-
对比分析《请请回答1997》 VS 《请回答1994》
实中见到女生却会紧张不已,长大后发挥自己的才能成为了电影编者。 [en]1994 친구들[/en][cn]1994朋友们[/cn] 生活在首尔却使用着各地方言的《请回答1994》的朋友们,按照从左到右的顺序依次介绍。 赵润真:全南道丽水人,是徐太志的热血粉丝,虽然我行我素独来独往,但是却在不知不觉中向生活在一起的室友们打开了心门。 海太:全南道顺天人,是个富二代,顺天所有的公车都是海太他们家的,懂得打扮自己,自尊心强大。 七峰:出生于首尔大峙洞,是最佳投手,坚强而又略带忧郁的首尔男,像喜欢棒球一样暗恋着娜静。 喜滋滋:忠北道槐山郡人(唯一的来自郡的人),七峰的堂弟,虽然考上医大,但是因为不感兴趣所以休学中。 三千浦:庆南道三千浦人,令人惊讶的老颜面孔,也是一个富二代,性格精炼直言不讳,对海太和润珍是既爱又恨。 [en]6. 준희&윤제 VS 빙그레&쓰레기[/en][cn]6. 俊熙&云宰 VS 喜滋滋&垃圾[/cn] [en]준희&윤제[/en][cn]俊熙&云宰[/cn] 如果说云宰为了成为诗源的理想型来决定前途,那么俊熙则是为了能够和云宰在一起而去配合云宰的前途。俊熙一直默默地守候在云宰的身旁,听他说话,陪他学习,一起打篮球,他也很有勇气,可以跟诗源说出自己喜欢云宰,他也很成熟,他比喜欢诗源的云宰和太勇更加支持选择云宰的诗源。 [en]빙그레&쓰레기[/en][cn]喜滋滋&垃圾[/cn] 对于垃圾来说,喜滋滋是一个让人操心的学弟,他希望喜滋滋能够好好上学;对于喜滋滋来说,垃圾是一个压人的前辈,一直逼着自己去很不愿意去的学校,即使这样,垃圾也是自己唯一一个可以想向他讲心事的前辈。喜滋滋和父母的关系不是很好,特别是爸爸,在爸爸的强权下进请回答1994》再次掀起了一场方言风潮,作为"请回答"系列电视剧的第二季,与第一季《请回答1997入了医大,这让他很迷茫同时对学校也非常反感,这个时候垃圾就像哥哥父亲一样地照顾自己,让喜滋滋对垃圾产生了一种说不出来的感情,喜滋滋对垃圾的感情会不会像俊熙对云宰一样超越学长和友情的界限呢?
-
【有声】韩剧《请回答1997》经典台词
今天来回顾下韩剧《请回答1997》的经典台词。
-
《请回答1997》徐仁国与郑恩地再续前缘
《请回答1997》徐仁国与郑恩地再续前缘,5日SBS官网公开了《请请回答1997》徐仁国与郑恩地再续前缘,5日SBS官网公开了《请回答1997》中程诗源与郧云宰16年后相遇的视频《请回答2013》,该视频将《主君的太阳》和《那年冬天风在吹》两部剧完美剪辑。
2013-06-23 -
韩语论坛活动《请回答1997》:1997年,你在做什么?
最近韩国TvN电视台的《请回答1997(응답하라 1997)》再次勾请回答1997(응답하라 1997起了人们对那个年代的怀旧热潮! 电视剧以HOT和水晶男孩活跃的1990年代韩国为背景,讲述殷志源、郑恩地、徐仁国、Hoya等人饰演的充满个性6位高中生的故事。通过2012年30多岁的主人公们聚在一起陷入1997年回忆故事而展开。独特的设定与1997年釜山舞台充满情感的釜山方言、细致复古再现等成为电视剧的看点。 15年前的1997年在大家的印象里有哪些事情? 97年,香港回到祖国的怀抱; 97年,克隆技术成功研发、好莱坞经典爱情大片《泰坦尼克号》席卷全球、英国戴安娜王妃车祸去世; 97年,哥哥张国荣的惊艳红馆演唱会、周慧敏
-
“请回答”系列将制作《请回答1988》
回答》系列从2012年《请请回答”系列的剧迷们的福音来了!此次韩媒爆申元浩导演的“请回答”系列确定了年份,将以1988年为背景进行拍摄,演员阵容还未确定,预计将于7月份时间播出。 [en]'응답하라' 시리즈 세 번째 작품 [wk]윤곽[/wk]이 드러나고 있다.[/en][cn]《请回答》系列的第三部作品轮廓逐渐显现。[/cn] [en]한 드라마 관계자는 11일 "신원호 PD의 신작은 '응답하라' 시리즈로 이번엔 1988년이 배경이다"고 밝혔다.[/en][cn]11日,某电视剧相关人士表示:“申元浩导演的新作《请回答》系列此次将以1988年为背景。”[/cn] [en]이어 "지난해부터 언급된 것처럼 2002년과 1988년 등 많은 시기를 두고 고민했지만 1988로 가닥을 잡고 제작 준비 중이다"며 "방송 시기는 현재 방영 중인 '하트 투 하트' 다음 다음 다음쯤으로 오는 7월을 바라보고 있다"고 말했다. 또 최근 '응답하라 1994' 서명혜 미술감독은 한 인터뷰에서 '응답하라 1988'에 대해[wk]살짝[/wk] 귀띔했다.[/en][cn]接着透露说:“如同去年开始提及的时间,在2002年和1988年等众多时间中苦恼之后最终决定1988年为背景,正在准备中”,“播放时期大概为现在播放中的《Heart To Heart》之后的下一部、下一部,再下一部的预计7月份”。另外最近《请回答1994》的徐明辉美术导演也曾在某采访中提及了《请回答1988》。[/cn] [en]'응답하라 1988'은 이미 지난해 한 차례 얘기가 나왔다. 당시 몇몇 소속사에서 제작진과 미팅을 갖는 등 움직임을 보였지만 무슨 일인지 제작이 중단됐다. 신원호 PD도 "여러가지 회의를 했는데 사정이 있어 전부 올스톱됐다. 시간을 두고 조금 더 지켜봐야한다. '응답하라 1988'이라는 건 [wk]딱히[/wk] 정해진 게 아니다. 처음부터 다시 생각을 하고 있어 꽤 오랜 시간이 걸릴 수도 있다"고 말했다. 이후 3개월여만에 다시 '응답하라 1988'로 돌아와 준비 중이다.[/en][cn]《请回答1988》已从去年开始就被提及过。当时几个所属公司与制作团队见面商谈过,但是不知为何却中断了制作。申元浩导演也表示:“虽然开过很多会议,但是因某些原因全面停止,看来需要一些时间。《请回答1988》还没有完全确定。因为要从头开始重新构思,因此有可能需要很长的时间”。之后时隔三个月正在重新开始准备《请回答1988》。[/cn] [en]1988년은 많은 얘기를 다룰 수 있다. 중국·홍콩 영화의 최대 부흥기 시절로 장국영·주윤발·왕조현 등에 대해 얘기할 수 있다. 국내 가수도 화려하다. '가왕' 조용필을 비롯해 이문세·김완선·이선희·변진섭 등과 1988년 '대학가요제' 우승자 故 신해철도 그릴 가능성이 높다.이 밖에도 사회적으로는 지강헌 인질극과 MBC '뉴스데스크' 중 내 귀에 [wk]도청[/wk]장치가 있다는 모습이 생방송 전파를 탄 건 지금 세대도 아는 사건.[/en][cn]1988年可以讲述很多故事。作为中国·香港电影的最大复兴时期,可以讲述对张国荣·周润发·王祖贤等的故事。国内歌手也非常华丽。描述“歌王”赵勇弼在内的李文世·金完善·李善姬·边镇燮等与1988年“大学歌谣祭”的优胜者申海哲的可能性比较高。之外还有池康宪人质闹剧和MBC《NewsDesk》中忽然出现某位男子说自己耳朵上有窃听装备的事件,这些都是现在人们都知晓的事件。[/cn] [en]'응답하라' 시리즈는 2012년 '응답하라 1997' 2013년 '응답하라 1994'로 이어졌다. 서인국·정은지·고아라·유연석·도희·손호준 등 새로운 청춘스타를 알리는데 성공했다. 특히 아이돌 출신을 과감히 기용하면서도 연기력 논란 한 번 없는 웰메이드 드라마로 호평받았다.[/en][cn]《请回答》系列从2012年《请回答1997》开始到2013年《请回答1994》。成功塑造了徐仁国·郑恩地·刘延锡·度希·孙浩俊等全新的青春明星。尤其大胆启用IDOL出身
-
徐仁国&郑恩地《请回答2013》MV引话题
开了根据最近热播的SBS水木电视剧《主君的太阳》中徐仁国和已经剧终的SBS电视剧《那年冬天风在吹》中郑恩地的样子剪辑的《请回答2013》MV。[/cn] [en]'응답하라 2013'에는 서인국과 정은지의 비하인드 스토리가 담겨있다. '응답하라 1997' 이후 16년만에 만나 사랑을 시작한 두 사람의 이야기가 시청자들의 향수를 불러 일으킨다.[/en][cn]《请回答2013》讲述了徐仁国和郑恩地的背后故事。《请1997'의 배우 서인국과 정은지가 SBS에서 만났다.[/en][cn]曾合作有线台tvN电视剧《请回答1997回答1997》以后16年再次相遇相爱,引起了观众们的怀旧。[/cn] [en]영상 속에서 "오랜만이다. 잘 지내지?", "너 아직도 나 좋아해?"라며 조심스럽게 서로에게 안부를 묻는 두 사람의 모습이 여느 연인들과 비슷해 보인다.[/en][cn]视频
-
歌曲欣赏:All For You—Cool(《请回答1997》OST 原版)
样子的我你也接受吗[/CN] [KR]너를 위해서 너만을 위해서[/KR][CN]为了你 只为你[/CN] [KR]난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만[/KR][CN]虽然我无法给你这世上所有[/CN] [KR]난 너에게만 이제 약속할게[/KR][CN]但我只与你约定[/CN] [KR]오직 너를 위한 내가 될게[/KR][CN]成为只为你存在的我[/CN] Is only for you just wanna be for you [KR]넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼[/KR][CN]你就像现在这样在我身边就好[/CN] [KR]난 다시 [wk=태어나다]태어나[/wk]도 영원히 너만 바라볼게[/KR][CN]即使重生我也永远只看着你[/CN] [KR]넌 모르지만 조금은 힘들었어[/KR][CN]虽然你不知道我有一些些累[/CN] [KR]네게 어울리는 사람이 나인지[/KR][CN]和你般配的人不知道会不会是我[/CN] [KR]그건 내가 아니라도 다른 누구라도[/KR][CN]即使不是我还会有别人[/CN] [KR]이젠 그런 마음 버릴래[/KR][CN]现在请把那样的想法全抛弃[/CN] [KR]너를 위해서 너만을 위해서[/KR][CN]为了你 只为你[/CN] [KR]난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만[/KR][CN]虽然我无法给你这世上所有[/CN] [KR]난 너에게만 이제 약속할게[/KR][CN]但我只与你约定[/CN] [KR][wk]오직[/wk] 너를 위한 내가 될게[/KR][CN]成为只为你存在的我[/CN] Is only for you just wanna be for you [KR]넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼[/KR][CN]你就像现在这样在我身边就好[/CN] [KR]난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게[/KR][CN]即使重生我也永远只看着你[/CN] [KR](love 내 작은 맘속을 oh love 네 향기로 채울래)[/KR][CN](love 我的小请回答1997心情 oh love 用你的气息填补我)[/CN] [KR]그 속에 영원히 갇혀 버린 데도[/KR][CN]即使要永远被囚禁被抛弃[/CN] [KR]난 행복 할 수 있도록[/KR][CN]我也要一直幸福下去[/CN] [KR]너를 위해서 너만을 위해서[/KR][CN]为了你 只为你[/CN] [KR]난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만[/KR][CN]虽然我无法给你这世上所有[/CN] [KR]난 너에게만 이제 약속할게[/KR][CN]但我只与你约定[/CN] [KR]오직 너를 위한 내가 될게[/KR][CN]成为只为你存在的我[/CN] Is only for you ~oh oh Is all for you 【《All For You》OST版 欣赏】 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《请回答》系列的女儿们近况如何?
化了双门洞气氛制造机德善这个角色,并且和饰演正焕(狗焕)角色的柳俊烈成了现实恋人,可谓是演技和爱情双丰收了。然而可惜的是,在之后参演的《戏子》(2016)中被演技争论包请回答围了。下一部作品是和金明民合作的电影《水怪》(2017),是长期以电视剧为重心进行演技活动的惠利的第一部电影作品,惠利饰演与父亲一起寻找水怪的少女。[/cn] [en]아직 세 배우에게 성시원, 성나정, 성덕선의 캐릭터가 짙게 남아있지만, 앞으로 더 좋은 작품과 인생 캐릭터로 만날 수 있길 기대해보며! 이외에도 개딸들의 친구(or 언니)로 활약한 배우들의 소식을 덧붙입니다.[/en][cn]虽然对三位演员来说,角色成诗源,成娜静,成德善给人
-
罗美兰•成东日李日花确认出演《请回答1988》
重心的前作不同,将以家族关系和邻里关系(이웃관계)作为重心展开剧情,曾在前作中饰演夫妇的成冬日和李日华两人已确定出演该剧并且还将继续饰演夫妇(부부)。 某放送相关人士透露,“请回答”系列新一季“1988”确定在秋季播出,正在紧张的制作(작업)中。虽曾在2002年和1988年中摇摆不定,但最后确定在1988,正在与多位演员商谈试镜。 1988年是香港电影巅峰时期,张国荣、周润发、王祖贤等备受瞩目,韩国则有赵容弼、李文世等歌手。据tvN相关人士17日的消息,以1988年为背景(배경)制作的电视剧《请回答1988》可能将于下半年播出,但具体播出日期尚未确定。此外徐仁国、郑恩地、郑宇、高雅拉、柳演锡等人通过出演《请回答》系列而人气飙升,所以《请请回答系列之《请回答1988》已经开始创作选角,目前已经选定成东日,李日花继续饰演夫妇,近日又确定实力派女演员罗美兰参演。这部将重点放在家庭,展现亲人之间的温情的1988到底会给我们带来怎么的感受呢?期待吧! 24日,据CJ E&M透露,罗美兰(라미란)将加入《请回答1988》拍摄。 《请回答1988》是继《请回答1997》和《请回答1994》之后的“请回答”系列(시리즈)第3部作品,1988年正值首尔奥运会举行,也是中国香港电影风靡韩国的时代,将会引起韩国观众的共鸣(공감)。《请回答1988》与以初恋(첫사랑)为重心的前作不同,将以家族关系和邻里关系(이웃관계)作为重心展开剧情,曾在前作中饰演夫妇的成冬日和李日华两人已确定出演该剧并且还将继续饰演夫妇(부부)。 某放送相关人士透露,“请回答”系列新一季“1988”确定在秋季播出,正在紧张的制作(작업)中。虽曾在2002年和1988年中摇摆不定,但最后确定在1988,正在与多位演员商谈试镜。 1988年是香港电影巅峰时期,张国荣、周润发、王祖贤等备受瞩目,韩国则有赵容弼、李文世等歌手。据tvN相关人士17日的消息,以1988年为背景(배경)制作的电视剧《请回答1988》可能将于下半年播出,但具体播出日期尚未确定。此外徐仁国、郑恩地、郑宇、高雅拉、柳演锡等人通过出演《请回答》系列而人气飙升,所以《请回答》系列也被称为演员们的龙门。 单词学习: 시리즈 【名词】 (1) 系列. 텔레비전 시리즈 系列片 올림픽 시리즈의 제4집 특종 우표를 발행하다 发行奥运会系列的第四集特种邮票 시리즈 출판물 套书 (2)〈전자〉 串联. (3)〈체육〉 循环赛. 相关阅读: 《请回答1998》预计下半年开播 粉红CP会是谁呢? 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
-
韩剧《请回答1997/回应吧1997》学习笔记(2)
是以釜山方言的形式写的,不是标准韩国语。请大家不要太纠结语尾。 시원아. 형은 아직도 너 좋아해.알지? 형은 지금 너 기다리는 거야.니가 다시 돌아올 때까지 기다리는 거라고.우리 형. 诗源啊。 哥现在还喜欢着你,你知道吗? 哥现在是在等你。等你回到他身边。我哥。 相关知识点: -ㄹ때까지 기다리다 等到... 由于韩语的语序和中文的语序不同,韩语里的顺序是“到...时候为止一直等”,但是我们翻译的时候要注意用正常的中文语序,不要被韩文套进去。 再例如:죽을 때까지 널 사랑할 게요. 可以翻译成“我爱你,至死不渝”。不要翻译成“到死的时候为止,我一直爱你。” 안다.근데,니는? 형말고,니는? 知道。但是,你呢? 不要说哥哥,你呢? 相关知识点: 말고:不是,除开。 例句:나는 선준이랑 영화볼거야, 너말고.我会和善俊去看电影,不和你去。 태웅 오빠한테 미안하지만,내는 그거 신경도 안 쓰인다. 내한테 태웅 오빠는 세상에서 제일 가까운 사람이다.니만큼. 근데 내가 세상에서 제일 신경쓰이는 사람은 니 한 명 뿐이다. 虽然对不起泰勇哥,但是我一点都不在意。 对我来说泰勇哥是世界上最亲近的人。像你一样。 但是这个世界上我最在意的人,只有你一个。 相关知识点: 신경쓰다:费神,在意。 니는?니는 어떤데? 다른 설명 다 필요 없고, 그냥 아직 내 좋아 하냐고. 你呢?你怎么样? 不需要多解释,只要回答你现在是不是还喜欢我。 相关知识点: ㄴ/는데:表示语气转折,或者语气自然的停顿,希望对方能对自己说的话做出反应。 例句:-지은아,라면 좀 끓여줘.智恩啊,给我煮点拉面。 -집에 라면 없는데.家里没有拉面来着。 야, 니 3초안에 대답 안하면 니 볼에 뽀뽀 확 10번 해삔다. 내 한다면 하는 걸 알지? 하나, 둘... 呀,你3秒钟内不回答的话,我就亲你脸颊10次了啊。 你知道我一向说到做到的吧? 1,2... 相关知识: 해삔다:釜山方言,标准应该是해버린다。아/어 버리다有一种干脆利落的感觉。比如죽겨버려 杀了。 诗源把自己的感冒药给了允宰。 [wk]식후[/wk] 30분. 니 목으라, 내는 인자 다~ 나았다. 饭后30分钟。你吃吧,我现在都好了。 相关知识点: 인자:釜山方言,同이제。 낫다:好,愈合。낫다的收音ㅅ和元音连在一起的时候会去掉,所以变请回答1997》以HOT和水晶男孩活跃的1990年代韩国为背景,讲述殷志源、郑恩地、徐仁国、Hoya等人饰演的充满个性6位高中生的故事。通过2012年30多岁的主人公们聚在一起陷入1997年回忆故事而展开。独特的设定与1997年釜山舞台充满情感的釜山方言、细致怀旧再现等成为电视剧的看点。 高中毕业6年后,允宰和诗源再次相遇,诗源向允宰表白,允宰却因为哥哥不敢接受诗源。本文章里台词都是以釜山方言的形式写的,不是标准韩国语。请大家不要太纠结语尾。 시원아. 형은 아직도 너 좋아해.알지? 형은 지금 너 기다리는 거야.니가 다시 돌아올 때까지 기다리는 거라고.우리 형. 诗源啊。 哥现在还喜欢着你,你知道吗? 哥现在是在等你。等你回到他身边。我哥。 相关知识点: -ㄹ때까지 기다리다 等到... 由于韩语的语序和中文的语序不同,韩语里的顺序是“到...时候为止一直等”,但是我们翻译的时候要注意用正常的中文语序,不要被韩文套进去。 再例如:죽을 때까지 널 사랑할 게요. 可以翻译成“我爱你,至死不渝”。不要翻译成“到死的时候为止,我一直爱你。” 안다.근데,니는? 형말고,니는? 知道。但是,你呢? 不要说哥哥,你呢? 相关知识点: 말고:不是,除开。 例句:나는 선준이랑 영화볼거야, 너말고.我会和善俊去看电影,不和你去。 태웅 오빠한테 미안하지만,내는 그거 신경도 안 쓰인다. 내한테 태웅 오빠는 세상에서 제일 가까운 사람이다.니만큼. 근데 내가 세상에서 제일 신경쓰이는 사람은 니 한 명 뿐이다. 虽然对不起泰勇哥,但是我一点都不在意。 对我来说泰勇哥是世界上最亲近的人。像你一样。 但是这个世界上我最在意的人,只有你一个。 相关知识点: 신경쓰다:费神,在意。 니는?니는 어떤데? 다른 설명 다 필요 없고, 그냥 아직 내 좋아 하냐고. 你呢?你怎么样? 不需要多解释,只要回答你现在是不是还喜欢我。 相关知识点: ㄴ/는데:表示语气转折,或者语气自然的停顿,希望对方能对自己说的话做出反应。 例句:-지은아,라면 좀 끓여줘.智恩啊,给我煮点拉面。 -집에 라면 없는데.家里没有拉面来着。 야, 니 3초안에 대답 안하면 니 볼에 뽀뽀 확 10번 해삔다. 내 한다면 하는 걸 알지? 하나, 둘... 呀,你3秒钟内不回答的话,我就亲你脸颊10次了啊。 你知道我一向说到做到的吧? 1,2... 相关知识: 해삔다:釜山方言,标准应该是해버린다。아/어 버리다有一种干脆利落的感觉。比如죽겨버려 杀了。 诗源把自己的感冒药给了允宰。 [wk]식후[/wk] 30분. 니 목으라, 내는 인자 다~ 나았다. 饭后30分钟。你吃吧,我现在都好了。 相关知识点: 인자:釜山方言,同이제。 낫다:好,愈合。낫다的收音ㅅ和元音连在一起的时候会去掉,所以变成了나았다. 参与沪江韩语论坛热门讨论话题:【请回答1997】1997年,你在做什么?>>>