JYJ代言G20 朴有天金在中分别对话奥巴马菅直人
近日,JYJ组合(金在中、朴有天、金俊秀)代言G20峰会成为了大家关注的焦点。
G20 [Group of 20],선진 7개국 정상회담(G7)과 유럽연합(EU) 의장국 그리고 신흥시장 12개국 등 세계 주요 20개국을 회원으로 하는 국제기구.
G20,是7个先进国的首脑会谈(G7)和欧洲联合(EU)议长国,以及新兴市场的12个国家等,由共20个国家组成的国际机构。
这次的G20峰会将在11月在首尔举行。JYJ有幸担任了该峰会的宣传大使(홍보 모델),成员们为此还录制了TTL(Talking to the G20 Leaders)。
我们一起来挑战一下英文/韩语,或者日语/韩语的翻译吧^^
朴有天对话奥巴马:
英语: Mr. President of United States, We are gonna have a show case to introduce our new album to the fans of Miami, LA, New York and etc. Would mind if you talk about us on your twitter, use your blackberry? Thank you.
韩语:
原来奥巴马用黑莓,这都被你知道了……可是你确定你是在宣传G20不是在宣传你的新专辑么?
金在中对话菅直人
日语:あの、僕だちは日本ですごい沢山のフンの皆さんから すごい熱い応援や、そして愛をしていただいてるんですけれども、あの、そのフンの皆さんのためにも、もっといろんなステージで、そして様々な、あの、場所でもっと格好い歌とか、パフォーマンスを見せいけなくちゃと思ってます。で、ここでお願いです。もっと様々なアーティスとな皆さんとお互い、そして皆で歌えるスーデジが作れるといいんじゃないかと思ってるんです。あの韓国の文化、そして日本の文化、あの、お互い交流するような場所作れるといいと思いますので、ぜひ、こちらよろしくお願いします。
韩语:
金在中您看下镜头啊……您这是在对菅首相娇羞么= =
相关单词:
대통령:总统
블랙베리:黑莓
트위터를:推特
총리:总理(本文中根据实际文化背景中文翻译为“首相”)
선사:馈赠、赠送
아티스트:艺人