搜索 查词

热搜词

清除
  • 浙江卫视正式确定将制作中国版《Running man

    SBS选定中国浙江卫视作为制作中国版《Running man》的优先合作对象,预计将共同开发及制作。中国版《Running man》预计将于6月结束细节协商,2014年第四季度将通过浙江卫视在中国全国播出。 [en]SBS ‘일요일이좋다 - 런닝맨’이 중국판으로 제작된다.[/en][cn]SBS《星期天真好-Running man》将制作中国版。[/cn] [en]SBS는 중국 ‘절강위성’을 중국판 ‘런닝맨’ 제작에 대한 우선 협상대상자로 선정하여 공동 개발 및 제작에 나설 예정이다.[/en][cn]SBS选定中国浙江卫视作为制作中国版《Running man》的优先

  • 宋智孝:《running man》是改变我人生的综艺节目

    我们站在同一个高度,我认为这种行为很专业。作为人、综艺人前辈,专业人士,我都很尊敬他”[/cn] [en]'런닝맨'이 연기 뿐만 아니라 인생에도 도움이 됐다는 송지효는 "낯가림을 해제하는데 시간을 단축시켜줬다. 무엇이든 할 수 있다는 용기를 줬다. 작품을 할 때 사람과 사람 간의 관계, '이런 건 해도 되겠다'는 마음을 준 것 같다"고 '런닝맨'에 대한 남다른 애정을 드러냈다.[/en][cn]宋智孝称《running man》不仅对她的演技,对她的人生都running man很有帮助,表达了对《running man》超出常人的热爱。“减少了我认生的时间”“给了我不管是什么都会勇敢去做的勇气,拍摄作品时人与人的关系,让我知道什么事情是可以做的。[/cn] 相关阅读: 宋智孝VS Angelababy 谁是最强跑男“一点红” 宋宋cp出演Running Man? 明星们的愚人总汇 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Running Man》结束后 李光洙的未来之路如何走

    人气爆棚的SBS综艺节目《Running Man》即将于2017年2月停播。“长颈鹿”李光洙作为《Running Man》打造出来的韩流明星,也不得不在节目终映后考虑自己的未来之路。 [en]모델 출신 한류스타, 올해 연기 생활 만 8년을 채운 이광수가 변신의 기로에 섰다. 배우로서, 연예인으로서 다가오는 새해는 이광수에게 많은 변화를 예고하고 있다.[/en][cn]李光洙是模特出身,到今年为止,已经以演员的身份活动了8年,他现在却站在了选择的十字路口。不论是作为演员还是艺人,在即将到来的新一年,李光洙都将面临着诸多变化。[/cn] [en]◇ "이미지 소모" vs. "존재감 과시"[/en][cn]◇ “消耗形象” vs. “彰显存在感”[/cn] [en]이광수는 공교롭게도 최근 세 편의 드라마에 동시다발 얼굴을 내밀었다.[/en][cn]最近很凑巧,李光洙在同时播出的三部作品中都露了脸。[/cn] [en]세 편 모두 사전제작을 통해 완성되는 바람에 벌어진 일인데 시청자 입장에서는 '똑같은' 이광수를 여기서도 보고, 저기서도 보는 일이 발생한 것이다.[/en][cn]因为三部作品都是事前制作,所以才可能发生有这种情况。从观众的立场来看,“一样的”李光洙到处都看得到。[/cn] [en]'똑같다'고 하면 본인은 억울할 수도 있겠으나, 세 작품에서 이광수가 보여준 이미지는 [wk]대동소이[/wk]하다. 물론, 반대로 이는 이광수의 존재감을 보여주는 사례다. 세 작품 모두 바로 그러한 이미지의 이광수가 필요했던 것이고, 해외시장까지 고려하면 한류스타 이광수의 캐스팅은 더더욱 절실했다.[/en][cn]说这些角色“都一样”,李光洙本人可能会觉得委屈,但从三部作品中饰演的角色来看,确实都大同小异。当然,从反面来看,这些充分显示了李光洙的强大存在感。三部作品都需要这种形象的李光洙,考虑到海外市场,对韩流明星李光洙的需求就更加迫切了。[/cn] [en]◇ '런닝맨'이 배출한 스타…코믹한 이미지 구축[/en][cn]◇ 《Running Man》培养出的明星……构建搞笑形象[/cn] [en]이광수에게 코믹한 역할이 주어진 것은 SBS TV 예능 프로그램 '런닝맨' 때문이다.[/en][cn]给李光洙打上搞笑标签的正是SBS综艺节目《Running Man》。[/cn] [en]2010년 무명의 껑충한 모델 이광수는 '런닝맨'에 출연하면서 [wk]일약[/wk] 한류스타가 됐다. 그 덕에 이광수는 현재 중화권에서 6개, 국내 포함해 10개의 CF 모델로 활동하고 있다. '런닝맨'에 초반 함께 출연했던 송중기와도 절친이 되면서 올 초 그는 '태양의 후예'에 카메오 출연했고, 송중기는 거꾸로 '마음의 소리'에 카메오 출연한 게 '한류 뉴스'가 되기도 했다.[/en][cn]2010年,尚是无名模特的李光洙开始出演《Running Man》,从此一跃成为韩流明星。现在的李光洙在中国代言了6个品牌,在韩国国内则是10个品牌的代言人。他还和《Running Man》初期成员宋仲基成为挚友,客串出演了《太阳的后裔》,宋仲基也在李光洙主演的《心里的声音》中惊喜登场,一时成为热议话题。[/cn] [en]하지만 바로 그 '런닝맨'으로 인해 이광수의 연기자로서의 [wk]운신[/wk]의 폭은 좁아졌다. 코믹한 이미지에서 벗어나기 힘들어진 것이다. 드라마나 영화 제작진들이 배우 이광수에게 요구하고 제안하는 이미지는 아직 코믹함에 머물고 있다.[/en][cn]但也正是由于《Running Man》,演员李光洙的戏路变窄了很多,很难从搞笑形象中摆脱出来。不论是电视剧还是电影制作方,对演员李光洙的要求都是创造喜剧效果。[/cn] [en]'런닝맨' 덕에 아시아가 주목하는 스타가 된 그는 이제 변화를 맞게 됐다. '런닝맨'이 난데없는 소동 끝에 내년 2월 갑자기 종영하게 됐기 때문이다.[/en][cn]由于《Running Man》突然决定将在明年2月终映,通过该节目成为亚洲之星的李光洙不得不面对改变和抉择。[/cn] [en]아직 배우로서는 '[wk]자립[/wk]'에 성공하지 못한 이광수로서는 중요한 활동 [wk]터전[/wk]을 잃게 된 셈이다. 이대표는 "'런닝맨'이 워낙 사랑을 받았기 때문에 아쉬움이 크다"면서도 "그러나 연기를 위해 '런닝맨'에서 언제쯤 빠지면 좋을까 하는 고민은 줄곧 해온 게 사실"이라고 밝혔다.[/en][cn]作为演员,李光洙还没有取得足以独当一面的成就,《Running Man》的停播意味着他失去了一个重要根据地。对此,李光洙所属经纪公司的李代表表示,“广受大众喜爱的《Running Man》停播确令人遗憾,但在过去很长一段时间,为了让光洙更好地发展表演事业,我们也在一直纠结何时退出节目比较合适。”[/cn] [en]이 대표는 "이광수에게 코믹한 역할을 많이 요구하는 게 사실이지만 그간 연기적인 측면에서 보여준 게 많아 요즘에는 다른 캐릭터도 제안받고 있다"고 [wk]귀띔[/wk]했다.[/en][cn]他还透露:“很多要求光洙出演的角色都是喜剧角色,这的确是事实,但随着光洙在表演方面展示得越来越多,一些其他类型的角色邀请也在逐渐增加。”[/cn] [en]이광수는 아직 차기작 계획이 없다. 내년 초까지는 '런닝맨' 마무리 촬영과 '런닝맨' 아시아 팬미팅이 기다리고 있다.[/en][cn]到目前为止,李光洙尚没有下一部作品计划。到明年年初结束《Running Man》拍摄后,他还将参加《Running Man》亚洲粉丝见面会。[/cn] [en]'런닝맨' 이후의 이광수는 어떤 모습을 보여줄 것인가 기대되고 배우로서 더 다양한 연기를 보여줄 수 있었으면 좋겠다.[/en][cn]我们期待李光洙在后《Running Man》时代呈现出的新面貌,也希望作为演员的他能展现更Running Man》即将于2017年2月停播。“长颈鹿”李光洙作为《Running Man多样化的表演。[/cn] 相关阅读: 《Running Man》全员参加2016SBS演艺大赏,为何只有李光洙获奖? 明星观察之李光洙 亚洲最爱“综艺长颈鹿” 《心里的声音》掀起暴风人气,李光洙爆笑来袭! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Running Man》将再次助阵亚洲梦想杯

    [en]SBS 예능프로그램 '일요일이 좋다-런닝맨'(이하 런닝맨)이 오는 6월 1일 인도네시아 자카르타로 출국한다.[/en][cn]SBS综艺节目《Running Man》成员将于6月1日出国前往印度尼西亚首都雅加达。[/cn] [en]13일 연예계 관계자에 따르면 '런닝맨' 멤버들(유재석, 지석진, 김종국, 개리, 하하, 송지효, 이광수)은 내달 2일 자카르타에서 개최되는 '아시안 드림컵 2014' 출전을 위해 인도네시아로 향한다. '런닝맨' 멤버 외에도 아이돌그룹 샤이니 민호 등이 [wk]스페셜[/wk] [wk]게스트[/wk]로 거론되고 있다.[/en][cn]13日,据演艺界有关负责人透露,《Running Man》成员(刘在石,池石镇,金钟国,Gary,哈哈,宋智孝,李光洙)将于6月2日出战在印尼举行的“2014年亚洲梦想杯”。除了《Running Man》成员,届时还可能有偶像组合SHINee成员珉豪等特别嘉宾同行。[/cn] [en]'런닝맨' 관계자 역시 이날 CBS노컷뉴스에 "올해에도 '아시안 드림컵'에 참석한다"며 "멤버들은 경기 하루 전날인 내달 1일 출국한다"고 밝혔다.[/en][cn]《Running Man》有关负责人在CBS NocutneNews表示“今年《Running Man》成员们也会参加“亚洲梦想杯”,成员们将在比赛前一天出国。”[/cn] [en]박지성은 지난 2011년부터 아시아 지역 축구 환경 [wk]개선[/wk]을 위해 매년 '아시안 드림컵'을 매년 개최하고 있다. 인도네시아 올스타와의 경기는 2일 자카르타 글로라 붕카르노 경기장에서 열린다.[/en][cn]朴智星从2011年开始每年都会参加为改善亚洲地区足球环境而举办的“亚洲梦想杯”。和印尼allstar的竞技将于下月2日在雅加达格罗拉蓬卡诺体育场举行。[/cn] [en]박지성과 '런닝맨' 팀은 지난 2012년과 2013년 6월, 태국과 중국 상하이 현지에서 진행된 '아시안 드림컵'에 동반 출전하기도 했다. [/en][cn]朴智星和《Running Man》成员们都曾一起参加了分别于2012年和2013年6月在泰国和中国上海举行的“亚洲梦想杯”。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩语公开课:Running man_E205&206

    时间: 7月30日(星期三) 19:00 - 20:00 主讲老师:阿半老师 地点:CCtalk韩语大厅 (轻松注册,马上听课) 公开课介绍: 公开课「星期天真好」系列将隔周为大家献上最新更新的《Roommate》、以及《Running Man》的短句及字幕讲解。由阿半老师带领大家跟着我们的♥跑男家族♥和♥室友们♥来学习简单实用的韩语口语 主要内容: 1. 两周经典画面回顾 2. 字幕台词解析 讲师介绍: 阿半老师(部落戳), 复旦大学韩语专业研究生,曾赴韩国首尔大学交流学习。熟悉韩流资讯。多次担任国际电影节及大型卫视电视节目随行翻译,曾翻译出版多本韩国儿童读物系列丛书,拥有多年线下教学经验,讲课风格寓教于乐,教学理念“兴趣是最好的老师”。 本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

  • 韩语公开课:Running man_偶像对决

    时间: 7月4日(星期二) 20:00 - 21:00 主讲老师:阿半老师 地点:CCtalk韩语大厅 (轻松注册,马上听课) 公开课介绍: 公开课「星期天真好」系列将隔周为大家献上最新更新的《Roommate》、以及《Running Man》的短句及字幕讲解。由阿半老师带领大家跟着我们的♥跑男家族♥和♥室友们♥来学习简单实用的韩语口语 主要内容: 1. 两周经典画面回顾 2. 字幕台词解析 讲师介绍: 阿半老师(部落戳), 复旦大学韩语专业研究生,曾赴韩国首尔大学交流学习。熟悉韩流资讯。多次担任国际电影节及大型卫视电视节目随行翻译,曾翻译出版多本韩国儿童读物系列丛书,拥有多年线下教学经验,讲课风格寓教于乐,教学理念“兴趣是最好的老师”。 本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

  • 2NE1全体出演《Running Man》 YG公司内部大公开

    4人女子组合2NE1(CL、朴山多拉、朴春、孔敏智)在YG公司里进行了SBS《周日真好-Running Man》(以下称《Running Man》)的拍摄,到底是怎样的内容呢,对此大家十分关注。 [en]4인 걸그룹 2NE1(씨엘 산다라박 박봄 공민지)이 YG엔터테인먼트(YG) [wk]사옥[/wk]에 SBS '일요일이 좋다-런닝맨'(이하 '런닝맨')을 촬영, 어떤 내용이 전해질 지에도 관심이 쏠리고 있다.[/en][cn]4人女子组合2NE1(CL、朴山多拉、朴春、孔敏智)在YG公司里进行了SBS《周日真好-Running Man》(以下称《Running Man

  • 看综艺学韩语:running man — 北京特辑(上)

    用最搞笑的韩国综艺片段来唤醒你的活力,学习最实用的韩语知识,娱乐学习两不误!本期我们来学习running man——北京特辑(上)。 这期让我们来到我们熟悉的地方——中国首都北京,让我们和Running man一起体验北京的古色古香,也让我们一起和韩国人一起品味地道的北京小吃哦!是不是很有趣,让我们跟随Running man起来吧!  开始我们的北京之旅吧! 만리장성:万里长城 웅장함:雄伟的 거대한 규모:巨大规模 인류의 유산:人类遗产 万里长城的各种形容词,学一学哦~ 기차기:踢毽子 中国最传统的民间活动,相信你们都比他们踢得好吧~ 스차하이:什刹海 엔다이셰제:烟袋斜街 去过北京的和在北京的亲们,应该对这个地方很熟悉吧,那古色古香的北京风味,让人留念啊! 북해공원:北海公园 먹거리:美食 기념품:纪念品 인산인해:人山人海 这是什刹海拥有的美食和纪念品哦,而且来这里的游客也是人山人海~ 옳은예:正确的例子 못 알아듣는 예:听不懂的例子 看着他们几个说韩文,是不是非常好笑,果然中文博大精深啊!大家要好好学习中文哦~ 완탕 :丸子汤 처오도우푸:臭豆腐 양꼬치 (카오양러우찬):羊肉串 췌이탕런:吹糖人 과일꼬치 :糖葫芦 짜장면:炸酱面 꾸웨이화쏸메이탕:桂花酸梅汤 전갈꼬치(씨에이즈):蝎子串 솜사탕(메인화탕):棉花糖 중국식 비대떡(충요빙):葱油饼 上面就是三个队所running man要在什刹海买的食物,大家来学一学吧~ 다시 한번 들어 보지만:再听一遍 북경의 오랜전통이 느 껴지는 거리로:能感受北京悠久传统的道路 특색있는 상품을 파는 가게들이 즐비한:卖特色商品的比比皆是   注意:本文选自沪江部落学习节目【综艺乐翻天】,喜欢请订阅,转载请务必说明出处!

  • 看综艺学韩语:running man — 北京特辑(下)

    目的商品尽收眼底,让我们跟随RM一起回到古时候,回到那古代的混乱社会吧!不管何时,都要记得看好自己的随身物品,保重好自己的人身安全! 让我们一起Running起来吧!   智孝的突然出现是不是让人大吃一惊,而钟国的撒娇和全部的实话是不是让你眼前一亮,嘿嘿~  让我们来学习简单的词语和句子吧! 대규모 야외 영화 세트장:大规模野外电影拍摄地  대규모:大规模 야외:野外 영화:电影 세트장:拍摄地 这就是我们今天的目的地,我们经常看到的电影和电视剧的拍摄地方,是不是很新奇,有机会要去看看哦~  도적두묵:强盗头目 智孝的出现让人为之一惊,今天的主人公就是她,把RM成员的奖金都抢走了,所以要注意自己的贵重物品啊!  돈을 조심해요(샤오싱 치엔빠오):小心钱包 括号里是中文的读法哦,可以自己读读, 整个北京特辑一直贯穿这句话,但是韩国人没听懂,只能白running man白地让强盗抢了自己的钱,好可怜!  인기척:有动静 잘몾 찾았네:找错了 잘:找 允熹找到了装白纸的钱箱,那纯真的笑脸让人都不好怀疑她是犯人,你是不是也是呢?  멋쩍은 미소:不自然

  • Running Man》经久不衰的原动力:七人七色

    Running Man