• 韩剧台词学韩语:《浪漫满屋》爱你到宇宙爆炸

    喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧~!   《浪漫满屋》这部剧让Rain在亚洲人气暴涨,除了他自身的努力外,不得不说这部剧有趣的剧情确实也是一大原因之一啊,可以说是造就了大批的剧迷! 剧中宋慧乔一改往日《蓝色生死恋》里的形象,转变为一个大大咧咧的蹩脚编剧,遇到身为娱乐圈当红明星的男主角,上演一场爆笑又浪漫的同居戏,这部剧可以说是经典中的经典了。   经典台词: 지은아, 사랑해. 온 우주가 폭발할만큼 온 세상 바닷물이 말라서 없을만큼 내 영혼이 다

  • 高收视率韩剧推荐:《浪漫满屋》还记得可爱的三只熊吗?

    了解到英宰喜欢自己,说了英宰一通,英宰在灰心的情况下吻了智恩。[/cn] [en]갑작스러운 영재의 스캔들과 결혼 발표로 언론은 난리가 나고, 지은 역시 영재의 갑작스러운 발표에 당황스럽기만하다. '풀하우스'로 돌아와 지은을 마누라로 고용하겠다는 영재.[/en][cn]突如其来的英宰的绯闻以及结婚宣言使得舆论吵翻了天,智恩也因为英宰突然的宣言而感到惊讶。回到FULL HOUSE后英宰将智恩雇佣为其老婆。[/cn] [en]이혼 위자료로 풀하우스를 주겠다는 영재의 말에 지은은 잠도 못자고 뒤척이며 고민한다.[/en][cn]英宰答浪漫满屋》是根据韩国同名漫应将FULL HOUSE当作离婚慰劳金的话使得智恩晚上睡不着觉一直翻来覆去苦闷中。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演:表民洙 编剧:敏孝正 主演:宋慧乔/郑智薰/韩恩正/李英恩 其他信息: 首播日期:2004年7月14日 集数:16集 电视台:KBS 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

    2016-11-14

  • 浪漫医生”金珉载:韩石圭对我来说就是和金师傅一样的前辈

    到了很多好的建议。“他对我说过,疼到自己能忍受的程度就好了。因为演员们在演戏的时候经常需要掐自己,前辈对我说,掐自己的时候疼到自己能忍受的程度是最好的,这让我记忆深刻。”[/cn] [en]"박은탁에게 김사부라는 존재가, 김민재에게는 한석규라는 존재와 같다. 최고라고 하기에는 좀 그렇지만 너무너무 감사해요. 나중에 저런 선배님이 되어야지하는 생각이 많이 들더라고요. 선배님이 현장에 오면 가장 많이 하는 말이 '별일 없지'였어요. 요즘 뭐가 힘든지를 항상 물어봐주세요."[/en][cn]“剧中金师傅对于朴恩卓的意义与现实中韩石圭对于金珉载的意义是一样的。虽然也许不能说是最最重要的,但是真的非常非常感谢。韩石圭前辈让我产生了‘以后也要成为这样的前辈’的想法。前辈到现场来浪漫说得最多的一句话就是‘一切还好吧?’最近他经常问我辛不辛苦。”[/cn] [en]김민재는 앞으로도 '믿고 보는 배우'가 되고 싶다고 밝혔다. 그는 "그동안의 배우로서 업적을 잘 표현해주는 단어인 것 같다"며 "그만큼 좋은 수식어이지 않을까 싶다"라고 했다.[/en][cn]金珉载表示自己未来想要成为“值得信赖的演员”。他说,“希望自己作为演员的表现能够得到大家的认可,值得信赖是一个很好的修饰词。”[/cn] 相关阅读 韩国高考季:韩国明星如何被大学录取? 韩国下半年最受期待的五位新秀演员 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 《金秘书》朴叙俊,“浪漫喜剧基因”拥有者

    有的特色去塑造角色。朴叙俊在《金秘书你为何这样》中的角色多少带点漫画色彩,他用特有的魅力将角色变得可爱,拥细腻的眼神和语气以及肢体动作将人物和情节塑造的时而甜蜜时而搞笑,牢牢抓住了观众的眼球。他将浪漫与众不同的魅力融入不同的浪漫喜剧,不战自胜,往后的发展让我们更加期待。[/cn] 相关阅读: 朴叙俊为何这么火?10大魅力探索不为人知的入坑细节 朴叙俊见面会圆满结束 与粉丝相聚生日派对 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩国女演员朴敏英-浪漫喜剧女王

    看看噢。[/cn] [en]케미 여신은 바로 너![/en][cn]百搭女神就是你![/cn] [en]연기만 잘한다고 모두 로코 장인이 되는 것은 아니다. 연기력은 기본, 상대가 누구든 찰떡 케미를 보여줘야 하는데. 심지어는 상대 배우와 실제 연애를 하는 것이 아닌지 의심이 들 정도로 시청자들을 헷갈리게 만들어야 한다. 박민영은 그중에서도 유독 연하남들과의 케미가 좋은 편. 배우 유승호, 이민호, 박서준, 서강준, 송강 등 본인보다 어린 배우들과 함께 환상의 호흡을 보여준다. 드라마 비하인드 영상을 보면 키스신을 능숙하게 리드하는 등 박민영의 누나미까지 느낄 수 있을 것.[/en][cn]不是说演技好就能成为浪漫喜剧女王。演技好只是最基本的。更重要的是,不管跟那个男演员搭戏,都要有CP感啊。甚至要让观众们怀疑到是不是真的和男演员恋爱了。朴敏英跟“弟弟们”的CP感特别强

  • Rain将赴英参加时尚颁奖礼 成亚洲首位受邀明星

    从小时候看《浪漫满屋》就对Rain的印象。当年他和宋慧乔火遍了大江南北。可是毫不犹夸张地说,小时候就是看《浪漫满屋》这部电视剧长大。去年,还和唐嫣一起演电视剧《克拉恋人》,很多人都说他是韩国过气明星,但是他可是“The Fashion Awards 2016”亚洲首位受邀明星。怎么可能是事实呢? 韩国歌手Rain收到官方正式邀请,将浪漫满屋》就对Rain的印象。当年他和宋慧乔火遍了大江南北。可是毫不犹夸张地说,小时候就是看《浪漫满屋出席在英国伦敦举行的“The Fashion Awards 2016”。 “The Fashion Awards 2016”将于5日(当地时间)在伦敦举行,Rain以亚洲明星代表身份出席,成为了首位受邀参加该颁奖典礼的亚洲明星。 “The Fashion Awards 2016”是全球时尚界最具权威的颁奖典礼之一,将为一年间最受瞩目,做出突出贡献的设计师、模特授予奖项。 另外,除Rain以外,ALEXa Chung、Kate Moss、Babara Palvin、Karlie Kloss等世界名模和知名人士也将出席“The Fashion Awards 2016”颁奖典礼。

  • 52岁“金馆长”崔成国,将与小24岁年轻貌美女友结婚!

    2

  • 寡妇和鳏夫的恋爱?浪漫爱情古装喜剧《婚礼大捷》完结啦!

    接地看别人恋爱吃狗粮也感到胸口疼痛,感到奇怪的炡㥥最终决定再次去找顺德… …[/cn] 혼례대첩 등장인물 [cn]《婚礼大捷》登场人物[/cn] 심정우 역 ­ 로운 [cn]路云 饰 沈炡㥥[/cn] 25세. 공부, 그림, 악기, 의학, 외모까지 빠지는 것 하나 없는 엘리트. 최연소 장원 급제를 했지만 공주의 눈에 들어 결혼을 하게 됐다. 하지만 혼례 날 공주가 세상을 떠나면서 첩도 들이지 못하고 벼슬에도 앉지 못하는 신세가 되었다. 이후 8년째 혼인 무효 상소를 올리던 중, 외척 세력을 피해 임금의 적자를 혼인 시킬 묘책을 마련하면 혼인을 무효로 해주겠다는 제안을 받는다. 그렇게 중매의 신 여주댁과 합심해혼례 대작전을 계획한다. [cn]25岁。学习、绘画、乐器、医学、外貌等无所不包揽的精英。虽然考成了最年轻的状元,但被公主看中后就成婚了。但是婚礼当天公主去世后,他成了不能娶妾也不能当官的处境。此后,在连续8年提起婚姻无效上疏的过程中,被提议说,如果能够避开外戚势力,制定让世子结婚的妙策,就使(他与公主的)婚姻无效。就这样他与媒妁之

  • 画学韩语:浪漫office之第八十六话 - 顾问2

    《浪漫office》是针对职场人的漫画,作者金国玄用漫画形式生动的向我们展示了现代职场人丰富多彩生活以及职场中的一些“潜规则”,引浪漫office》是针对职场人的漫画,作者金国玄用漫起了很多职场人的同感,在大笑同时也有很多东西值得我们反思~~ [en]제86회 컨설턴트2[/en][cn]第86话 顾问2[/cn] [en]허허, 요즘에도 이런 무리한 저가 수주를 하는데도 있나요? 이 정도면 거의..[/en][cn]哈哈,现在还有这种不合理的低价订单吗?这程度几乎是..[/cn] [en]아, 자세히 보니 [wk]차세대[/wk] 성장동력을 위한 투자에 해당하는 [wk=중차대하다]중차대한[/wk] 프로젝트시네요. 늘 그렇듯 저희가 분석해 드리면 경영진도 쉽게 이해하실 수 있지요.[/en][cn]啊,仔细一看,这是为了新一代成长动力的投资所需要的紧急项目呢。如果我们一如既往为您分析的话,管理层就可以很容易理解。[/cn] 点击查看更多【浪漫office】系列画>> 

  • 浪漫医生金师傅》后半部的4大看点!

    浪漫问你两次哦”,对她展开求爱大作战,让观众心跳加速。此后,尹瑞静递交了辞呈消失不见,而追到首尔的姜东柱在回来的路上对尹瑞静说:“以后不要那么做了,尹瑞静”,这样甜蜜的警告让女粉丝们都醉了。尹瑞静看着那样的姜东柱露出了微妙的笑颜,似乎内心也不讨厌这样的他,极大地渲染了两人间的甜蜜气氛。[/cn] [en]이처럼 두 사람이 서로를 향한 애틋한 마음을 드