在韩语里‘설’意指新年的第一天,所以可泛指阳历1月1日新年(양력설)和阴历1月1日新年(음력설)。不过在韩国,人们私底下更普遍称阳历新年为‘신정(新正)’,而称传统的阴历新年为‘구정(旧正)’或‘설날’。很多韩国人认为‘신정’和‘구정’的叫法,不过是单纯地为了区别阳历和阴历新年而已。但是,今天教研西要告诉你,韩国春节‘설날’其实不宜叫作‘구정’。因为‘신정’和‘구정’的叫法里隐含着一段韩国悲痛的历史回忆。

首先‘신정(新正)’如字面意,是指新的正月第一天。而‘구정(旧正)’则意指旧的正月第一天。那么韩国究竟从什么时候开始,对新年有了‘신(新)’与‘구(旧)’的区别呢?这个问题跟韩国什么时候采用太阳历有着直接的关系。

1895年,日本殖民者扶持亲日派内阁在韩半岛推行乙未改革,而改革的最直观历史事件有二,即“断发令”和“太阳历的使用”。关于此,《朝鲜王朝实录—高宗实录》里有详细的记载。

 

左侧页为高宗32年(1895年)阴历11月15日的日志,内容大致为:“已改(正朔)正月第一天而用太阳历,自开国505年以来始建立年号,制定为一世一元,当使万世子孙恪守。朕率先于臣民而断发,尔等众人铭记朕的用意,实现与万国平等并立的大业。”

右侧页为高宗33年(1896年)阳历1月1日的日志,内容为:“建阳元年(1896年)1月1日【阴历乙未(1985年)11月17日】”。

从上面的实录内容可知,韩国历史上正式使用阳历的阴历1895年11月17日当天变更为阳历1896年1月1日,因而朝鲜时代最初的年号也定以为“建阳”。换句话讲,上图左侧阴历1895年11月15日当天实际上是阳历1895年12月30日。故以此类推,阴历11月17日正好是阳历1986年1月1日。

当年奉行“脱亚入欧论”的日本殖民统治者为了抹杀韩民族的传统文化及民族认同感,在引入太阳历后便强制要求朝鲜与日本帝国统一过阳历1月1日为新年。与此同时废除并禁止朝鲜过传统的阴历新年及阴历新年祭祀。为此,日本殖民者将阳历1月1日视为新的、进取的正月第一天,称之为‘신정(新正)’。相反,将韩民族原本传统的阴历‘설날’贬抑为落后的、该废除的正月第一天,故称之为‘구정(旧正)。自此,韩国的传统阴历新年‘설날’荡然无存,而阳历1月1日视为‘신정’,阴历1月1日视为‘구정’的概念自然而然在当时的韩国人脑海中扎根。

但在韩国光复后,日本殖民时期遗留下来的‘신정’和‘구정’概念及名称被继承了下来。大韩民国成立后政府在1949年将阳历1月1日‘신정’指定为新年并纳入公休日,对民族传统新年‘설날’却只字未提。不过,由于韩国国民私底下并不放弃过所谓的‘구정’新年,从而在当时也造成了“二重过岁(过2次新年)”的社会混乱现象。而到了1985年,由于对民族传统节日的国民情感日趋冷淡恶化,时任总统全斗焕才将带有负面色彩的阴历新年‘구정’更名为‘민속의 날(民俗节)’并指定为公休日。再到1989年,时任总统卢泰愚才最终恢复韩国传统新年的名称为‘설날’,并指定为3天公休日而延续至今。而受日本殖民影响的阳历新年‘신정’,则由1998年时任总统金大中正式定性为公休日而非传统新年,并将原本1月1日的3天公休缩减为现今的1天。至此,‘설날’终于 重新名正言顺地和中秋成为了韩国最大的民族节日。

所以按理来说‘구정’的名称被正式取缔已经至今有30多年了,但是现在的韩国人在生活中依然还保留着‘신정’和‘구정’的习惯叫法。客观而言,长达90年的语言习惯被纠正至今也才不过30多年,可能需要慢慢改变吧。但不管如何,连韩国人都未必知道的韩国春节‘설날’复名的曲折历史你肯定是了解了,所以不宜再称呼韩国春节为‘구정’,而应该是‘설날’啦。

相关阅读

韩国六大新年风俗知多少?

韩国新年:韩国的春节是什么时候?

新年新气象 一定要记住的减肥四大法则

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。