在中国,香辛料入药的做法由来已久。根据先祖们的记载,香辛料具有健肠胃,降血压,治疗不孕症等多重功效。时至今日,仍有很多中国人对此深信不疑,食用香辛料来达到调味和保健的目的。我从中国现有的众多香辛料中挑选出最喜爱的香菜、甘草和八角,为大家做个简单介绍。

약방에 감초, 깐차오
药房中的甘草

깐차오(甘草)는 우리에게도 익숙한 향신료이다. 농식품 백과 사전에 따르면, 깐차오의 뿌리는 항균, 항염증, 면역 기능 항진 등에 효과가 있다. 뿌리는 단맛이 나서 감미료, 한약재로 사용한다. 신경성 피부병 치료에도 탁월한 효능을 보이는 깐차오를 달인 물에 아픈 손가락을 담그면 그 통증이 사라진다고 한다. 중국 서부 산지에 주로 분포되어있으며 지금 까지도 많은 사람들이 즐겨 먹는 향신료이다. ‘과유불급’, 아무리 좋은 약이라도 과하면 탈이 나는 법, 깐차오를 한꺼번에 너무 많이 섭취하면 혈액 속의 나트륨을 상승시키기 때문에 부정맥, 부종 등 갑상선 기능을 억제하고 기초대사량을 떨어뜨리기 때문에 체중이 늘어 날수 있다.
甘草对于我们来说也不算陌生。根据词典中的农产品百科,甘草根可用于抗菌、消炎、增强免疫力等。因其甜味,我们把它用作调味剂和中药材。甘草对神经性皮肤病的治疗效果非同一般,据说将发病的手指浸泡在甘草熬出的水中,疼痛就会消失。甘草的产地主要分布在中国的西部,时至今日,仍然有很多人爱吃甘草。俗话说“过犹不及”,再好的药吃多了也会伤身。一次性食用过多甘草会引起血液中钠含量过高而导致心律不齐、浮肿、甲状腺机能减退,以及降低新陈代谢量而导致体重激增。

중국요리의 필수, 빠쟈오
中国料理的必需品,八角

또 다른 중국의 대표 향신료로 열 손가락 에 꼽히는 것이 바로 빠쟈오(八角)다. 빠쟈오는 쓰촨(四川)사람들이 즐겨먹는다. 중국에서는 맵고 자극적인 맛을 낼 때 자주 사용되는데, 작은 불가사리 모양같이 생겨, 그 맛이 얼얼하면서 알싸한 향을 가지고 있는 것이 특징이다. 빠쟈오는 목련과 상록수의 열매를 말한다. 이 열매를 건조한 후 분말 형태로 만든 후 향신료로 이용한다. 빠쟈오를 섭취하면 면역력이 증가, 아토피 방지, 몸살 감기, 기의 순환, 요통, 변비 등 많은 효능을 가지고 있다. 돼지고기, 생선, 닭 요리를 할 때 비린내 제거 용으로 많이 쓰인다. 또한 빠쟈오를 부직포 주머니에 계피, 솔잎, 천궁 등을 같이 넣으면 한방 방향제로 쓸 수 있다.
另一种中国香辛料中的代表便是十指之中首屈一指的八角。它深受四川人民喜爱。在中国料理中,人们常用它来增加麻辣和刺激性味道。它外形酷似海星,特点便是味道辛辣,气味刺激。据说八角是木兰科常绿树的果实,经干燥后制成粉末,即可用作香辛料。食用八角可以达到提高免疫力,促进气血循环,预防遗传性皮肤病、感冒受凉、腰痛及便秘等多种效果。在料理猪肉,鱼肉和鸡鸭肉的时候,八角也常被用来去腥。另外,将八角和桂皮、松叶、川芎等一起放在无纺布口袋里也可以当成房间芳香剂使用。

한국인만 不要! 샹차이
只有韩国人坚决不要的香菜

처음으로 중국의 음식을 접할 때면 열에 아홉은 손사레치고 마는 중국 향신료의 대표주자 샹차이(香菜), 하지만 한국을 제외한 세계 각국에서는 훌륭한 향신료로 쓰이고 있는 것이 바로 이 샹차이, 고수다. 최근에는 한국에서도 각광 받고 있는 고수는 시금치의 모양과 비슷하게 생겼으며, 민트처럼 강한 향을 가지고 있다. 고수 전초 속에는 풍부한 비타민c가 들어 있다. 고수는 소화를 촉진 시키고 식욕을 회복하며 기운이 위쪽으로 치밀어 오는 것을 내려주는 효능이 있다. 식체나 소화 불량 병전염의 발열에 사용하고, 물고기나 육류의 독을 풀어주는 작용을 한다. 하지만 고수는 다른 약재에 비해 부정적인 기록이 많이 존재한다. 천금방에서는 “오랫동안 먹으면 건망증이 심해진다”고 기록 했고, 본초강목 에서는 “한약 가운데 백출이나 목단피가 들어 있는 처방을 복용하는 사람은 고수를 복용하지 말아야 한다” 라고 기록해두었다. 그러나 과학적으로 증명된 사실들은 아니고, 과다하게 복용하지만 않으면 된다고 한다.
最初接触到中国饮食的时候,十个人里面九个都劝我不要碰的中国香辛料中的代表,就是香菜。但是除了韩国以外的其他各国中,香菜是很受欢迎的一种香辛料。而最近,香菜在韩国也备受瞩目。它外形与菠菜相近,带着薄荷一般气味强劲,前端含有丰富的维他命C。香菜具有降火、助消化、恢复食欲等功效,以及治疗积食、消化不良和传染性发热的功能,解鱼类和肉类中含有的毒素也不在话下。但是,香菜相比于其他药材来说副作用更多。据孙思邈记载:“久食而健忘愈重。”《本草纲目》中也有说明:“中药处方中,服用含白术或牡丹皮处方的病人,不能食用香菜。”然而这并不是经过科学验证的事实,只是说不要过量食用香菜就好了。

이처럼 신비로운 효능들을 가지고 있는 중국에 대표적인 향신료들은 중국뿐만이 아니라 세계각국에서 건강 식품으로 많이 찾고 있다. 우리나라에도 중국 향신료의 인기가 전보다 많이 상승한 추세이다. 신비하고 맛있는 향신료을 섭취할 때 적절한 복용량과 복용법을 지키면, 맛도 즐기고 건강도 함께 지킬 수 있을 것이다.
像这样具有神秘功能的中国代表性香辛料,不只是中国人,更是世界各国人民都推崇的健康食品。在我们国家, 中国香辛料的人气也在不断地上升。我们在食用神秘而美味的香辛料的时候,只要以正当的摄取量为准,就能同时收获美味与健康啦。

相关阅读:

《拜托了冰箱》常用调料词汇大集合!

让人“爱憎分明”的韩国美食 你敢挑战吗?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载