BTOB牌感性抒情歌《SOMEDAY》公开~宣告回归!时隔4个月即将回归的BTOB带着独属他们感性的抒情歌先行跟大家见面。这次的《SOMEDAY》同样由成员任炫植创作,是一首表达虽然后悔却永变心的歌曲,恳切期望着虽然未来如此不确定但希望能在更好的时候相遇,歌曲充分展现了成员们的感性!
  

언젠가- 비투비
何时(SOMEDAY)-BTOB

날 만지던 너의 그 두 손이
날 부르던 너의 목소리가
아직도 선명해 여전히 맴돌아
你抚摸我的双手
你呼唤我的声音
依旧清晰依旧盘旋流连

왜 네가 있을 때
최선을 다하지 못했을까
더 강했더라면 끝까지
널 붙잡았을 텐데
为何你还在的时候
没能全力以赴呢
要是更强大一些的话 就会到最后
都紧紧抓住你不放

별생각 없이
잘 지내고 있다가도
잊혀진 기억은 찾아와
딜레마로
네가 있는 나와 네가 없는 나는
전혀 다른 두 사람이란 것만 알아둬
온갖 망상에 더 짙어지는 매캐한 공기
First time first love
처음치고는 꽤 좋았지
전쟁 통에 엉망진창이 됐어
어느새 But someday
没有什么想法
就算过得很好
淡忘的回忆又找上门来
让人进退两难
拥有你的我和失去你的我
只要明白那是截然不同的两人就是
各种妄想之下变得更浓烈刺鼻的空气
First time first love
作为第一次相当不错吧
战争之中结果完全乱七八糟了
不知不觉 But someday

언젠가 다시 만나
우리 더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더
시원하게 파도치는
바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게
좀 더 차분하게
설레는 햇빛 아래서 언젠가
总有一天再见
我们在更好的日子里 我们
变得更幸福 能够更
痛快地如同海浪翻滚的
大海一般的时候
我们一定要再见
我会等着 我们
再更幸福一些
再更平静一些
在悸动的阳光之下 总有一天

널 떠나보내던 날에
아주 어리석었었던 탓에
다 너를 탓하고
원망하고 미워했어
찢기듯 아프고
아파서 널 지워냈어
이제 와 돌이킬 수 없단 걸
모르는 바보라서
어린 날의 내가 아닌
더 강해지는 날에
그때 다시 한번 네 손 잡는다면 부디
送你离开的日子里
都怪我太愚笨糊涂
都在责怪你
对你埋怨憎恨
像是被撕裂一般痛苦
因为痛苦将你抹去
事到如今已经无法回头
因为我是不明白这一切的傻瓜
不是这天的我
在我变得更强大的日子里
那时候再次牵起你的手的话一定要

언젠가 다시 만나 우리
더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더
시원하게 파도치는
바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게 좀 더
차분하게
설레는 햇빛 아래서 언젠가
总有一天再见
我们在更好的日子里 我们
变得更幸福 能够更
痛快地如同海浪翻滚的
大海一般的时候
我们一定要再见
我会等着 我们
再更幸福一些
再更平静一些
在悸动的阳光之下 总有一天

솔직히 말할게
나 정말 후회해
미안하다는 한마디만 하면 됐는데
솔직히 말할게
내 탓인 거 인정해
나 때문에 우리가 서로
갈라져 버린 게
이제는 말할게
나 정말 미안해
우리가 서로 다시 볼 수 있게
매일 기도해
I pray for you
every night and day
hoping to see you
face to face
again someday
老实说
我真的很后悔
只要说一句对不起就是了
老实说
我承认都是我的错
因为我 我们彼此才
就这样分道扬镳
现在我要说了
我真的很抱歉
让我们彼此能够再见
我每天祈祷

언젠가 다시 만나
우리 더 좋은 날에 우리
좀 더 행복하게 좀 더
시원하게 파도치는
바다 같을 때
꼭 다시 만나 우리
난 기다릴게 우리를
좀 더 행복하게
좀 더 차분하게
설레는 햇빛 아래서
언젠가
总有一天再见
我们在更好的日子里 我们
变得更幸福 能够更
痛快地如同海浪翻滚的
大海一般的时候
我们一定要再见
我会等着 我们
再更幸福一些
再更平静一些
在悸动的阳光之下
总有一天

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。