• 【有声】韩语初级语法“-지/-치”

    常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地한 일이 벌어졌다[/en][cn]Ex) 发生了意想不到的事情[/cn] [en]이런 문장表达出说话者的意思和想法。 [en]자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.[/en][cn]能经常联系就好了。[/cn] [en]음식을 남기지 않고 다 드신다면 좋겠어요.[/en][cn]食品不要剩下全吃掉最好。[/cn] [en]친구와 사이좋게 지낸다면 좋겠군요.[/en][cn]能和朋友处好关系最好。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语语法:빌려/빌어和로서/로써 【有声】韩语词汇:“접수”的用法 【有声】韩国文化:韩国的“国庆节”是哪天呢? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】그치?그쵸?这都是正确的拼写吗?

    掉了。“그치”则是去掉了“러”,留下“ㅎ”与“지”结合就变의 공감을 유도하며 되묻는 언어 습관을 지닌 사람이 많다. 일상적인 대화成了“치”。[/cn] [en]‘그렇다’는 ‘그렇고, 그렇게, 그러니, 그런, 그러면’ 등과 같이 활용된다. ‘그렇다’는 ㅎ불규칙용언으로, 활용할 때 어간인 ‘그렇-’에서 ‘ㅎ’이 불규칙적으로 탈락하기도 하지만 ‘렇’이 통째로 사라지진 않는다. 다시 말해 ‘그지’나 ‘그치’와 같이 줄어들 수 없다. ‘그죠’와 ‘그쵸’도 마찬가지다. ‘그러하죠→그렇죠→그죠/그쵸’가 될 수 없다. ‘그렇죠’가 ‘그죠’나 ‘그쵸’로 줄어들 수 없기 때문이다.[/en][cn]“그렇다”可以活用成“그렇고、그렇게、그러니、그런、그러면”。“그렇다”属于ㅎ不规则谓词,活用的时候词干“그렇-”中的“ㅎ”因为不规则脱落,但是整个“렇”是不会脱落的。也就是说,不会变成“그지”或是“그치”。“그죠”和“그쵸”也是一样,“그러하죠→그렇죠→그죠/그쵸”的变化并不成立。因为“그렇죠”是不能缩写成“그죠”或者“그쵸”。[/cn] [en]국립국어원의 ‘우리말샘’에는 ‘그지’와 ‘그죠’를 ‘그렇지’와 ‘그렇죠’가 줄어든 말이라고 설명하고 있다. 입말에서 일상적으로 많이 쓰이는 표현이기에 국민 누구나 올릴 수 있는 개방형 국어사전인 ‘우리말샘’에 표제어로 올라 있을 뿐, 표준국어대사전에서 표준어로 인정된 맞춤법은 아니다. 그러므로 ‘그지/그치’ ‘그죠/그쵸’는 ‘그렇지’ ‘그렇죠’로 표기해야 바르다.[/en][cn]韩国国立国语院的《语泉》中解释说“그지”和“그죠”是由“그렇지”和“그렇죠”缩略而来。因为口语中经常用到,所以有人上传到了开放型国语字典《语泉》,但是并没有被标准国语大字典所收录。所以“그지/그치”和“그죠/그쵸”都应该写成“그렇지”和“그렇죠”。[/cn] 今日词汇: 유도하다【他动词】引导 ,诱导 통째로【副词】整个地 ,全部地 거센소리【名词】激音 ,送气音 용언【名词】谓词 (动词、形容词的统称) 탈락하다【自动词】脱落 ,脱离 마찬가지【名词】一样 ,同样 句型语法: -ㄴ 셈이다 接在动词、形容词词干上,表示说话者的评价,事实虽然并非那样,但和事实相比差距很小,几乎一样。“相当于…”,“算是…” [en]ㄱ:이 시험을 보고 나면 이번 학기도 거의 끝난 셈이네요.[/en][cn]如果考完了这次考试,这个学期就几乎算结束了。[/cn] [en]ㄴ:시간 참 빠르지요?[/en][cn]时间过的真快,是吧?[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩语阅读:喝饮料喝出了肾结石

    要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不터 과도한 에너지 음료를 마신 영국 남성이 신장결석으로 쓰러져 병원에 입원한能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】韩国文化:韩国的“国庆节”是哪天呢?

    文化,增强国家认同感,并激起其保卫家园的勇气和意志,是非常重要的韩国国庆节之一。国民们庆祝三一节,对国家未来怀有责任感,打造更加美好的大韩民国。[/cn] 今日词汇: 갖추다【他动词】端正,整 (姿态) 항거하다【他动词】抗拒 ,反抗 달성하다【他动词】达成,实现 업적【名词】业绩 제대로【副词】合乎标准地 ,正常地 용인하다【他动词】容许 ,允许 바치다【他动词】捐献,献出 되새기다【他动词】反复琢磨 ,反复回味 句型语法: -(으)로 인해서 表示前한민국의 대표적인面的内容是出现后面结果的原因。 [en](1) 가: 현대 생활에서는 택배로 인하여 통신 판매, 홈 쇼핑, 인터넷 쇼핑 등의 다양한 판매가 가능하게 되었어요.[/en][cn]现代生活中由于门到门口速递的出现,使得通信营销,家庭购物,网络购物等等多样化的销售成为了可能。[/cn] [en]나: 네, 앞으로는 어던 판매 형태가 등장할지 궁금하군요.[/en][cn]是啊,真想知道今后还会出现哪些销售形式。[/cn] [en](2) 가: 떠날 시간이 됐는데 왜 기차가 출발을 안 하지요?[/en][cn]发车时间到了,火车怎么还不开?[/cn] [en]나: 열차 선로 작업으로 인해 출발 시간이 좀 늦어진대요.[/en][cn]听说由于铁轨修缮工作,所以出发时间会晚些。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】3月星座运势(下)

    使用,表示动作和状态变化的起点,相当于汉语的“开始……”。 [en]오후가 되자 날씨가 더워지기 시작했어요.[/en][cn]到了下午,天开始热起来了。[/cn] [en]오전부터 날이 개이기 시작했어요.[/en][cn]上午开始多云转의 시간입니다.[/en][cn]火热的沟通时间。[/cn] [en]누군가와 열정적으로 논의晴了。[/cn] [en]담배를 피우기 시작한 것은 대학 2학년 때부터였어요.[/en][cn]开始抽烟的是大二的时候。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语版2月星座运势(下) 【有声】韩语版2月星座运势(上) 【有声】三星,开启“AI手机时代” 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】初级韩语必备!有关身体的基本韩语单词

    面的单词可一定要背下来啦!学会各个身体部位的韩语用法,总有一天会遇到的能用得上哦。[/cn] [en]배 겨드랑 턱끝 입 팔찌[/en][cn]肚皮 咯吱窝 下巴 嘴巴 手链[/cn] [en]머리띠 얼굴 팔꿈치 옆구리 목[/en][cn]发箍 脸 胳膊肘 肋下 脖子[/cn] [en]손가락 치아 등 어깨 입술[/en][cn]手指 牙齿 背部 肩膀 嘴唇[/cn] [en]혀 손목 엉덩이 코 눈 귀[/en][cn]舌头 手腕 屁股 鼻子 眼睛 耳朵[/cn] [en]가슴 발 다리 무릎 관자놀이[/en][cn]胸 脚 腿 膝盖 太阳穴[/cn] [en]발목 피부 속눈썹 눈썹 머리카락[/en][cn]脚腕 皮肤 睫毛 眉毛 头发[/cn] [en]뒤꿈치 발바닥 근육 손바닥 못[/en][cn]脚后跟 脚掌 肌肉 手掌 茧子[/cn] [en]사타구니 동맥 뇌 심장 식도[/en][cn]腹股沟 动脉 脑 心脏 食道[/cn] [en]위 목구멍 간 췌장 폐[/en][cn]胃 咽喉 肝脏 胰腺 肺部[/cn] [en]신장 뼈 인두 후두 고막[/en][cn]肾 骨头 咽部 咽喉 鼓膜[/cn] 补充语法: -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다 表推测,或柔和语气。 [en]하늘을 보니까 오늘 비가 올 것 같다.[/en][cn]看天空的样子,今天好像要下雨。[/cn] [en]키가 크고 예쁜 걸 보니까 저 사람은 직업이 모델인 것 같아요.[/en][cn]看那个人长得又高,人又漂亮,好像是职业模特吧。[/cn] [en]현미 : 미안해. 못 갈 것 같아.(못 가)[/en][cn]贤民:不好意思,好像去不了。(去不了)[/cn] 相关推荐: 【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~ 【有声】超级重要!被动词到底该怎么用?  【有声】西瓜皮用“껍질”还是“껍데기”?  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语标点符号使用方法

    文中,只有一种情况使用单引号——在双引号中使用。因此在中韩互译的时候需要注意这个符号的转换哦! 韩语双引号用法 큰따옴표( “ ” ), 겹낫표( 『 』 ) 双引号 가로쓰기에는 큰따옴표, 세로쓰기에는 겹낫표를 쓴다. 横写时使用“ ” ,竖写时使用『 』 대화, 인용, 특별 어구 따위를 나타낸다. 使用在对话、引用、特别语句中。 (1) 글 가운데서 직접 대화를 표시할 때에 쓴다. (1) 使用在句子中直接表示对话。 “전기가 없었을 때는 어떻게 책을 보았을까?” “没电的时候怎么看书呢?” “그야

  • 【有声】TOPIK阅读:韩国人压岁钱平均有多少?

    回复“不用给压岁钱”。有人说成为大学生后就是成人了,成人的话可以打工,所以不需要额外给压岁钱,因此大学生的压岁钱倾向是两个极端~[/cn] 重点词汇: 새뱃돈【名词】压岁钱 과자【名词】饼干,零花钱 교육비【名词】教育费用,教育支出 아르바이트【名词】打工,兼职 重点语法: -(으)ㄴ 끝에 进行的前의 어릴때와 물가가 다르기 때문에 요즘 어린이들은 새뱃돈이 얼마나 적당할까 문득 궁금해面的动作之后,发生了后面的事情。 [en]긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.[/en][cn]经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。[/cn] [en]생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.[/en][cn]想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。[/cn] 相关推荐:  【有声】好书推荐:适合情人节氛围的小说集推荐~  【有声】过年在家看电影~适合一家人看的电影best5!  【有声】好书推荐:适合情人节氛围的小说集推荐~  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 朴敏英&罗人友婚纱照大公开!

    和我的老公结婚》的接档剧为全钟瑞、文相敏主演的《不可能的婚礼》[/cn] [en]'웨딩 임파서블'은 동명의 인기 웹소설을 원작으로 인생 첫 주인공이 되기 위해 남사친과 위장 결혼을 결심한 무명 배우 나아정(전종서)과 이 결혼을 결사반대하는 형 바라기 예비 시동생 이지한(문상민)의 막상막하 로맨틱 미션을 그린 작품이다.[/en][cn]《不可能的婚礼》改编自同名人气网络小说,讲述无名演员罗雅静(音,全钟瑞饰演)为了成为人生中的首个主角而男性朋友假结婚,电视剧描述了她和反对这结婚的兄控准小叔子李智韩(音,文相敏饰演)之间旗鼓相当的浪漫爱情故事。[/cn] 重点词汇 활짝【副词】豁然开阔、大大地、舒张地 질기다【形容词】韧性、没完没了、坚韧 개척하다【动词】开拓、拓展 호신술【名词】防身术、护身术 수배【名词】通缉、缉拿 처참하다【形容词】凄惨、凄苦 重点语法 -(으)려고 (하다) 表明打算、计划、想要 차가 막 출발하려고 한다. 车要出发了。 주인이 나타나지 않으면 네가 그걸 가지려고? 如果失主不민영과 나인우가 활짝 핀 인생의 전성기를 열었다.[/en][cn]朴敏英和罗人友豁然开启了人生的全盛时代[/cn] [en]지난 2出现,你打算自己拿走? (2) 가: 선생님 병문안에 갈 사람은 누구누구입니까? 去探望教师的都是有谁? 나: 저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다. 包含我以内,我们班学员都想要去。 -기 전에  表示一个动作发生在另一个动作之前。 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 물건을 사기 전에 계획을 세워요.   买东西之前你要先计划好。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 【有声】韩语书籍推荐《Speed, roll, action》

    开了。[/cn] [en]약속 시간에 늦겠기에 택시를 탔어요.[/en][cn]约会要迟到了,所以坐了出租车。[/cn] [en]맛있어 보였기에 너 주려고 사 왔어요.[/en][cn]看着好吃的样子,所以给你买만 무엇보다 이 작가가 기대되는 까닭은 소설에 대한 그의 미더운 입장 덕분일 것이다. 한 인터뷰에서 “저는 우리의来了。[/cn] 相关阅读: 【有声】春季开始的标志是什么呢? 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 【有声】寓意好的四字成语盘点! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载