6月1日BIGBANG的崔胜铉(艺名T.O.P)吸食大麻被调查的新闻铺天盖地而来,占据了各媒体的头版头条,有些人惊讶,有些人表示早已猜到,对此韩国著名的媒体DISPATCH次日爆出了具体的调查过程。

수원지방검찰청은 지난 해 5월 <마약류관리에관한법률> 위반 혐의로 37명을 적발했다. 그해 2월 1일 시작해 마약류 사범 100일 단속의 결과였다.
水原地方检察厅去年五月以违反《毒品类管理相关法律》嫌疑检举揭发了37名人员。是从当年2月1日开始进行100天的打击毒品犯罪的结果。

그 중에는 YG 스타일리스트로 유명한 양 모씨도 있었다. 검찰은 양 씨의 자택을 압수수색, 코카인이 묻은 물건을 발견했다. 소변 및 모발 검사를 통해 양성반응도 확인했다.
其中就包含了YG著名的造型师杨某。检察机关搜查杨某住宅的结果发现了沾有可卡因的物件,通过检察小便和毛发确认了阳性。

수원지검은 양 씨를 불구속 기소했다. 2014년 4월 LA에서 코카인, 2016년 3월 도쿄에서 대마초를 즐긴 혐의였다. 그는 2NE1의 코디로 활약했고, 빅뱅의 절친으로 유명하다.
水原地方检察厅对杨某进行了不拘留起诉。具有2014年4月在LA吸食可卡因,2016年3月在东京吸食大麻的嫌疑。他曾以2NE1的造型师工作,并且是BIGBANG的好友。

당시 수원지검의 수사 선상에는 아이돌도 있었다. 그러나 마약사건은 제보만으로 진행되지 않는다. 정황을 증명할 수 있는 자료가 필수다. 수사는 더이상 진척되지 않았다.
当时水原地方检察厅的调查对象中也有爱豆。但是毒品事件不会单纯只靠举报进行,需要证明情况的的资料。调查也没有更深入的进展。

“마약 관련 제보가 있다고, 무턱대고 모발을 뽑을 순 없습니다. 제보 혹은 진술의 신빙성을 뒷받침할 증거 자료가 선행되야 합니다.” (마약수사 관계자)
“不是有毒品关联的举报就能盲目的提取毛发,需要有奠定举报或者陈述可信性的证据。”

‘빅뱅’의 탑(본명 최승현)이 <마약류관리에관한법률> 위반 혐의로 입건됐다. 지난 해 10월, 용산구 한남동 자택에서 소속사 연습생 출신 A씨와 대마초를 피운 혐의다.
BIGBANG的T.O.P(崔胜铉)以违反《毒品类管理相关法律》嫌疑立案,是有去年10月在龙山区汉南洞住宅中与所属公司练习生出身的A某吸食大麻的嫌疑。

탑은 어디서 덜미를 잡혔을까.
T.O.P到底是在哪里被抓住把柄的呢?

경찰은 올해 마약류 사범 단속에 나섰다. 그 과정에서 가수 지망생 A씨에 대한 혐의점을 발견했다. 곧바로 신병확보에 나섰고, 검거했다. 그리고 조사를 시작했다.
警察从今年开始就管制毒品犯罪,这个过程中发现了歌手志愿生A某的嫌疑。立即开始确保犯人人身,进行了拘留。并且开始了调查。

탑의 이름은 A씨를 조사하는 과정에서 뜻하지 않게 노출됐다. 하지만 마약 수사에 있어 정황은 아무런 의미가 없다. 의심만으로 수사할 수 없다는 이야기다.
T.O.P的名字是在调查A某的过程中无意间暴露。但是对于毒品调查,情况没有任何意义,就是说不能单靠疑心进行调查。

경찰 관계자는 1일 매체에 “제보에만 의지할 수 없다. 신빙성을 따져야 한다"면서 "어울릴 가능성을 조사하고, 만났던 사진을 확보해야 한다”고 말했다.
1日,警察相关人士对媒体说:“不可能只靠举报。需要有可信性,要调查相识的可能性,确保他们有见面的照片。”

“일부 팬들은 ‘우리 오빠가 얼마나 떳떳하면 모발 검사에 응했겠냐’고 주장합니다. 말이 안되는 소리죠. 구체적인 자료 없인 수사 착수를 못합니다. 인권 문제가 있으니까요.”
“部分粉丝还主张‘我们欧巴是多么堂堂正正才会去做毛发检查’。这简直是荒唐。没有具体的资料不可能着手调查,因为有人权问题。”

탑을 수사할 수 있었던 결정적 계기, A씨의 물품이다. 경찰은 A씨의 소지품 등을 압수, 분석에 들어갔다. 그 과정에서 A씨와 탑과의 관계가 드러났다. 관련 자료도 발견됐다.
调查T.O.P的决定性契机就是A某的东西,警察没收分析A某携带品等。这个过程中发现了A某和T.O.P的关系,发现了相关资料。

경찰은 지난 4월 경기도 벽제로 출동했다. 대마초 흡연에 관한 정황을 바탕으로 탑의 체모를 수거하는 데 성공했다. 이를 국과수로 보냈고, 양성 반응을 확인했다.
警察去年4月出动京畿道碧蹄。以吸食大麻关联的情况为基础,成功回收T.O.P的体毛。并把它送到国立科学调查研究院,确认了阳性反应。

하지만 탑은 쉽게 동의하지 않았다. 지난 10월, 한남동 자택에서 A씨를 만난 건 인정했다. 단, 대마초 흡연에 관해서는 부인했다. “전자담배인줄 알았다”고 해명했다.
但是T.O.P并没有轻易同意,虽然承认了去年十月在汉南洞住宅中与A某见面,但是对吸食大麻的事情进行否认。解释说“以为是电子烟。”

경찰은 미리 확보한 기초 자료를 제시했다. 탑은 다양한 정황 증거 앞에서 고개를 숙였다. 국과수 검사 결과 역시 불리하게 나온 이상, 빠져나갈 구멍이 없다고 판단했다.
警察拿出了提前确保的基础资料。T.O.P在多样的情况证据前低下头。在国立科学调查研究院调查结果不利的情况下,无法逃脱罪行。

경찰은 A씨에 대해선 구속 상태로 검찰에 송치했다. 탑은 불구속 상태로 검찰에 넘겨졌다. 검찰청 관계자에 따르면, 기소유예 처분을 받을 가능성이 크다.
警察对A某从拘留状态,移交到检察院。T.O.P以不拘留状态移交检察院。据检察院相关人士透露,有可能会处以缓期起诉处分。

이는 지드래곤의 사례에서도 유추 가능하다.
这个也以类推出G-DRAGON的事例。

지디는 지난 2011년, 대마초 흡연 혐의로 입건됐다. 그는 검찰 조사에서 “일본 팬이 준 것(대마초)을 담배로 알고 폈다”고 맞섰다. 대마초라는 사실을 몰랐다는 것.
GD在2011年以吸食大麻嫌疑立案调查。他对检察院调查中回答说:“日本粉丝给的(大麻)以为是烟”。并不知道是大麻的事实。

당시 검찰은 “권지용의 흡연은 상습성이 없다고 판단된다”며 기소유예 처분을 내렸다. 이는 “전자담배인 줄 알았다”는 탑의 주장과 비슷하다.
当时检察院以“判断权志龙的吸食不是习惯性”,处以了不起诉处分,这与“以为是电子烟”的T.O.P的主张相似。

相关阅读

BigBang成员Top涉嫌吸食大麻,或被起诉

Bigbang队长G-dragon吸食大麻 单曲碟暂停发售

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载