搜索 查词

热搜词

清除
  • 你以为단박只是甜南瓜,이다只是汽水,고구只是地瓜嘛!

    作为一枚资深吃货,韩语菌对韩餐情有独钟,特别喜欢韩国人做的南瓜粥,口感柔软而不油腻,冬天吃了还暖胃。 大家都知道南瓜的韩语是호박 可是大家听过단호박这个词吗? 动动小手查字典会发现 호박是指“南瓜” 달다:甜 단호박:甜南瓜 但是它同时还有另外一层含义,你造吗? 我们来看下这个视频题目是什么意思呢? 조한선 아파트 한 채 사준다는 장모 제안 "단호박 거절" 赵汉善斩钉截铁的拒绝了岳母说给买个房子的提议。 到这里大家是不是猜到了“단호박”的含义啦? 단호박 단호박这个说法实际上来源于这个词: 단호하다:결심이나 태도, 입장 따위가 과단성 있고 엄격하다. 决心或者态度、立场等有果敢性,严格。 翻译成中文可以理解为:断然、坚决、斩钉截铁。 当我们看到某人的态度很坚决的时候就可以说他是“단호박”! 정말 단호박이죠? 真坚决是吧? 선배도 단호박이고 후배도 단호박이네요. 前辈说话很果断,后辈说话也挺果断呀。 제가 너무 단호박이었나요? 我刚才是不是太坚决了? 像“단호박”这样和本来意义不一样的词还有很多,我们再来举几个例子哈。 韩语新人福利,好课免费学↓ 韩语外教发音 解密韩语能力考 三大易混淆助词用法梳理实践 韩语敬语知识点精讲梳理 助力解锁新潮韩语 领完课先别走,这里还可以定制一份韩语学习方案>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载 

  • 跨越33岁的年龄差距,高斗心&池贤宇演绎感性罗曼史!

    是以异性的角度,而是作为一个人,来看主人公的内心,我认为这样就能够获得某些珍贵的东西。”[/cn] [en]30일 개봉.[/en][cn]电影将于30日上映。[/cn] 重点词汇 물질【名词】(海女)下海捡海物  들여다보다【动词】窥视、往里看 척박하다【形容词】贫瘠 자임하다【动词】自认、自命为 물음표【名词】问号 重点语法 -자마자 表示前33세의 나이 차를 뛰어넘는 배우 고두심과 지현우의 감성적인 멜로 '빛나는 순간'이 베일을 벗었다.[/en][cn]跨越33面的动作一结束马上进行后面的动作,相当于汉语的“一…就…” 집에 들어오자마자나갔어요. 刚回家又马上出去了。 저녁을 먹자마자잠이 들었어요. 刚吃完晚饭就睡着了。 -(으)면 表述前文是事实上的、一般性、反复性的后文条件时使用,或者对不确定或没有实现的事实的假设时使用。相当于汉语的“如果……” 주말에 날씨가 좋으면 등산을 해요. 周末天气好的话就去登山。 돈을 많이 벌면 집을 살 거예요. 如果赚到很多钱的话就会买房子。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 周播1集?《机智的医生生活2》VS《顶楼3》选择的新模式

    词形后。 노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까? 不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢? 우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다. 我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有3影响力的一位。 그가 어디에 있는지 친구는 물론 가족들도 전혀 모르고 있다. 至于他在哪里,不止朋友,家人们也都完全不知道。 相关阅读: 公正性?!Mnet的双重标准惹争议 徐仁国&张基龙,以超凡存在新剧回归 《徐福》朴宝剑,他的存在就是可能性 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】《名侦探柯南》韩版声优朴相美特别出演《顶楼3

    学到今天已经三个多트하우스3'에 출연한 산부인과 의사의 정체가 시청자를 놀라게 했다.[/en][cn]出演《顶楼3月了。[/cn] 2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。 [en]그는 이런 일까지 자기 손으로 하지 않았다.[/en][cn]他连这样的事都不自己动手。[/cn] 相关阅读: 【有声】荣宰&Minnie出演 《希望明天地球灭亡》6.18首播 【有声】网漫《放学后的战争活动》将被翻拍成电视剧 更多【双语有声】汉语文章>> 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • KakaoTalk6个超实用的隐藏小KakaoTalk功能,你都用过吗?

    间或某一过程而完사람을 찾아보기 힘들 정도로 널리 사용되는 카카오톡.[/en][cn]在韩国很难找到不用KakaoTalk成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。 [en]아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.[/en][cn]通过认识的人知道了电话号码。[/cn] [en]두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.[/en][cn]通过两个人的字可以比较出差异。[/cn] -도록 限定:接在动词和部分具有动词性质的形容词后面。 大意:表示前一动词进行的程度、基准,达到时间、空间或者其他某种标准的程度。 [en]그는 12시가 되도록 안 들어왔어요.[/en][cn]他不到12点是不会回来的。[/cn] [en]학생들은 목이 터지도록 응원을 했습니다.[/en][cn]学生们扯破嗓子在应援。[/cn] 补充说明: 1.“도록”与“하다”或者其他谓语动词搭配使用,表示使动的意思。 •此时可以与构成使动的词尾“게”替换使用。 [en]병이 빨리 낫도록 치료를 열심히 합니다.[/en][cn]病快点好起来,在努力接受治疗。[/cn] [en]잊어버리지 않도록 날마다 연습합니다.[/en][cn]为了不忘记,每天在练习。[/cn] 2.“도록”原则上只与动词连用。极少数动词化的形容词与“도록”连用可以视为大众的习惯用法。 [en]일이 밀려서 늦도록 퇴근을 못했어요.(늦어지도록)[/en][cn]因为积压了工作所以要晚点下班。[/cn] [en]방이 따뜻하도록 불을 때요.(따뜻하게 도록)[/en][cn]为了让房间变暖去生火。[/cn] 相关阅读: 【有声】KakaoTalk绝对不能新增的四大功能 韩国人眼中的微信:功能很强大 你知道2020人气社交平台ins的会有哪些新改变吗? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • “세,석,서/,넉,너”韩语“3/4”到底怎么用?

    看看세, 석, 서和네, 넉, 너的演变规则: 셋、넷的后面如果跟的是[ㄴ,ㄷ, ㅅ,ㅈ]开始的数量单位名词 那么셋中原本的ㅅ脱落,添加收音ㄱ,变成석 ;넷中原本的ㅅ脱落,添加收音ㄱ,变成넉 举例: 석 냥(三两)、석 달 (三个月)、석 섬(三石) 、넉 자(四尺) 셋、넷的后面如果跟的是[ㅂ, ㅍ, ㅁ]开始的数量单位名词 那么原本的收音脱落,就变成了서、너举例: 서 말(三斗)、서 발(三庹) 、너 푼(四分)、너 말(四斗) 但是进来这些使用的范围越来越窄了。 举例来说虽然上了年纪的人会说“석 달이나 남았다(剩下3个月了)”,当年轻人却会说“세 달이나 남았다”. 同样的,韩语菌开头举例的句子中出现的“네 잔、넉 잔、세 잔、석 잔”都有人在使用。 越来越多的人追求的不是规定好的语法规则,而是说起来很方便,这也是为什么我们会听到非常多的韩国人在说세、네 而不是석、넉。 我们通常会听到用세、네的管用搭配有下面这些(以세来举例) 책 세권(三本书) 양복 세벌(三套西服) 세 사람(三个人) 세 가지(三种) 세 개 (三个) 세 명(三名) 세 마리(三只) 韩语菌来总结一下就是:对于字典里有明确规定的,大家可以按照它来3使用,如果没有明确规定,大可按照韩国人的语言习惯来使用。 点击测测韩语水平+领取韩语学习方案>> 本内容由沪江韩语原创,严禁转载

  • 从《顶楼3》到《球拍少年团》,接连而至的种族歧视说

    释道:“没有丑化特定人种或文化的意图”。[/cn] 重点词汇 배드민턴【名词】羽毛球 비하하다【动词】 贬低、鄙视、看不起 희화화하다【动词】 丑化 낙담하다【动词】沮丧、灰心、丧气 동경【名词】憧憬 重点语法 -자 表示连续的动作或状态 까마귀 날자 배 떨어진다. 乌飞梨落 그들은 날이 어두워지자 밤을 보낼 숙소를 찾았다. 天一黑,他们就找트하우스3过夜的住所。 -에 대해서 表示对象,‘关于xxx’,‘对于xxx’ 한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.   看了关于韩国战争的电影   저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.   我对于朴智英不太了解 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 迎来出道30周年的刘在石,始终如一备受喜爱的国民MC

    尚感。[/cn] 重点词汇 무려【副词】足有 혹독하다【形容词】残酷 시너지【名词】互助 산뜻하다【形容词】清爽 천편일률【名词】千篇一律 重点语法 -(에) 못지않게 接在名词后,相当于汉语的“不次于……”。 [en]우리 선수 못지않게 상대 선수도 잘 싸웠어요.[/en][cn]对方选手跟我方选手打得一样好。[/cn] [en]지난 주에 더녀왔던 공원이 어디 못지 않게 아름다워요.[/en][cn]上周去的公园很美,不장기 집권 중인 ‘유느님’, 유재석. 지난 5일 데뷔 3逊色于其他任何地方。[/cn] 相关阅读 【有声】国民MC刘在石的6则暖心小故事 刘在石&Rain&李孝利结成混声组合SSAK3 刘在石不畏新挑战 trot新人歌手溜三丝成大势 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 【有声】观众推测《顶楼3》中朱锡京会死的理由

    落落》表示:“剧本围读的时候作家也说过会有重要的人死去”。[/cn] [en]'펜트하우스 3' 방송 전 공개된 티저 영상에서도 누군가 죽은 듯 피를 흘리는 모습이 나오기도 해 '주석경 사망설'에 무게가 실리고 있는 상황이다.[/en][cn]《顶楼3》播出前公开的预告片中,好像有人死去流血的场景,因此“朱锡京死亡说”才会出现。[/cn] [en]누리꾼의 추측대로 주석경이 최후에 죽음을 맞게 될지 귀추가 주목된다.[/en][cn]是否如网友推测的那样朱锡京最终死亡,结局令人关注。[/cn]   重点词汇 인과응보【名词】因果报应 드리워지다 【动词】(心态、情态等)浮现 。布满 。透露 。蕴含 모질다【形容词】凶狠 ,狠 ,厉害 ,残忍 ,冷酷 내뱉다【动词】脱口而出 ,愤愤地说 ,愤然说出 ,吐露  버금가다【动词】 第二 ,仅次于   重点语法 1. -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 대로 ①表示“按照前一分句所表达的动作或状态”,可以译为“按...” [en]바람이 부는 대로 흔들리다.[/en][cn]随风摇摆。[/cn] [en]어린이들은 자기가 느낀 대로 생각하고 말을 한다.[/en][cn]小孩凭自己的感觉,思考问题和说话。[/cn] ②仅用于动词后,表示两个动作紧密连接“立刻、马上...” [en]도착하는 대로 전화하세요.[/en][cn]到了就打电话。[/cn] [en]날이 밝는 대로 출발하자.[/en][cn]天亮就出发。[/cn]   2. -로 인해 前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。 [en]기업의 직원들은 과중한 업무로 인해 건강을 해친다고 한다.[/en] [cn]说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康。[/cn]   相关阅读: 【有声】CJ ENM联手HBO Max推出南美选秀节目 【有声】“还不知道”有钱人唯独把花盆放在玄关的真实理由 【有声】《机智的医生生活2》首播前公开新트하우스 3'에서 주석경이 죽게 될 것이라는 추측이 나왔다.[/en][cn]SBS《顶楼3》有推测认为朱锡京会死掉。[/cn] [en]지海报 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 【有声】“男神”李敏镐35岁生日创造的璀璨记录

    来了出道15周年。他在《花样男子》、《继承者们》、《The King:永远的君主》等多部作品中散发着黑洞般的吸引力,成为了独一无二的韩流明星。[/cn] 기부요정 이민호의 이름으로 ‘밀알복지재단’에 전달되는 기부금은 코로나19로 고립된 장애인 기금으로 쓰인다. 최애돌 셀럽 총누적 기부금액은 2050만 원을 기록하고 있다.[cn]捐款将以“捐赠精灵”李敏镐的名义转交给"麦粒福利财团",用作因新冠病毒而被隔离的残疾人的基金。"My love actor"累计捐款总金额为2050万韩元。[/cn] 한편, 최애돌 셀럽은 매달 5일 최근 한 달 간의 투표 결과를 바탕으로 종합 누적 점수 집계한 후 1~3위를 기부천사, 각종 기념일에 5555만 5555표 이상을 달성하면 기부요정으로 선정한다.[cn]另外,每月5日,"My love actor"以最近一个月的投票为基础,进行综合累计分数统计,后选出1~3名"捐赠天使"。在各种纪念日达到5555万5555票以上时,会被选为捐赠精灵。[/cn]   重点词汇 기반【名词】基础,根基 배너【名词】网站页面横幅广告 독려하다【他动词】督促鼓励,勉励 환호【名词】欢呼 자리매김하다【自动词】定位,排名   重点语法 -던 过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。 내가 마시던 커피가 어디에 있지? [cn]我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)[/cn] 이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.[cn]这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)[/cn] 몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다[cn].酷热的天气突然凉爽了起来。[/cn]   -고 있다 常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。 아이가 모자를 쓰고 있습니다.[cn]孩子带着帽子.[/cn] 저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?[cn]那边穿着漂亮韩服的人是谁?[/cn] 버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.[cn]车호가 셀럽 인기 순위 서비스上有(着)很多人.[/cn]   相关阅读: 《我独自生活》争议中重播删除片段 表艺珍临时加盟《模范出租车》却被称为神来之笔! 美媒无礼提问“布拉德·皮特的味道”,尹汝贞回应“我不是狗... 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。