用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?”辣眼睛”这个词用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~

辣眼睛

释义:网络流行词。多用于形容看到不该看、不好看的东西。具有不忍直视(눈 뜨고 차마 못 봐주겠다)、惨不忍睹(끔찍하여 차마 눈 뜨고는 볼 수 없다)、看了长针眼(보면 다래끼가 날 것 같다)等潜在含义。

韩语翻译参考如下:

1. 안구 테러

예: 거리의 '안구테러'조형물들... 왜 만들었을까요?
例子:街道上那些辣眼睛的雕塑…为什么要做出来呢?

2. 눈 버렸다

예:저런 괴짜로 눈을 버렸다.
例子:那种怪胎太辣眼睛。

3. 못 봐 주겠다

예:진짜 못 봐 주겠다.
例子:真是辣眼睛。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。