1

韩国人让外国人惊讶的除了他们的饮食文化、配送文化等,还有某些行为也很独特,难以理解哦。

음식문화, 노래방문화, 배달문화 등 외국인들의 눈에 비친 한국은 그야말로 별천지인데요. 한국문화뿐만 아니라 한국인의 특이한 행동 역시 그들 눈에는 이색적입니다.
饮食文化、KTV文化、配送文化等在外国人眼里的韩国别有洞天。除了韩国文化,韩国人独特的行为也让他们觉得特别有特色。

相关阅读:

韩国让外国人惊讶的点,竟然是这些!

Excuse me?这些韩国文化都是什么鬼?

韩国人为什么不想喝第一杯烧酒?

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

2

1. 작은 얼굴에 집착
1. 执着于小脸

"넌 얼굴 작으니깐 좀 더 앞으로 가봐". 친구들 또는 연인과 사진 찍을 때 자신의 얼굴이 조금 더 작게 보이려고 되로 물러남 얼굴이 무조건 작게 나오는데 "목표"둠.
“你的脸小,所以到前面来。” 和朋友或者恋人在自拍的时候,为了让自己的脸看起来小,老是往后站,他们的目标就是无条件让脸看起来小。

其实这一点跟我们大天朝一样,大家在自拍的时候都会不自觉往后靠,照片里的脸看起来小才是完美。因为对自拍的热爱,还出现了风靡全球的自拍杆!自拍杆不仅可以在好几位朋友一起自拍的时候完美拍下全景,还可以使大家的脸看起来又瘦又小!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

3

2. 나이/출생년도
2. 年龄/出生年

"몇 년생이세요?" 소개팅, 면접, 인사를 할 때도 으레 묻는 게 나이와 출생연도.
“你是几几年生的?” 相亲会、面试、甚至连打招呼的时候都会问年龄和出生年。

외국 사람들에게 물으면 자칫 '실례'가 될 수 있는 질문인데, 한국에서는 '형 동생' '선배 후배'로 서열을 정리하면 오히려 더 '가까워질 수 있다고'고 생각.
如果问外国人年龄的话,一不小心就会变成“失礼”。但是在重视“哥哥弟弟”“前辈后辈”的韩国,反而觉得会变得更加亲近。

大家都知道韩国人很有礼仪,对比自己年龄大辈分大的人是要用敬语的,所以问年龄是怕对对方失礼了。另外一个原因呢,就是韩国人觉得一见面就问这种私人问题表示很关心对方,很想亲近对方。如果你第一次见到韩国朋友,不问他年龄,他也许还会觉得你是不是讨厌他呢。所以,当韩国人在见面的时候问你年龄,不要觉得是失礼的行为,那是他们在向你示好呢。

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

4

3. 너무 많은 기념일
3.很多的纪念日

"자기야 우리 투투 때 뭐할까?" 외국인 들에게는 너무 불필요해 보이는 수많은 기념일.
“亲爱的,我们twotwo的时候要做什么呢?” 让外国人觉得很不需要的就是无数的纪念日。

투투, 100일, 200일, 300일....거기에 화이트데이, 밸런타인데이, 빼빼로데이 등 각종 day까지!365일이 기념일 채우기로 빡빡.
 twotwo, 100日,200日,300日...这里还有白色情人节、情人节、光棍节等各种节日,365天几乎每天都被纪念日排得满满的。

韩国的纪念日到底有多少呢,小编给大家整理看看就知道了!

1月14日 :: Diary Day (다이어리데이) 日记纪念日

2月14日 :: Valentine's Day(밸런타인데이) 情人节

3月14日 :: White Day(화이트데이)白色情人节

4月14日 :: Black Day (블랙데이)黑色情人节

5月14日 :: Rose Day(로즈데이이)/Yellow Day(옐로데이)玫瑰日/黄日

6月14日 :: Kiss Day(키스데이)接吻日

7月14日 :: Silver Day(실버데이)银色日

8月14日 :: Green Day(그린데이)绿色日

9月14日 :: Photo Day(포토데이)/Music Day(뮤직데이)拍照日/音乐日

10月14日 :: Wine Day(와인데이)葡萄酒日

11月11日 :: PEPERO Day(빼빼로데이)光棍节(和中国的光棍节不一样,韩国人其实是情人节)

11月14日 :: Orange Day、Movie Day (오렌지 데이),(영화의 날)橘子日/电影日

12月14日 :: Hug Day(허그데이)拥抱日

Hundred day (백 일) 百日

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

5

4. 혈액형
4. 血型

"그 사람 성격 들어보니깐 딱 알겠다~ 형이지?" 혈액형으로 사람 성격을 판단하거나 상대방의 행동이나 말투를 보면서 혈액형을 맞추려는 등 혈액형에 집착하는 편. "
“那个人的性格一看就知道了,是吧哥?”。按照血型判断人的性格或者看对方的行动、说话的语气来对照那个人的血型。

이때 외국인들의 질문"사람 성격이 4개밖에 없어?"
这个时候,外国人就要问“人的性格难道只有4种吗?”

在韩国,人们相信某人的某种性格特质是和血型有关的,所以两个人在相互认识的过程中被问及血型是很平常的事。“혈액형이 뭐예요?[hyeol-aeg-hyeong-i-mweo-ye-yo](你是什么血型?)”通过问对方血型也就成为了间接了解对方性格的一种方法。这个和问年龄其实是类似的,他们想通过问你的血型来进一步了解你是什么样的性格,喜欢什么,不喜欢什么,以免做些你可能会讨厌的事情,感觉韩国人做什么都好小心翼翼呢。

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

6

5. 아줌마들의 머리스타일이 다 똑같아
5.韩国大妈的发型都是一样的

버스를 타고 나가는데, 유난히 할머니들이 많이 앉아계셨어요! 근데 뒤에 앉아서 보는데, 정말 헤어스타일이 다 ! 짧은 파마머리!
坐公交出去,有很多老奶奶坐着。但是坐在后面看真的所有发型都是一样的!短的卷发!

大家在韩剧里经常都会看到韩剧里的大妈都是清一色的发型,短卷发!为什么韩国的大妈们都这么热衷烫成这样的发型呢?

1)没有时间打理头发。

大妈们基本都是家庭主妇,韩国家庭主妇的工作也很多。大妈们每天忙着做饭,带孩子,接孩子上下学,带孩子奔波在各个补习班,还有打扫卫生,操持家务等等。根本没有时间打理头发,而这个卷发,不需要时间护理,只要做一次,便是一劳永逸,十分方便。

2)像拉直等其他烫发的经济损失太大。

大妈们还是十分现实精明的,做别的头发隔三差五就得打理,而且时间一长又会打回原形又得去弄头发,十分费银子啊。再加上在韩国做头发是非常非常贵的哦!而这种短短的卷发,不仅便宜,而且一直就会这样不变形,不用再多费钱,真可谓是经济实惠啊!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

7

6. 아빠다리
6.盘腿坐

보통 식당에 가면, 식탁말고 아빠다리 하고 앉아서 먹는 곳들이 있잖아요.
一般去餐厅不是坐在饭桌旁而是盘腿坐着吃饭。

现在在韩国并不是都盘腿坐着吃饭了,也有坐在饭桌旁吃饭的。其实韩国的盘腿坐吃饭跟我们中国在炕上吃饭差不多。只是我们中国家人在一起吃饭的时候就会比较随意,不一定要盘着腿坐在炕上。但是在韩国传统家庭中家庭成员之间的礼仪也很严谨,所以即使家人在一起吃饭也要遵守餐桌的礼仪,盘着腿吃饭。

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。