搜索 查词

热搜词

清除
  • 韩语相似词汇辨析:继된녀之后,고추和쌈是什么意思?

    身为绅士的个人形象比较吸引人。 文晸赫饰演的姜虎也是大学毕业后过着无业游民的生活,偷妈妈的零花钱,要么为了几枚影片就豁出性命去的“diao丝男”。 但是现在播放中的电视剧里很难找到“diao丝男”的角色。就算是在一开始是“diao丝男”但是随着剧情进入后半段,就会诞生恰当地组合了“diao丝男”和拜金女的“包饭酱男”。即恰到好处地融合了有着虚荣消费观念的拜金女和几个硬币都斤斤计较的“diao丝男”,这个人物就是“包饭酱男”。当然了也可장남:diao丝男 된장녀:拜金女 쌈장남:融合了고추장남和된장以是“包饭酱女”。 《新进社员》中文晸赫饰演的角色一开始虽然是“diao丝男”,但是到了后半段,展现了均衡协调的“包饭酱男”角色。KBS2TV迷你剧《葡萄园的那小伙儿》中吴万石饰演的人物从广义上来看是和“包饭酱男”非常相近的人物,这样解释也无妨。 电视剧初期,吴万石作为不与首尔妥协的固执农村青年登场。但是随着电视剧进入后半部,他隐藏的魅力开始散发出来。即,原本以为他是个“diao丝男”角色,了解之后发现,他兼备了拜金女的气质。 完全组合了“diao丝男”和拜金女的另外角色“包饭酱男”预计会引发额外的关注。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 跟《青春记录》学地道韩语表达 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 继“大酱女된녀”后,“쌈包饭酱男”是什么?

    经历的事情,仅表示对过去的回想。2、还可以表示一个从过去的某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情。3、还可以表示到장남', 된장녀와는 정반대 개념. 경제적 능력이 없고 자기관리를 못하는 남성을 일컫는 신조어过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生。 내가 대학 입학시험을 보던 날도 눈이 내렸다. 我高考那天也下了雪。 하던 일을 마자 끝내고 가려고 해요. 把剩下的事情做完再走。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩语相似语法辨析:은/는 VS 이/

    得好。 아내 분이 남편 분에게 바라는 게(것+이) 뭘까요? 妻子对丈夫有什么期望呢? 2. 은/는整理 (助词) (1) 主题/对比/强调 (2) 重复显示前面提示的信息时 (3) 可以和“에서”之类的副词格助词,以及“빨리”之类的副词相结合使用。 3. 이/가整理 (主格助词) (1) 显示主语。 (2) 出现新的话题或信息时使用。 (3) 表示强调,指定时。 4. 用法比较 (1) 날씨가 참 좋네요. 天气真주제好呀。(“가”在这里表限制,指定) (2) 중앙공원은 어때요? 中央公园怎么样?(在分享信息后已经知道的前提下使用) (在口语和书面语中,根据话者的意图,作者的意图,文章的体裁选择使用。) (3) 얼굴은(X) 안좋아요. 어디 아파요?(脸色不好。你哪儿不舒服啊?) *并未分享的新信息使用이/가。   韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 趣学韩国网络流行语 【韩语敬语】知识点精讲+梳理 【韩国文化】韩文名字大盘点 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 韩语相似语法辨析:-고 있다 VS -아//여 있다

    实时用 “전화번호를 알아요” - 想要表示现在正维持着的状态时用“전화번호를 알고 있어요.” (5) 和意思相近的“는 중이다”的比较 - “텔레비전을 보고 있어요.” → “正在看电视。”(像表示动作正在进行时) - “텔레비전을 보는 중이에요.” → “正在看电视。”(表示动作的开始和结束之间的时间意味时) - “는 중이다”可以结合与“고 있다”结合的动词。 - 然而,和表示认知,感情,判断的动词多和“고 있다”结合。 - 그 사람에 대해 아는 중입니다. (X) / 그 사람에 대해 알아 가는 중입니다. (O) 2. “-아/어 있다”的用法  - 表示在动作行为结束,其结果状态持续了很长时间。 - “自动词/被动词+ -아/어 있다” - 自动词 : 앉다, 서다, 가다, 오다, 피다, 붙다, 떨어지다 - 被动词 : 열리다, 닫히다, 놓이다, 쌓이다, 걸리다, 적히다, 모이다, 섞이다 여기 조금만 앉아 있어요. 在这里稍坐片刻。 창문이 열려 있었네요. (과거 + 현재까지 지속) 窗门开着呢。(从过去持续到现在) 저기 불이 켜져 있는 집이에요. 那家开着灯的房子。 기차는 벌써 도착해 있는데, 어머니는 어디 계시지? 或者已经到站了,妈妈您在哪儿? - 우리 아기는 안겨 있으면 잘 자요.(O) -我家宝宝如果被抱着的话就会睡得很香。 - 形态制约“ㅏ,ㅗ + 아 있어요”, 除此之外用“어 있어요.” - “动词하다 + -아/어 있다”写成“해 있다”。  아직도 누워 있으면 어떻게 해요? (눕다 -> 누워) 怎么还躺着呀? 얼굴이 부어 있는 것 같아요. (붓다 -> 부어) 脸好像肿了。 살고 있다. / 살아 있다.  住着。(居住)/活着/(生命状态) 3. “-고 있다, -아/어 있다”的用法比较 (1) 用法差异 1) “-고 있다” : 动作的进行 + 结果状态的持续 (结果持续 /反复持续/ 心理状态的维持) 2) “-아/어 있다” : 结果状态的持续 (2) 结合的动词 1) “-고 있다” : 动作动词,瞬间动词,穿戴动词,认知感情状态动词,行为反复动词(배우다, 만나다, 사귀다) 依据用法进行结合。 2)“-아/어 있다 ”: 自动词,被动词 (3) 形态制约 1) “-고 있다”: 没有形态制约。 2)“-아/어 있다 ” :动词词干末音节的元音是“ㅏ,ㅗ + 아 있어요”, 除此之外加“어 있어요.” 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 趣学韩国网络流行语 【韩语敬语】知识点精讲+梳理 【韩国文化】韩文名字大盘点 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 韩国演员宋侑庭23日死亡

    面的正式立场全文[/cn] [en]송유정 배우가 2021년 1월 23일 세상을 떠났습니다. [/en][cn]宋侑庭演员于2021年1月23日离世。[/cn] [en]장례는 유족의 뜻에 따라 조용히 진행되었으며, 25일 발인식을 엄수합니다.[/en][cn]葬礼根据遗属的意思低调进行,25日举行了出殡仪式。[/cn] [en]송유정은 언제나 밝은 미소로 행복을 주는 우리의 친구이자, 누구보다 뜨거운 열정으로 연기하던 멋진 배우였습니다.[/en][cn]宋侑庭是不管何时都以明媚的微笑带给我们幸福的朋友,也3是以比任何人都要火热的热情进行表演的帅气演员。[/cn] [en]따뜻한 곳에서 편안하게 쉴 수 있도록, 고인의 명복을 함께 빌어 주시기 바랍니다.[/en][cn]希望她在温暖的地方能够安息,希望大家一起为逝者祈祷。[/cn] 重要词汇 장소 :【名词】墓地 발인 :【名词】出殡 빈소 :【名词】灵堂 각광 :【名词】 [喻]注目 ,瞩目 ,关注 ,青睐  발탁되다 :【动词】擢升 ,选拔 ,提升 ,提拔 ,擢用 重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다. 据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군. 那这里的地价是要暴涨了。 2.-게 하다 限定:用于动词或形容词后。 大意:表示使动。 그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.   他让我在外面等。 예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.   艺术让我们的生活多姿多彩。 相关阅读: 赵炳圭确定出演tvN新作《御史赵伊传》 播音员李秀敏剧透&演员李垂珉非法观看电影?无脑行为惹众怒 李荷妮:艺人是公众人物?我只想自由自在地生活 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩语语法:-아//여 지고的意思及用法

    어/여 가지고 가지다原意为‘拿’、‘带’、‘携带’,当用于带连接词尾아/어/여的动词后面时, 表示前面动作结束后,保持其状态进行下一个动作; 或者表示前一动作结束了,带着该动作所形成的结果而进行后一动作; 或者前一动作是后一动作的理由或原因。 ㄱ: 이렇게 묶으면 괜찮을까요? A:这样捆行吗? ㄴ: 안 됩니다. 다시 포장해 가지고 오세요. B:不行,请重新包装好再来。 요즘은 바빠 가지고 시간을 낼 수 없습니다 最近因为忙抽不出时间。 한국에 와 가지고 많은 경험을 했습니다. 因为来到韩国积累了不少的经验。 돌아올 때 감기약 좀 사 가지고 오세요. 回来的时候买点感冒药。 그는 소포를 싸가지고 우체국에 가서 부쳤다. 他包好了包裹,到邮局寄出去了。 그는 사진을 찍지고 돌아왔다.  他照完相回来了。 韩语0元好课推荐: 10天突破韩语发音专享班 冲冲冲!解密韩语能力考 10天解锁新潮韩语 相关阅读: 韩语考试都有哪些,什么证书含金量高? 延世VS新标韩:韩语入门教材哪套好 更多韩语日常用语系列文章>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 韩语相似词汇语法辨析:되和돼、돼서和됐如何区分

    次要搬到新城去了。 可以看到돼서是用作连接词尾表原因。 됐어呢其实就是根据表示되다的过去时态。 当然了也有一些例外的表达,比如: 됐어, 이 일은 여기서 끝내자. 行了,这事儿就到这吧。 모르면 됐어, 여기서 전문가인 척하지 마. 不知道就算了,别在这装行家。 最后,韩语菌奉上前面小问题的答案: 正确的就是第一个哦。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 趣学韩国网络流行语 【韩语敬语】知识点精讲+梳理 【韩国文化】韩文名字大盘点 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • MBC演技大赏收视率低迷,创下最高收视率竟然是ta

    面的某种事实而引起,或以某种事가 저조한 시청률을 기록한 데 이어实为根据。后半句常常使用被动形态。 ①表示原因,相当于“由于…”、“因为…”。 [en]그 나라는 통화팽창에 의한 경제위기에 직면하고 있다.[/en][cn]那个国家由于通货膨胀而面临着经济危机。[/cn] ②表示依据,相当于“按照…”、“据…”等。 [en]우리는 건축공사를 계획에 의하여 진행한다.[/en][cn]我们按照计划进行施工。[/cn] [en]투표에 의하여 회장은 선출되었다.[/en][cn]根据投票选出会长。[/cn] ③表示被动关系中的施动者,相当于汉语的“由…”、“被…”。 [en]그들의 음모는 또 다시 경찰들에 의하여 분쇄되고 말았다.[/en][cn]他们的阴谋又一次被警察粉碎了。[/cn] 相关阅读: 【有声】2020“SBS演技大赏”竞争格外激烈 没落无止境?MBC何时再找回“电视剧王国”头衔? 【有声】盘点2021年预计爆火的6部韩剧 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩语相似语法辨析:되和돼、돼서和됐如何区分?

    次要搬到新城去了。 可以看到돼서是用作连接词尾表原因。 됐어呢其实就是根据表示되다的过去时态。 当然了也有一些例外的表达,比如: 됐어, 이 일은 여기서 끝내자. 行了,这事儿就到这吧。 모르면 됐어, 여기서 전문가인 척하지 마. 不知道就算了,别어结合在一起成为되어, 되어在这装行家。 最后,韩语菌奉上前面小问题的答案: 正确的就是第一个哦。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 趣学韩国网络流行语 【韩语敬语】知识点精讲+梳理 【韩国文化】韩文名字大盘点 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 【有声】《Sing Again》新型选秀综艺吸引网友关心

    住了话题性和音乐性。 朴志艺PD表示:“《Sing Again》是为无名歌手打造出名道路的节目","正在一步步接近这个目标"。[/cn]   重点词汇 접하다【他动词】接到,遇到;连接 불과하다【形容词】不过,只不过 묵묵히【副词】默默地,一声不吭地 범람하다【自动词】泛滥;充斥 소환하다【他动词】召回;传唤   重点语法 -지 못하다 1)用在动词末尾,表示否定某种能力或可能性,有汉语的“不能”、“没能”的意思。 오늘 머리가 아파서 학교에 나가지 못하겠어요.[cn]今天头疼,不能去学校了。[/cn] 다른 일이 있어서 편지를 쓰지 못했다.[cn]有만나는 얼굴이다. 그는 자신의 이름을 소개하지 않는다. 대신, '63호'라는 번호를 말한다. 이어别的事,没能写信。[/cn] 2)用在形容词末尾,表示否定达到那种程度的可能性,即“没能达到那种试种”。 내 발음이 좋지 못하다.[cn]我的发音不够好。[/cn] 그 사람의 말이 옳지 못하오.[cn]他的话不对。[/cn]   -고 싶다 用于动词末尾,表示愿望。相当于汉语的“想…”。如: 바다가 보고 싶다.[cn]想看看海。[/cn] 이번 방학동안에 나는 북경에 가 보고 싶다.[cn]这次放假期间,想去北京看一看。[/cn] 우리는 그렇게 하고 싶지 않아요.[cn]我们不想那么干。[/cn]   相关阅读: 【有声】2轮是咖啡,3轮就走?意外不能喝酒的演员 【有声】身高比想象中要高的韩国艺人4 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载