자신감과 성취욕이 넘치는 전문진 여성을 가리키는 '알파걸' 이미지로 특히 일본에서 큰 인기를 누렸다.
特别是少女时代不仅有外貌和音乐方面的影响,她们还被称为‘AlphaGirl’,充满了自信,是上进心满满的专业女性形象,在日本人气也是居高不下。 

 

 

문용민 평론가는 소녀시대가 2014년 2월 발표한 미니 4집 타이틀곡 '미스터 미스터(Mr. Mr.)'를 이런 이미지를 가장 압축한 곡으로 꼽았다. 사랑에 빠진 여성이 화자지만, 남성을 이끄는 능동적인 태도를 취하는 곡이다.
文勇民评论家选出少女时代2014年2月发行的迷你4辑主打《Mr.Mr.》,表示这是与她们的形象最契合的一首歌。虽然整首歌的讲述者是陷入爱情的女性,却表达了要积极主导男性的态度。

문 평론가는 "소녀시대는 비슷한 시기에 데뷔한 다른 걸그룹과 비교하면 부족한 것 없이 자란 당차고 자신감이 넘치는 여대생의 이미지가 강했다"며 "'미스터 미스터는 상대방 남자를 칭찬하고 추켜세우듯 하지만 결국 자신 같은 여자에게 어울리는 남자가 되라는 내용"이라고 했다.
文评论家说道:“跟少女时代相同时期出道的其他女团比较的话,她们有一种很强烈的感觉,她们似乎没有一丁点不足,是聪明长大的女大学生。《Mr.Mr.》虽然歌曲像是在称赞男人,但其实是在说男人要上进努力,成为跟自己这种女人相配的人。” 

외모와 퍼포먼스만 내세운 것이 아닌, 음악적인 힘도 한몫했다. 특히 지난 2013년 1월 발표한 정규 4집 타이틀곡 '아이 갓 어 보이'는 상당히 복잡한 구조로, 당시 혁신적인 곡이라는 평가를 받기도 했다.
不仅是外貌和表演,音乐也是她们的重要力量。特别是2013年1月发行的正规4辑主打歌《I Got A Boy》被评价为构造相当复杂的歌曲,在当时具有现实意义。

소녀시대 멤버 써니는 소녀시대 멤버 8명을 커버로 내세운 패션 매거진 '더블유(W)' 8월호 인터뷰에서 "각자 사춘기처럼 개인적인 슬럼프도 있었고, 팀의 어려움을 함께 겪기도 했다. 그럴 때마다 도움이 되는 건 서로였던 것 같다"고 했다.
少女时代成员Sunny在少女时代成员8人作为封面发行的杂志《W》采访中表示:“像是各自的青春期一样,都会有各自的低潮期,也一起经历了组合的困难。每当那个时候只有彼此能够互相帮助。”

■여덟 멤버들의 성장 서사
■八名成员的成长叙事诗

소녀시대가 장수그룹으로 발돋움할 수 있었던 또 다른 특징은 팀뿐만 아니라 멤버들 각자의 성장서사이다. 각자 개성과 장점을 잘 살린 탓에 여덟 멤버들 모두 큰 인지도를 갖게 됐다.
少女时代能够成为长寿组合的另一个原因是成员们各自都在快速成长,都有着很好的成绩。因为体现出自己的个性和优点,8位成员都具备很强的认知度和很雄厚的粉丝团。 

 

메인 보컬 태연은 탁월한 가창력으로 솔로 앨범은 물론 각종 드라마 OST에서 활약하며 음원강자로서 입지를 굳혔다. 써니는 발랄한 매력으로 예능 프로그램에서 끼를 뽐내고 있다.
主唱泰妍优秀的唱功,不仅在专辑中可以体现,也常常活跃在各种电视剧OST中,一步一个脚印,巩固了自己音源强者的地位。而Sunny的活泼魅力也在综艺中充分发挥。 

눈웃음이 매력적인 티파니는 언어 능력, 글로벌한 음악 감각으로 두루 활약 중이다.
笑眼Tiffany更是凭借出众的语言能力和全球性的音乐感觉站稳了脚跟。 

효연은 화끈한 춤 실력과 호탕한 성격이 매력적이며, 청순함과 발랄함을 고루 갖춘 유리는 남녀노소에게 호소력이 크다.
孝渊火热的舞蹈实力和豪爽性格也十分圈粉,具备清纯活泼魅力的Yuri的粉丝则部分男女老少,简直是通吃啊! 

 

감각이 좋은 수영은 새로운 패셔니스타로 떠오르고 있으며, 걸그룹 센터의 표준이라고 할 정도로 화려한 미모의 윤아는 드라마 '왕은 사랑한다' 등에서 연기돌로 맹활약 중이다.
时尚感很好的秀英也正在成为全新的时尚明星,允儿则不仅拥有女团的标准华丽外貌,最近更是在《王在相爱》等剧中作为演员积极活动中。 

 

 

막내 서현은 뮤지컬 '바람과 함께 사라지다' '맘마미아!'에서 가창과 연기력을 인정 받으며 뮤지컬계 블루칩으로 떠올랐다.
老小徐珠贤在音乐剧《乱世佳人》《妈妈咪呀!》中演技和唱功都得到了认可,成为音乐剧界的新兴蓝筹股。 

소녀시대는 이와 함께 보컬라인인 태연, 티파니, 서현으로 구성된 유닛 '소녀시대 - 태티서'로 소녀시대의 댄스 음악과 다른 색깔의 음악으로 실험을 꾀하기도 했다.
少女时代的主唱line泰妍、Tiffany、徐贤所组成的小分队‘少女时代-TaeTiSeo’也给大家带来和少女时代舞曲完全不同的音乐,是一种很有益的尝试。 

SM은 "소녀시대는 그룹 활동뿐만 아니라 개인 활동을 할 때도 멤버별 개성이 뚜렷하고, 다양한 분야에서 활약하며 지속적으로 소녀시대의 모습을 비추고 어필해왔다"며 "소녀시대가 장수하는 데 역할을 했다"고 봤다.
SM表示:“少女时代不仅仅是组合活动,在个人活动时,各个成员的个性也非常鲜明,在多个领域中活跃,持续性的展现着少女时代的面貌,这对少女时代长寿有着重要作用。” 

SM은 데뷔 전 트레이닝 단계에서부터 노래, 춤, 연기, 언어 등을 익히는 과정을 유심히 지켜봐왔다고 했다.
SM从出道前的训练练习阶段开始,就一直很留心观察每个人对歌唱、舞蹈、演技、语言等方面的掌握程度与天赋。

"그 과정에서 각 멤버들이 두각을 나타내는 분야를 잘 포착했다"며 "보컬 멤버 중심의 소녀시대-태티서라는 유닛을 구성해 성공적인 활동을 했고 멤버들이 솔로 앨범을 발매할 때에도 각자 가진 보컬 스타일과 퍼포먼스 실력, 비주얼적인 측면을 모두 고려했다"고 전했다.
“在这过程中很好地捕捉到了各个成员们能够展露头角的领域,不仅推出主唱成员的少女时代-TaeTiSeo小分队进行活动。也充分考虑到成员们SOLO专辑发行时,各自的声音风格和演出实力,以及外貌层面上的侧重。” 

또 "연기에 재능 있는 멤버들에게는 연기 수업에 집중할 수 있게 해 데뷔 초부터 연기 경험을 쌓을 수 있도록 했고, 뮤지컬, 예능 등에서 좋은 모습을 보인 것도 멤버별 개성을 잘 살릴 수 있도록 진행하고자 했다"고 부연했다.
随后又补充道:“对演技方面有才能的成员们,会对她们集中进行演技教学,让她们能够在出道初期积累演出经验,在音乐剧、综艺里头能够展现很好的面貌,这些都是按照各个成员的个性,充分挖掘后,才有计划地实施的。” 

 

现在,她们回来了!她们是韩娱圈的传奇,每一年都会与我们重逢,而这个十周年更加值得纪念。现在是少女时代,以后是少女时代,永远是少女时代!关于更多的少女时代后续消息戳>>>少女时代十周年回归看点大盘点

 

 

参与方式

长按下方二维码按提示上传照片
并邀请好友支持你哦
最终奖项可是依据好友支持数决定滴

*严禁利用机器等进行刷票行为,否则沪江将取消您的获奖资格,本活动最终解释权归沪江所有。

 

奖品一览

少女时代正规六辑《Holiday Night》(1名)
分为Holiday Ver.和 All Night Ver.
随机海报两种,以及随机小卡16种
祝大家好运

支持数[排行榜]第一名即可获得哦

 

活动时间

上传作品&拉票时间:8月7日~8月13日
获奖名单公布时间:8月14日将于【沪江】服务号中公布,届时回复【少时】即可查看获奖名单。

 

↓来吧,本菌已经坐等收图↓