搜索 查词

热搜词

清除
  • 你以为단호박只是甜南瓜,이다只是汽水,고마只是地瓜嘛!

    作为一枚资深吃货,韩语菌对韩餐情有独钟,特别喜欢韩国人做的南瓜粥,口感柔软而不油腻,冬天吃了还暖胃。 大家都知道南瓜的韩语是호박 可是大家听过단호박这个词吗? 动动小手查字典会发现 호박是指“南瓜” 달다:甜 단호박:甜南瓜 但是它同时还有另外一层含义,你造吗? 我们来看下这个视频题目是什么意思呢? 조한선 아파트 한 채 사준다는 장모 제안 "단호박 거절" 赵汉善斩钉截铁的拒绝了岳母说给买个房子的提议。 到这里大家是不是猜到了“단호박”的含义啦? 단호박 단호박这个说法实际上来源于这个词: 단호하다:결심이나 태도, 입장 따위가 과단성 있고 엄격하다. 决心或者态度、立场等有果敢性,严格。 翻译成中文可以理解为:断然、坚决、斩钉截铁。 当我们看到某人的态度很坚决的时候就可以说他是“단호박”! 정말 단호박이죠? 真坚决是吧? 선배도 단호박이고 후배도 단호박이네요. 前辈说话很果断,后辈说话也挺果断呀。 제가 너무 단호박이었나요? 我刚才是不是太坚决了? 像“단호박”这样和本来意义不一样的词还有很多,我们再来举几个例子哈。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 韩语敬语知识点精讲梳理 10天解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还有份韩语学习方案待领取>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • TOPIK初级必备词汇:

    不管是阅读题还是听力题,要提高韩语能力都离不开词汇量的提高。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背一个,我们一起慢慢积累吧!一起来提高吧。 单词: 출장 [名] 出差 [记] 来自“出张” 例句: 사장님을 뵐 수 있을까요? 사장님은 지금 출장 중이십니다. 我可以见你们总经理吗? 总经理现在在出差。 그는 직업상 지방 출장이 잦다. 他因工作原因经常到地方出差。 과님은 지금 중이십니다. 科长现在在出差。 내달에는 해외 이 예정되어 있습니다. 预定下月到海外出差。 내일 당 미국에 가라는 명령이 떨어졌다. 下达了明天马上去美国出差的命令。 TOPIK初级备考课程 TOPIK初级语法总结 TOPIK初级词汇总结 TOPIK初级考试经验 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • TOPIK中高级必备语法:-도

    上了~ -도록 ★ -도록前面出现的行为、状态通常是整个句子的目的或理由,后面的句子是相应的结果。 例句: 음식이 상하지 않도록 냉장고에 넣는 게 좋겠어요. 为了避免食物坏掉,把食物放在冰箱会更好。 다시는 이런 일이 생기지 않도록 주의해야 해요. 为了避免这样的事情,要注意。 필요할 때 잘 찾아볼 수 있도록 정리를 잘 해 놓아야 해요. 为了在需要的时候马上找到,应该好好整理一下。 모든 걸 한 눈에 볼 수 있도록 종이 한 장에 정리해 놓는 것이 좋겠어요. 为了让所有的东西都一目了然,最好把东西都整理到一张纸上。 많은 사람들이 평등한 교육을 받을 수 있도록 학교를 많이 세워야 해요. 为了让更多人接受平等教育,应该建立更多的学校。 ★ 拓展:‘-도’与‘-게’有时可以互换使用。 음식이 상하지 않도고에 넣으세요. 음식이 상하지 않게 냉고에 넣으세요. TOPIK中高级备考课程 TOPIK中高级词汇总结 TOPIK中高级语法总结 TOPIK中高级考试经验 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • 与所属公司签约3天就获得了主演机会的女演员的学生时代

    观看的《电话》在各地都获得好评,同时成功被选为郑佳映导演的新电影《宇利,子英》的主人公,与孙锡久搭档。从出道开始就以出色的演技获得好评的她的未来受到了期待。[/cn] 重点词汇 회의감【名词】厌倦感 선구안【名词】选角能力 감행하다【动词】果断进行 선천적【名词】先天性 배가하다【动词】加倍 重点语法 -는 동시에/와(과) 동시에 表示“与…同时”。如: [en]그는 의사인 동시에 병원 원장이다.[/en][cn]他是医生,同时又是医院院长。[/cn] [en]경축대회를 여는 동시에 공연 개막식을 거행했다.[/en][cn]在开庆祝大会的同时,举行了演出开幕式。[/cn] -를(을) 비롯하여(비롯한) 表示为首的资格,相当于汉语的“以…为首”、“以…为主”。如: [en]고기를 비롯하여 물고기,닭알,과실 등의 부식물들을 인민들에게 더 많이 공급하자.[/en][cn]供应给人民以更多的肉、鱼、鸡蛋、水果等副食品。[/cn] [en]그를 비롯한 예술대표단은 상해에 도착했다.[/en][cn]以他为首的艺术代表团已등학교, 영화예술학과에 진학했지만 수업에 대한 회의감 때문에 학교가 아닌 실전 세계로 눈을 돌려 직접 소속사到达上海。[/cn] 相关阅读 【有声】《The Call》全钟瑞&朴信惠展现一绝演技 韩国电影界新星全钟瑞成好莱坞电影女主角 韩剧《燃烧》女主角全钟淑阐述的误解、真相和思考 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • TOPIK中高级必备词汇:개

    韩国语能力考试(TOPIK)是最普及的韩国语考试,其中考察的很大比重就是词汇。但是大家是不是会没有恒心背单词呢,没关系,今天开始就跟着小编每天背一个,我们一起慢慢积累吧! 单词: 개 [名] 个性 [记] 来自“个性” 例句: 문체는 작가의 개을 반영한다 文章的文体反映出作者的个性。 그의 얼굴은 별다른 개이 없어 보인다. 面部上看不出他有什么个性。 통유이 개 속에 존재한다. 共性寓于个性之中。 람은 제각기 개이 다르다. 人的个性各不相同。 너의 수염은 아주 개이 있다. 你的胡子很有性格哦。 TOPIK中高级备考课程 TOPIK中高级词汇总结 TOPIK中高级语法总结 TOPIK中高级考试经验 本内容由沪江韩语整理,严禁转载

  • 盘点韩娱圈3对低调交往6年的明星情侣

    想过我们正在公开恋爱,一听到提问就想到‘啊,对哦,我们正在公开交往’。”[/cn] [en]박신혜는 그러면서 “(사랑을 하며) 인간적으로 성장한 느낌이 많이 들기는 한다"라며 “누군가로 인해 내 생각이 바뀐다는 것은 특별한 경험”이라고 강조했습니다. 연인에 대해 여전한 사랑을 전하고 있는 박신혜의 현재 연애 상황은 무려 '곰신'입니다. 최태준이 사회복무요원으로 군 복무를 하고 있기 때문인데요. 2021년 5월 18일. 최태준의 전역 이후 두 사람이 어떤 알콩달콩한 모습을 보여줄지도 상당히 관심 가는 부분입니다.[/en][cn]朴信惠还说:“(爱情)确实让人感觉成长了许多,”“我的想法因为某个人而改变是一种很特

  • IU& Rosé&Jessi3月回归乐坛的看点

    词形后。 노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까? 不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢? 우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다. 我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有3月份携着音源强势回归。下面我们就来看下她们此次回归有什么看点吧。 [en]여자 솔로 3대장影响力的一位。 그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다. 至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。 相关阅读: 【有声】IU的日常幸福寻找法 Jessi星路回顾:“强势姐姐”如何从低迷到爆火 成为话题的Blackpink成员的反转学历水平 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国演艺界的门萨会员大盘点

    구의 상위 2%. 머리 좋은 사

  • 口罩公司发通稿 申惠善代言系列被停产

    中了她。[/cn] [en]회사에서도 대국적인 차원에서 여러분들의 의견을 수렵하는 회의를 거쳐 방향을 정할 예정임을 알려드립니다. 다시 한 번 네티즌 분들의 우리 민족에 역사와 정통성에 대한 관심에 깊은 감사를 드리며 세계의 중심이 되는 대한민국의 '착한기업'으로서 보답드릴 것을 약속드립니다.[/en][cn]公司也会从大局出发,通过收集大家意见,通过举行会议来决定方向。再次深深感谢网友们对我们民族,历史以及正统性的关注。本公司作为成为世界中心的大韩民国的好企业,承诺将会报答大家。[/cn] [en]감사합니다.[/en][cn]谢谢。[/cn] 重点词汇 겸허히【副词】谦虚地,谦逊地 조짐【名词】征兆 거듭【副词】反复,再次 유감【名词】遗憾 고려하다【动词】考虑 重点语法 1.-(으)로서 限定:用于名词后 大意:表示资格。 이것은 회화책으로서 아주 좋습니다.   这本书作为会话书很不错。 학생으로서 해야 할 일이 무엇이겠어요?   作为学生必须做的事情是什么呢? 2.-도록 하다 限定:接动词词干后。 大意:表示使动,相当于汉语“让“,“使”,“叫”。 푹 쉬도록 하십시오.   请好好休息。 학생들이 어휘량을 높이도록 해야 돼요.   应让学生增加词汇量。 相关阅读: 虽然30但仍17!申惠善的美丽史 申惠善,公开了学生时代清纯照片 揭秘电影《清白》中女主申惠善的力量 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • Keyeast回应《月升之江》制作公司起诉索赔一事

    件事竭尽全力做到最好。[/cn] [en]- 다음은 키이스트가 빅토리콘텐츠에 제안한 3월 31일자 합의안 전문[/en][cn]-下面是Keyeast给VictoryContents提议的3月31日协议案全文[/cn] [en]당사는 지수 배우의 매니지먼트 사이면서도 귀사와 같은 드라마 제작사이기도 하기에 법적인 책임 유무를 떠나 현재 귀사가 당면한 상황 등에 깊이 공감하여 다음과 같이 합의 안을 제안 드리려고 합니다.[/en][cn]本公司是演员志洙的经纪公司也是和贵公司相同的电视剧制作公司,因此,不说有无法律上的责任,现