今天我们的主题是“不努力的青春无价值”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

젊음은 밑천이지만,
年轻是本钱,

노력하지 않으면 가치가 없다.
但不努力就不值钱。


【相关语法】

1. -지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然……但是……”。

例句:

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

2. -(으)면

接在谓词、“이다”动词后,连接前后两个分句。表示前面分句是后面分句的假定性条件。

例句:

비가 오면 안 가겠습니다.
下雨的话,就不去。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。