防弹少年团《WINGS外传:YOU NEVER WALK ALONE》的主打歌《Spring Day》完整版MV公开!寒冬即将过去,繁花绽放的已然春日到来,跟防弹一起停伫在这承载着温暖安慰和希望的旋律之中吧!
  

봄날-방탄소년단
春日-防弹少年团

보고 싶다 이렇게 말하니까
더 보고 싶다
너희 사진을 보고 있어도
보고 싶다
너무 야속한 시간
나는 우리가 밉다
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
힘들어진 우리가
여긴 온통 겨울 뿐이야
8월에도 겨울이 와
마음은 시간을 달려가네
홀로 남은 설국열차
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
겨울을 끝내고파
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
그 봄날이 올까
Friend
想你 因为这么说
所以更想念
就算看着你的照片
也还是想念
过分无情的时间
我讨厌我们
如今想要见一面也难的我们
这里全然只有冬天
就算8月也寒冬也依旧降临
内心时间明明在奔跑
独自留下的雪国列车
我牵起你手走到地球另一边
想要终结冬天
那份思念还要如雪一般下多久
那春日才会来呢
Firend

허공을 떠도는
작은 먼지처럼 작은 먼지처럼
날리는 눈이 나라면
조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
就如漂浮虚空的
小小微尘一般 如小小微尘一般
纷飞雪花若是落下
应该能更快一些触及到你才是

눈꽃이 떨어져요
또 조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
雪花飘荡
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
寒冬尽头已过
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留

니가 변한 건지 아니면
내가 변한 건지
이 순간 흐르는 시간조차 미워
우리가 변한 거지 뭐 모두가
그런 거지 뭐
그래 밉다 니가 넌 떠났지만
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
솔직히 보고 싶은데
이만 너를 지울게
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
是你变了吗 不然
那是我变了吗
就连这瞬间的时间流逝也厌恶
是我们变了吗 大概一切也就如是了吧
是的 你让人怨恨 虽然你离去
我却一天也没有将你忘记过
说实在话我很想你
要就此将你抹去
那比埋怨你要少痛苦一些

시린 널 불어내 본다
연기처럼 하얀 연기처럼
말로는 지운다 해도
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
试着吹起那冰冷无情的你
如缕缕烟气 如那袅袅白烟一般
就算嘴里说着要抹去删掉
其实我还是无法将你送别

눈꽃이 떨어져요 또
조금씩 멀어져요
보고 싶다
보고 싶다
얼마나 기다려야 또
몇 밤을 더 새워야
널 보게 될까
만나게 될까
雪花飘荡
又一点点远离
想念
想念
还要再等多久
还要再熬多少个夜晚
才能看到你
才能见到你

You know it all
You're my best friend
아침은 다시 올 거야
어떤 어둠도 어떤 계절도
영원할 순 없으니까
You know it all
You're my best friend
清晨会再次到来的
不管是什么黑暗 什么样的季节
因为那些都不会是永远

벚꽃이 피나봐요
이 겨울도 끝이 나요
보고 싶다
보고 싶다
조금만 기다리면
며칠 밤만 더 새우면
만나러 갈게
데리러 갈게
大概待到樱花绽放
这冬天也到尽头了
想念
想念
若是在等一下
再熬几个夜晚的话
就去见你
就去带你走

추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지 그곳에
좀 더 머물러줘
머물러줘
寒冬尽头已过
直到春日再来
直到花开那天 在那地方
再停留一些时间
请在那停留

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。