-
【有声】韩语阅读:什么是超加工食品?
中就含有人工甜味剂、防腐剂、色素、食品添加剂、防腐剂等。[/cn] [en]연구 결과 전반적으로 초가공식품에 많이 노출될수록 유해한 건강상 질병이 일관되게 증가하는 것으로 나타났다.[/en][cn]研究结果表明,摄入越多超加工食品,越容易患病。[/cn] [en]초가공식품 섭취량이 많을수록 심혈관 질환 사망 위험은 약 50%, 불안과 일반적인 정신 장애 위험은 48∼53%, 제2형 당뇨병 위험은 12% 각각 높은 것으로 나타났다.[/en][cn]超加工食品摄入量越多,心血管疾病死亡风险高达50%,焦虑和一般的精神障碍症患病风险为48%~53%,2型糖尿病患病风险为12%。[/cn] [en]가공식품 섭취량이 많을수록 어떤 질환에 의해서든 사망할 위험이 21% 높았다. 심장병으로 인한 사망 위험과 비만과 제2형 당뇨병, 수면 장애의 위험은 40∼66%, 우울증 위험은 22% 증가했다.[/en][cn]超加工食品摄入越多,死亡风险高达21%。心脏病死亡风险、肥胖、2型糖尿病和睡眠障碍的患病风险增加了40%~66%,抑郁症患病风险增加了22%。[/cn] [en]초가공식품이 건강에 악영향을 미치는 이유에 대해 전문가들은 신체에 전신 염증을 일으키고 우울증과 불안에 영향을 미치는 인체 내 미생물 생태계에 지장을 주기 때문이라고 설명한다.[/en][cn]对于超加工食品危害健康的原因,专家们表示这是因为它会引起全身炎症,影响人体内微生物生态系统,进而引发抑郁症和焦虑症。[/cn] [en]연구진은 “초가공식품에 더 많이 노출될수록 건강상 부정적인 결과, 특히 심혈관 대사와 일반적 정신 장애·사망률 결과와 관련이 있었다”며 “이번 연구 결과는 인류의 건강을 개선하기 위해 초가공식품에 대한 노출 정도를 줄여 인구 기반 및 공중보건 조치를 개발하고 평가할 수 있는 근거를 제공한다”고 평가했다.[/en][cn]研究团队评价道:“摄入越多超加工食品,越容易危害健康,特别会影响心血管代谢和一般精神障碍、死亡。此次研究结果为改善人类健康、减少超加工食品摄入、开发和评价人口基础及公共保健措施提供了依据。”[/cn] 今日词汇: 패스트푸드(fast food)【名词】快餐 이른바【副词】所说的 ,所谓 매개변수【名词】参量 ,参变量 감미료【名词】甜味剂 유해하다【形容词】有害 句型语法: -ㄹ수록(을수록) 表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。如: [en]기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.[/en][cn]气候越好,庄稼长得越好。[/cn] [en]어렵고 복잡한 때일수록 침착해야 한다.[/en][cn]越是困难复杂的时刻,越要沉着。[/cn] 为了表示强调,还可与“면(으면)”搭配使用,构成“면(으면)…ㄹ수록(을수록)”。如: [en]이 화보는 보면 볼수록 재미가 난다.[/en][cn]这本画报越看越산음료, 즉석식품 등 이른바 ‘초가공식품’이 심장병과 당뇨, 폐질환, 비만, 정신건강 장애, 조기 사有趣。[/cn] [en]날씨가 추우면 추울수록 몸단련을 해야 된다.[/en][cn]天气越冷,越要锻炼身体。[/cn] 갈수록”表示“日益”、“越来越”的意思。“날이”还可省略,只用“갈수록”即可。为了加强语气,还可说成“날이 가면 갈수록”。如: [en]도시인구는 날이(가면) 갈수록 늘어난다.[/en][cn]都市人口日益增多。[/cn] [en]우리 두 나라 인민들의 친선단결은 갈수록 공고해지고 있다.[/en][cn]我们两国人民的友谊团结日益牢固。[/cn] *“되다”后加“ㄹ수록”,构成“될수록”,表示“尽可能”。如: [en]될수록 빨리 해주시오.[/en][cn]尽可能快点给我做。[/cn] “될수록”也可说成“될수 있는대로,되도록,될수 있는데까지 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】看看韩国便利店为了白色情人节都有什么准备
[en]편의점업계가 3월 14일 화이트데이를 앞두고 일제히 캐릭터 관련 상품을 내놓으며 마케팅에 돌입했다. 하나를 사면 하나를 덤으로 주거나 화이트데이에 잘 나가는 초콜릿·캔디 제품을 반값에 살 수 있는 알뜰 프로모션도 활발하다.[/en][cn]韩国各大便利店为迎接即将到来的3月14日白色情人节纷纷推出动漫IP联名商品。除了买一送一活动外,还有巧克力、糖果产品半价活动。[/cn] [en]4일 업계에 따르면 이달 14일은 화이트데이로, 밸런타인데이(2월 14일), 빼빼로데이(11월 11일)와 함께 편의점 3대 행사로 꼽힌다. 편의점업계는 엇비슷한 초콜릿·캔디 상품에 차별화를 꾀하기 위해 다양한 캐릭터와 협업한 상품을 내놓고 있다.[/en][cn]本月14日的白色情人节与2月14日情人节、11月11日光棍节并列为便利店三大活动日。4日,据业界透露,此次白色情人节各大便利店为谋求差别化将推出多款IP联名商品。[/cn] [en]GS리테일이 운영하는 편의점 GS25는 화이트데이를 맞아 '모남희', 네이버웹툰 인기 작품인 '냐한남자', '마루는 강쥐' 등 차별화 상품을 선보인다. 가짓수만 100여종에 달한다. 인기 캐릭터 모남희와는 모남희얼굴인형키링·모남희리유저블파우치 컬렉션을 선보이고, 네이버 웹툰 인기작품과 협업한 미니파우치나 포토카드, 여권케이스, 핸들톡 등 기획상품도 내놨다. 고물가 상황에서 맞는 화이트데이인 만큼 '2+2' 덤 증정 행사와 40% 페이백 등 관련 상품 할인 프로모션도 진행한다. 오는 12일까지 제휴카드 등으로 로쉐 상품을 구매하면 덤 증정과 40% 할인 혜택을 제공하고, 오는 16일까지 인기 젤리와 초콜릿, 스낵 등 152종의 상품은 1개 구매하면 1개를 덤으로 주는 '1+1' 행사도 진행한다.[/en][cn]GS Retail旗下便利店GS25为迎接白色情人节,将推出与“Monamhee”、NAVER人气网络漫画《捡到的猫咪男友》、《Maru是只小狗》等IP的联名款商品,种类高达100多种。与热门IP“Monamhee”合作推出钥匙扣、环保化妆包,与Naver热门网络漫画合作推出迷你化妆包、小卡、护照夹、手机气囊等。因为正值高物价时代,还特意准备了买二赠二、40%返现活动。截止到本月12日,用指定银行卡购买费列罗,即可参与买二赠二和40%返现活动。还有“1+1”活动截止到16日,152种果冻、巧克力、零食等均买一送一。[/cn] [en]BGF리테일이 운영하는 편의점 CU는 일러스트레이터, 일상의 공감을 담은 캐릭터 등과 손잡고 화이트데이 차별화 상품을 선보인다. 일러스트레이터 '그림비(grim.b)', 일상을 통해 작은 행복을 찾는 캐릭터인 '조구만', 심플한 삶의 가치를 전달하는 감성 라이프 스타일 브랜드인 '이야이야앤프렌즈', 인기 3D 애니메이션 캐릭터인 티니핑과 콜라보한 상품 총 20여종을 내놨다.[/en][cn]BGF Retail旗下便利店CU将与插画家、能引发共鸣的动漫IP合作推出白色情人节限定商品。与插画家grim.b、在日常中寻找幸福的“JOGUMAN”、传递极简生活价值的“Yiayia and friends”、热门3D动画角色“萌可”合作推3월 14일 화이트데이를 앞두고 일제히 캐릭터 관련 상품을 내놓으며 마케팅에 돌입했다. 하나를 사出了共20多种商品。[/cn] [en]'가성비'를 챙길 수 있는 다양한 할인 프로모션도 함께 진행된다. 오는 12일까지 화이트데이 관련 상품을 행사 결제수단으로 2개 이상 구매하거나 페레로로쉐 기획 상품 9종을 행사 카드로 결제 시 50% 할인해준다. 또 오는 13일 오전 10시 CU 자체 커머스앱인 '포켓CU'에서 페레로로쉐 50% 할인 쿠폰 1만개도 제공한다.[/en][cn]同时还将进行多种“性价比”促销活动。截至本月12日,使用指定支付方式购买2个及以上白色情人节限定商品,或是使用指定银行卡购买费列罗可享受半价优惠。另外,本月13日上午10点,CU APP——“口袋CU”将发放1万张费列罗5折优惠券。[/cn] [en]세븐일레븐도 인기 캐릭터 '산리오캐릭터즈' 중 하나인 한교동 캐릭터와 애니메이션 '빵빵이의 일상' 속 주인공 빵빵이와 옥지 캐릭터를 활용한 키링, 거울, 에코백, 파우치, 마우스패드 등 다양한 상품을 선보인다. 세븐일레븐 관계자는 "편의점이 사라지고 있는 문구점의 역할을 대체하면서 캐릭터 굿즈 시장의 주력채널로 부상하고 있다"고 말했다.[/en][cn]7-Eleven也与三丽鸥角色之一的“Hangyodon”、《邦邦的日常生活》中的主人公邦邦和玉智联名推出钥匙链、镜子、帆布包、化妆包、鼠标垫等多种商品。 7-Eleven相关人士表示:“便利店正在代替逐渐消失的文具店,成为动漫周边市场的主力渠道。”[/cn] 今日词汇: 돌입하다【自动词】突入 ,冲入 알뜰【名词】精打细算 ,节约 엇비슷하다【形容词】差不多 ,相差不多 꾀하다【他动词】谋求 ,图谋 일러스트레이터(illustrater)【名词】(书籍、服饰等的)插图画家,插画师 부상하다【自动词】跃升 ,飞跃 句型语法: -거나 表示对可以选择的事实的罗列。 [en]쉬는 날에는 여행을 하거나 책을 읽어요.[/en][cn]休息体去旅行,或者读书。[/cn] [en]아프거나 힘들 때는 어머니 생각이 나요.[/en][cn]生病或是疲倦的时候,就会想妈妈。[/cn] [en]외출할 때는 모자를 쓰거나 선글라스를 써요.[/en][cn]出门的时候戴帽子或戴墨镜。[/cn] [en]휴식 시간에는 커피를 마시거나 담배를 피워요.[/en][cn]休息时间喝咖啡或者抽烟。[/cn] [en]일요일에는 낮잠을 자거나 텔레비전을 봐요.[/en][cn]星期天睡午觉或者看电视。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩语原版书籍推荐:《我在开城工业园区上班》 【有声】迎接二月的韩语祝福语合集 【有声】韩语词汇:我们一直说的“너가”居然是错误的? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
金赛纶回应与金秀贤的秒删亲密照!
理好后,将立即和大家宣布。[/cn] [en]김새론은 24일 새벽 자신의 SNS에 배우 김수현과 찍은 셀카를 올렸다. 사진 속 두 사람은 편한 차림으로 볼을 맞대고 있었다. 김새론은 해당 사진을 빠르게 삭제했지만, 각종 온라인 커뮤니티를 통해 확산되며 김수현과의 열애설이 불거졌다.[/en][cn]24日凌晨,金赛纶在自己的SNS里上传了与演员金秀贤的自拍照。照片中两人穿着便装,脸贴着脸颊。金赛纶虽然迅速删除了这张照片,但照片还是在网上疯狂扩散,立刻传사진에 대해 입을 열 전망이다.[/en][cn]演员金赛纶计划对“秒删”照片做出回应。[/cn] [en]25일 김새론은 마出了与金秀贤的恋爱绯闻。[/cn] [en]같은 날 김수현의 소속사 골드메달리스트는 "김수현 씨의 열애설은 사실무근이다. 온라인상에 퍼져 있는 사진은 과거 같은 소속사였을 당시 촬영한 것으로 보이며 김새론 씨의 이러한 행동의 의도는 전혀 알 수 없는 상황"이라고 전했다.[/en][cn]在同一天,金秀贤的所属公司Gold Medalist表示:“金秀贤的恋爱传闻毫无根据。网上正在流传的照片,可能是过去在同一个经纪公司时两人拍摄的照片。完全不知道金赛纶此次行为的意图。”[/cn] [en]이어 "해당 사진으로 인해 배우에 대한 불필요한 오해와 억측 등이 난무하고 있는 상태로 당사는 배우의 인격과 명예를 훼손하고 악의적인 비방과 모욕적인 게시물에 대해서는 법률대리인을 통해 강력하게 대응할 것"이라고 강조했다.[/en][cn]接着强调:“由于这张照片,现在出现了各种对演员的不必要误会和臆测。因此本公司将通过法律代理人强烈应对毁损演员人格、名誉,以及恶意诽谤和侮辱性的帖文。”[/cn] [en]과거 김새론은 김수현과 같은 골드메달리스트 소속 배우로 활동했다. 하지만, 지난 2022년 5월 음주 운전 논란 후 소속사와 전속계약을 만료했다. [/en][cn]过去,金赛纶和金秀贤同属Gold Medalist公司。但金赛纶在2022年5月出现酒后驾驶争议后,结束了与经纪公司的专属合约。[/cn] [en]2000년생인 김새론은 지난 2001년 잡지 모델로 연예계 데뷔했다. 이후 2009년 영화 '여행자'로 본격 배우의 길을 걸었다. 아역 배우로서는 이례적으로 해외 영화제 레드카펫을 밟기도 했다. 2010년 영화 '아저씨'로 존재감을 각인한 김새론은 스크린과 안방극장을 넘나들며 다채로운 행보를 보여왔다.[/en][cn]金赛纶生于2000年,在2001年作为杂志模特出道。之后她在2009年通过电影《旅行者》正式开启了演员之路,作为童星还破例参与了海外电影节的红毯。金赛纶在2010年通过电影《大叔》给观众留下了深刻印象,曝光于银幕和家庭剧场,展现了多样的活动。[/cn] 重点语法: 빛삭【名词】秒删照片 셀카【名词】自拍 열애설【名词】恋爱说 명예【名词】名誉 음주 운전【名词】酒驾 重点语法: 게 되다 用于谓词末尾,总的来说表示新产生的情况。 1、表示转变为新的情况。 [en]그는 이제야 그 말의 뜻을 알게 되었다.[/en][cn]他现在才知道了那句话的意思。[/cn] 2、表示在某种条件下就会出现这种新情况。这时不用过去时。 [en]예를 들어 해석하면 그들은 이해할 수 있게 될것이다.[/en][cn]举例解释的话,他们可能会理解的。[/cn] 3、表示已被决定或被安排实现某种新情况或面临某种新情况。 [en]저는 다음달에 일본을 떠나게 되었습니다.[/en][cn](安排)我下月离开日本。[/cn] 相关推荐: 首位电竞世界冠军女教练:所有女孩,不要惧怕失败 韩国退休金是如设置的? “意难平”用韩语怎么说?流量热词大科普! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
LUCAS退出NCT后决定solo出道!
카
-
孔刘突然公开结婚?粉丝被玩笑吓一跳
장난기 넘치는 모습을 보여
-
2024年94届韩国语能力考试(TOPIK)报名时间
2024年第94届韩国语能力考试TOPIK,韩国地区报名时间为2024.3.12-2024.3
-
【有声】4种四月应季食物!
水中)焯 ,烫一烫 해수【名词】咳嗽 관자【名词】鲜贝 제치다【他动词】超出 ,战胜 응고【名词】凝固 ,固化 句型语法: -때문에 接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.[/en][cn]因为是周末,所以学校没有人。[/cn] [en]아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.[/en][cn]因为打工,所以不장能去旅行。[/cn] [en]돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.[/en][cn]因为没钱,所以没法吃饭。[/cn] 相关阅读: 【有声】韩国文化:春分的时候韩国人会干什么? 【有声】韩语阅读:什么是超加工食品? 【有声】哈利波特经典台词韩语版 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
BV你真是有眼光!女神李英爱的干练机场LOOK
[en]이영애는 23일 인천공항을 통해 해외 일정 차 이탈리아 밀라노로 출국했다. 이날 이영애는 패턴이 돋보이는 니트 톱으로 공항 패션에 멋스러운 포인트를 더했다. 넉넉한 핏 데님 팬츠와 액세서리로는 대형 블랙 핸드백, 선글라스를 선택해 시크하면서도 실용적인 스타일을 완성했다.[/en][cn]23日,李英爱经由韩国仁川机场前往意大利米兰进行海外行程。当天,李英爱身穿亮眼的黑白花纹针织上衣,为机场时尚增添了帅气的亮点。宽松牛仔搭配大型黑色手提包、太阳镜,整体展现出了干练又实用的时尚造型。 [/cn] [en]그 가운데 명품 브랜드 아이템 활용이 눈길을 끌었다. 1200만원대의 가방과 200만원 상당의 뮬 등 B사의 아이템이 보는 이의 감탄을 자아냈다.[/en][cn]李英爱在整体造型中对于名牌单品的搭配吸引了人们的关注,价值1200万韩元的手袋和200万韩元的穆勒鞋等BV时尚单品令人赞叹不已。[/cn] [en]한편, 이영애는 내년 초 방송 예정인 드라마 '의녀 대장금(가제)'에 출연할 예정이다. '의녀 대장금'은 지난 2003년 방영된 MBC 드라마 ‘대장금’에 이어 의녀가 된 장금이의 일대기를 다룰 예정이다.[/en][cn]另外,李英爱将出演电视剧《医女大长今》(暂定),预计于明年年初播出。《医女大长今》将讲述继2003年播出的MBC电视剧《大长今》之后成为医女的长今的生平。[/cn] 今日词汇: 데님【名词】牛仔(材质) 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
【有声】IU演唱会上的暖心故事
错了。希望大家能以宽容的心原谅她。最后,希望大家能收获一个愉快的演唱会体验。”[/cn] [en]A 씨는 “콘서트에 많이 다녀봤지만 이런 건 처음 받아본다. 정말 감동받았다”고 했다.[/en][cn]A某说:“虽然我去过很多次演唱会,但这样的经验还是第一次。真的很感动。”[/cn] [en]사연을 들은 누리꾼들은 “정말 훈훈하고 따뜻한 편지다”, “부모가 아이를 어떻게 키웠는지 알 것 같다”, “참된 부모다”, “어린이 팬도 정말 귀엽다” 등의 반응을 보였다.[/en][cn]看到故事的网民们纷纷表示“真是温暖温馨的纸条”、“好像知道父母该怎么抚养孩子了”,“真是很好的父母”,“小朋友粉丝也很可爱”等。[/cn] [en]지난 2일 아이유는 전 세계 18개 도시에서 열리는 월드투어 콘서트 ‘H.E.R’의 대장정을 서울에서 시작했다. 그의 공연은 서울, 일본 요코하마, 대만 타이베이, 미국 뉴어크·애틀랜타·워싱턴 D.C·로즈몬트·오클랜드·로스앤젤레스, 인도네시아 자카르타에서 열릴 예정이었고 티켓팅 결과 전석 매진된 상태다.[/en][cn]本月2日,IU将在全世界18个城市举行世界巡回演唱会“H.E.R”,在首尔开启首站旅程。IU的演唱会将在首尔、日本横滨、中国台湾台北、美国纽瓦克、亚特兰大、华盛顿D.C、罗斯蒙特、奥克兰、洛杉矶和印度尼西亚雅加达举行,目前门票已全部售罄。[/cn] 重点词汇: 보호자【名词】监护人 초등학생【名词】小学生 에티켓【名词】礼仪,礼节,规矩 간식【形容词】零食 티켓【名词】门票 重点语法: -에다가 (1)表示在某一基础上增加,相当于汉语的“再加上...”、“另外” [en]아이 셋에다가 일하는 사람도 없어서 너무 힘들었다.[/en][cn]三个孩子再加上没有人干活太艰难了。[/cn] [en]감기에다가 스트레스가 많아서 너무 힘들었다.[/en][cn]感冒加上压力太大,我很累。[/cn] (2)将添加的事实一一加以阐述 [en]맥주 두 병에다가 떡볶이 2인분 주세요.[/en][cn]请给我两瓶啤酒加两人份炒年糕。[/cn] [en]친구랑 쇼핑할 때 신발 한 켤레에다가 외투 두 벌을 샀어요.[/en][cn]跟朋友逛街的时候,买了一双鞋和两件外套。[/cn] (3)表动作的承受点 [en]술에다가 물을 탔다.[/en][cn]酒里兑了水。[/cn] [en]벽에다가 낙서를 하면 안 됩니다.[/en][cn]不사能在墙上乱写乱画。[/cn] (4)表使用的工具或手段,相当于“利用...” [en]컴퓨터에다가 도서 대출상태를 검색한다.[/en][cn]利用电脑搜索图书借阅情况。[/cn] [en]핸드폰에다가 사진을 찍었어요.[/en][cn]在手机上拍了照片。[/cn] 相关推荐: 【有声】周末去哪里玩!五个可去的地方大推荐~ 【有声】topik阅读:减肥如何防止三天打鱼,两天晒网? 【有声】过年聚餐吃太多?好吃又不长胖的方法来啦! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
“长腿弟弟”的全盛时代来临了
产生的怜悯,还是爱情,又或是其他的感情,我们暂时无从知晓,但“颜值长官”车银优将要展现的全新男性魅力已经备受期待了。[/cn] 重点词汇 연민【名词】怜悯、可怜 유복하다【形容词】富裕、充足 경신하다【动词】更新 어리다【形容词】幼小、年幼 까마득하다【形容词】遥远、久远 멜로【名词】爱情剧、爱情题材 처단하다【动词】惩办、惩处、处决 重点语法 -ㄹ/을 정도로 表示“得26살 차이 나는 '연하' 남주까지到达……的程度”之意 눈을 못 뜰 정도로 피곤하다. 疲乏得睁不开眼。 말릴 수 없을 정도로 싸운다. 吵得拦都拦不住。 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다. 我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 이 식당은 맛도 좋지만 가격이 합리적이라서 인기가 많다. 这家餐厅不但好吃,而且价格也很合理,所以很受欢迎。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载