• 韩语日常用语:韩国饭店厅打工用语

    1.需要点餐吗? 주문을 도와드릴까요? 2.这是您点的xx(菜品名称)请慢用。 주문하신 xxx 입니다 맛있게 드세요. 3.铁板有点烫,请小心 철판이 뜨거우니 주의하세요. 4.帮您把披萨切开。 피자를 잘라드리겠습니다. 5.能稍等一下吗? 잠시만 기다려 주시겠습니까? 6.您有什么需要吗? 필요하신것이 있으신가요? 7.跟您确认一下菜单,请问您点的是xxx吗 주문 확인 해드리겠습니다. xx,xx,xx,xx 맞으신가요? 8.菜里面有香菜味道比较冲,没关系吧? 고수가 들어가 향이 강할수 있습니다 괜찮으시겠습니까? 9.里面的小辣椒很辣,您要注意。 안에 들어있는 작

  • 韩国文化:韩国桌礼仪文化&韩语饮食俗语谚语?

    韩国餐桌礼仪文化&韩语饮食俗语谚语?快来围观呀~

  • 东方起最强昌珉被曝与圈外女性交往

    成了现役服役。[/cn] [en]30일 SM엔터테인먼트는 “비연예인과 만남을 가지고 있다”며 열애를 인정했다.[/en][cn]30日,SM娱乐公司承认了他的恋情:“他正和圈外人交往”。[/cn] 韩国网友评论: 1.记者造成了最强昌珉特别注意不想造成的不便哦。 2.希望2020年只有那些启用会写些像样报道的记者的媒体就好了。 3.和圈外人谈恋爱为什么还要报道呢~没有认证过叫人怎么相信啊,kkkkk 4.要幸福 5.额,和圈外人交往也可以报道么?那对圈外人女性难道不是很无礼的行为么……说没照片就不相信不是说让记者拍圈外人的照片,而是因为偷拍一般人是侵害他人私生活,叫记者适可而止的意思。又不是和圈外人结婚,只是谈恋爱就大肆报道,真心是很无礼的行为。甚至都说了最强昌珉很注意了,那还为什么要爆出来呢? 6.没照片和认证的脑补写了这种报道有什么意思么?昌珉也是人,也可以谈恋爱的拉。 7.无论我家哥哥谈恋爱还好还是怎么的,放过他吧。别报道化。 8.现在就连和圈外人交往也要报道呀 9.哇,如果是事实的话,那昌珉哥就有女朋友了,真好!要相互珍惜,好好交往哦!希望是一位让我家哥哥幸福的好人!我也不盼着别的了,呜呜,请要一直办演唱会~Cassiopeia也会一直爱你的! 10.虽然是爱豆,但是他至今为止没有引发过问题,十分正直,现在也到年纪了……当然也可以公开恋爱了,kk,如果是真的话就恭喜你了,kk,要好好交往哦。 相关阅读: 东方起最强昌珉&SJ崔始源退役 《夜行书生》沈昌珉散发演员香气获好评 SM公司澄清宋茜和昌珉的绯闻 本翻译由沪江韩语原创,严禁转载

  • 盘点6部高收视高口碑的韩国大热剧

    升了人们对剧情的入戏程度。[/cn] [en]5. '비밀의 숲'[/en][cn]5.《秘密之森》[/cn] [en]tvN '비밀의 숲'은 고독하지만 소신 있는 검사 황시목과 행동파 형사 한여진이 은폐된 사건들을 진실로 꺼내는 내부 비밀 추적극이다.[/en][cn]tvN《秘密之森》讲述的是虽然孤独却抱有信念的检察官黄时木和行动派刑警韩汝珍追踪被遮掩的事件的真相的内部秘密追踪剧。[/cn] [en]작품은 몰입력 있는 스토리와 배우들의 명품 연기로 많은 이의 '인생 드라마'로 꼽힌다.[/en][cn]该作品以引人入胜的故事和演员的名演技而被许多人选为“人生电视剧”。[/cn] [en]이런 인기에 힘입어 최근 '비밀의 숲' 시즌 2가 방영됐으며 시즌 1에 나왔던 조승우와 배두나가 또 한 번 주연배우로 출연해 열연해 팬들의 기대감을 충족시켰다.[/en][cn]接着这股人气,最近,《秘密之森2》播出,出演第一季的曹承佑和裴斗娜再次作为主演出演,满足了粉丝们的期待。[/cn] [en]6. '신의 퀴즈'[/en][cn]6.《神的测试》[/cn] [en]'신의 퀴즈'는 OCN에서 자체 제작한 오리지널 시리즈 중 하나로, 현재 시즌 4에 이어 리부트 편까지 제작됐다.[/en][cn]《神的测验》是OCN制作的原创系列之一,目前继第4季,该剧已经制作到了reboot篇了。[/cn] [en]'신의 퀴즈'는 4년 만에 복귀한 천재 부검의 한진우 박사가 희귀병 뒤에 감춰진 비밀을 풀고 범죄의 진실을 해부하는 메디컬 범죄수사극이다.긴 시즌 내내 주인공 한진우 역할은 배우 류덕환이 맡아 열연했다.[/en][cn]《神的测验》是一部讲述的是时隔4年回归的天才法医解开罕见病背后隐藏的秘密,解剖出犯罪真相的医学犯罪搜查剧。在漫长的季播剧中,主人公韩镇宇由演员柳德焕饰演。[/cn] [en]오랜 시간 동안 함께해 온 드라마이기에 류덕환에게도 '신의 퀴즈'는 뜻깊다. 그는 "'신의 퀴즈'는 제게 제2의 전원일기 같은 작품이다"라고 애정을 드러내기도 했다. 그만큼 다음 시즌을 바라는 목소리도 높지만 아직까지 정해진 바는 없다.[/en][cn]由于这部电视剧一起合

  • 韩语文学广场:耗费钱财的情人(4) — 小说

    在她的富丽堂皇的美室中一样。[/cn] [en]두 사람의 첫 만남 이후 두 주일이 지난 어느 땅거미가 지는 저녁 무렵에, 카터와 메이지는 팔짱을 끼고 불빛이 어둑한 작은 공원으로 들어갔습니다. 그들은 나무 그늘이 드리워진 한적한 벤치를 발견하고 거기에 앉았습니다.[/en][cn]在他们第一次见面的两个星期以后的一个傍晚,卡特和玛西尔手挽手地走进了一个灯光暗淡的小公园里。[/cn]  词 汇 学 习 곁눈질:侧视 ,斜视 ,侧目 ,瞟 ,瞥一眼 。 그는 곁눈질로 내 눈치를 살피고는 슬금슬금 방안으로 들어갔다.他斜着眼睛瞅我的脸色后,一声不响地溜进了屋内。  点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 最强昌珉出道17年首张迷你专辑《巧克力》

    [en]동방신기 최강창민이 데뷔 17년만 첫 솔로 앨범으로 돌아왔다.[/en][cn]东方起最强昌珉时隔17年携首张个人专辑回归了。[/cn] [en]6일최강창민이 첫 번째 미니앨범 'Chocolate(초콜릿)'을 발매했다. 첫 정규앨범 '초콜릿'은 최강창민이 데뷔 후 처음 발표하는 솔로 앨범. 그는 그 동안 동방신기 활동을 통해 수많은 히트곡은 물론 다양한 OST 등에 참여했지만 자신의 이름을 걸고 발표하는 앨범은 처음이기 때문에 더욱 기대감이 높다.[/en][cn]6日最强昌珉发行了第一张迷你专辑“Chocolate(巧克力)”。首张正规专辑“巧克力”是最强昌珉出道后首次发行的SOLO专辑。这段时间,他通过东方神起活动,不仅参与了众多热门歌曲,还参与了各种OST等,但因为是第一次以自己的名字发表专辑,所以期待感更强。[/cn] [en]최강창민의 첫 솔로 데뷔 타이틀곡 '초콜릿'은 중독성 넘치는 팝 댄스 장르의 곡으로 최강창민이 작사한 가사에는 이성에 대한 뜨거운 끌림을 '초콜릿'에 대한 갈망에 비유해 담아냈다.[/en][cn]最强昌珉首支个人出道主打歌“巧克力”是一首中毒性十足的流行舞曲,最强昌珉作词的歌词中,将对异性的热烈吸引比作对“巧克力”的渴望。[/cn] [en]"미친 가슴이 터질 것 같이 숨이 차올라/Shock me back to back to back to/시들어 있던 감각을 깨워 멈출 수 없어/Shock me back to back to back to"[/en][cn]“疯狂的心像要炸裂一样喘不过气来/Shock me back to back to back to/唤醒枯萎的感觉无法停止/Shock me back to back to back to”[/cn] [en]"Chocolate Chocolate Chocolate Chocolate/별이 조각나는 소리없이 아무도 모르게/놀란 아이처럼 얼어버린 널 달래주고 싶어/춤추는 Desire 느껴봐 Deep inside you/이성적인 가면 그 속에 숨은 Liar"[/en][cn]“Chocolate Chocolate/星星破碎的声音无声无息/像安抚受惊吓的孩子一样安慰冻僵的你/感受舞动的渴望 Deep inside you/藏在理性面具中的Liar”[/cn] [en]'초콜릿'은 최강창민의 중저음에서 고음까지 보컬 폭을 잘 보여줄 수 있는 멜로디가 유독 돋보이는 곡이기도 하다. 또한 동방신기의 '주문-MIROTIC', f(x)의 'NU 예삐오 (NU ABO)' 등 수많은 히트곡을 탄생시킨 프로듀서 유영진과 토마스 트롤슨(Thomas Troelsen)이 다시 한번 호흡을 맞췄으며, 팝스타 두아 리파(Dua Lipa), 셀레나 고메즈(Selena Gomez) 등의 프로듀싱으로 유명한 작곡가 이안 커크패트릭(Ian Kirkpatrick)도 함께 작업해 시너지를 극대화했다.[/en][cn]“巧克力”这首曲子可以凸显最强昌珉的中低音到高音的幅度,也是首中毒性很强的曲子。此外,创作了东方神起的“咒语-MIROTIC”、f(x)的“NU ABO”等众多热门歌曲的制作人刘永进和Thomas Troesen再次合作,作为流行歌星Dua Lipa和Selena Gomez等的制作人而著称的作曲家Ian Kirkpatrick也一起合作,将协同作用发挥到极致。[/cn] [en]최강창민의 이번 앨범에는 타이틀곡 '초콜릿' 외에도 그루비한 매력의 '하이힐'(High Heels), 트렌디한 감성의 '라이', 감각적인 전개가 돋보이는 '피아노', 힙스터 R&B 장르의 '미, 마이셀프 & 아이(Me, Myself & I)', 포크 록 장르의 '노 투모로우' 등 총 6곡이 실려있어 다채로운 음악 스펙트럼을 잘 담아냈다.[/en][cn]最强昌珉的这张专辑中,除了主打歌“巧克力”之外,还收录了Groovy魅力的“高跟鞋”(High Heels)、时尚感性的“Lie”、凸显感性发展的“钢琴”、Hipster R&B题材的“Me,Myself&I”,民歌摇滚题材的“No Tomoro”等6首歌曲,充分展现了丰富多彩的音乐范围。[/cn] [en]데뷔 17년만 혼자 무대에 서게 된 최강창민은 어떤 섹시한 매력으로 리스너들을 사로잡게 될까. 귀추가 주목된다.[/en][cn]出道17年就独自登台的最强昌珉,将以怎样的性感魅力俘获听众们呢?让我们拭目以待。[/cn] [en]한편 최강창민의 첫 번째 미니앨범 '초콜릿'은 지금 각종 음원사이트를 통해 만나볼 수 있다.[/en][cn]另外,最强昌珉的首张迷你专辑“巧克力”现在可以通过各种音源网站跟大家见面。[/cn] 重点词汇 타이틀곡【名词】主打歌 피아노 【名词】钢琴 달래다【名词】安慰、劝慰 가면 【名词】假面 조각나다 【名词】破碎、支离破碎 重点语法 -을/를 통해서 对后面内容的过程进行说明,表示‘通过谁或什么事物’,‘用作某种用途’ 도둑은 창문을 통해 달아났다. 小偷通过窗户逃跑了。 그는 구걸을 통해 식사를 해결한다. 他通过乞讨糊口。 -기도 하다 表包括、表强调 그 사람은 빨리 걷기도 한다. 那个人走的真快。 그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다. 他既是军人也是学生。 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • 韩语文学广场:一杯茶④ — 小说

    手把一张大椅子拖向炉边,“这椅子舒服。来暖和暖和。你看上去冷得要命。”[/cn] [en]"전 감히 그렇게 할 수 없어요, 부인," 그 소녀는 그렇게 말하며, 뒤로 조금씩 물러났습니다."오, 제발,"—로즈메리가 앞으로 달려 나가며—"넌 두려워할 필요가 없단다, 정말로 그럴 필요가 없단다. 앉으렴, 그리고 내가 나의 물건들을 치우고 나면 우린 옆방으로 가서 차 마시고 아늑하게 있을 거란다. 왜 두렵니?" 그리고 부드럽게 그녀는 가냘픈 모습의 소녀를 의자 깊숙이 반쯤 밀어 넣었습니다.[/en][cn]“我不敢,夫人!”姑娘慢慢往后退着说。“哦,来吧!”——罗斯玛丽跑上前去——“你千万别怕,说真的,你千万别怕。坐下吧,等我换掉衣服,咱们就到隔壁房间去喝茶,舒服一下。你怕什么呢?”她轻轻把这瘦小个子似推非推地塞进了那张深深的摇椅。[/cn] [en]그러나 답이 없었습니다. 그 소녀는 양손으로 옆을 붙잡아 자신의 몸을 기대고, 입을 약간 벌린 채, 그대로 있었습니다. 아주 진지하게, 그녀는 오히려 멍청해 보였습니다. 그러나 로즈메리는 그걸 알아차리지 못했을 것입니다. 그녀는 그 소녀 너머로 몸을 구부리고 말했습니다. "모자를 벗지 않겠니? 너의 예쁜 머리카락이 다 젖었단다. 그래서 모자를 벗고 있는 편이 훨씬 더 편안할거야, 그렇지 않니?"[/en][cn]谁知竟没反应。人家怎么摆布她,她就怎么坐着,两手放在两边,嘴巴微微张着。说老实话,她看上去真有点笨头笨脑的。不过罗斯玛丽并不认为这样,她弯下身来问道:“你把帽子脱下吗?多漂亮的头发全湿了,不戴帽子人也舒服得多不是?”[/cn]  词 汇 学 习 구부리다:弄弯 ,弯折 ,弯曲 。 [en]아파서 몸을 바싹 구부리다.[/en][cn]痛得弓起身子来。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩语文学广场:钟摆④ — 小说

    帮人一刀两断,不再来往。”[/cn] [en]그렇습니다, 무어스 기차를 타고 춤추러 오라고 밖에서 존 퍼킨스에게 울부짖는 그 도시가 있었습니다. 그리고 맥클로스키네에서 그 녀석들은 야간시합을 위한 시간을 대비하여 한가하게 당구공을 포켓에 처넣고 있었습니다. 하지만 어떠한 타락의 길도, 당구공을 치는 큐도 케이티를 빼앗긴 퍼킨스의 후회하는 영혼에게 구애할 수 없었습니다. 그가 가볍게 쥐고 반쯤 경멸한 그것은 그에게서 떨어져 나가 그에게 없었습니다. 그래서 그는 그걸 원했습니다, 천사들이 그 과수원에서 쫓아낸 아담이라는 이름을 가진 어떤 남자에게로 되돌아가서, 그 후회하는 퍼킨스는 자신의 혈통을 추적할 수 있었습니다.[/en][cn]不错,城市在外面喧嚷,召唤约翰·帕金斯出去,跟着摩摩斯在麦克洛斯基那儿,朋友们正在悠闲地消磨时光,玩着每晚的游戏,把弹子打落到网袋里去。但是花花世界也好,哒哒作响的弹子棒也好,都提不起那个因为妻子不在而心情懊丧的帕金斯的兴致了。他本来有的东西被剥夺了,以往他不加珍惜,甚至有点儿轻视,现在却需要它了。以前有一个叫亚当的人被天使们从果树园里赶了出来,懊丧的帕金斯大概就是他的后裔。[/cn]  词 汇 学 习 뻔뻔하다:厚脸皮 ,厚颜无耻 。 [en]그는 치졸한 짓을 하고도 뻔뻔하다.[/en][cn]他即使做出拙劣的行为也厚着脸皮地无所谓。[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 韩语日常用语:韩国饭店厅打工用语

    1.需要点餐吗? 주문을 도와드릴까요? 2.这是您点的xx(菜品名称)请慢用。 주문하신 xxx 입니다 맛있게 드세요. 3.铁板有点烫,请小心 철판이 뜨거우니 주의하세요. 4.帮您把披萨切开。 피자를 잘라드리겠습니다. 5.能稍等一下吗? 잠시만 기다려 주시겠습니까? 6.您有什么需要吗? 필요하신것이 있으신가요? 7.跟您确认一下菜单,请问您点的是xxx吗 주문 확인 해드리겠습니다. xx,xx,xx,xx 맞으신가요? 8.菜里面有香菜味道比较冲,没关系吧? 고수가 들어가 향이 강할수 있습니다 괜찮으시겠습니까? 9.里面的小辣椒很辣,您要注意。 안에 들어있는 작

  • 爷青回!听到就会唱的5首经典韩文歌

    含了合唱部分,所以初次听到歌曲的人也很容易学会合唱法。[/cn] [en]5. 강진 - 땡벌[/en][cn]5. 姜振-《土蜂》[/cn] [en]"난 이제 지쳤어요~", "땡벌! 떙벌!"[/en][cn]“我现在很疲惫~”,“土蜂!土蜂!”[/cn] [en]그때 그 시절 청소년들은 '땡벌' 한정 트로트 열풍에 빠졌다.[/en][cn]那时让青少年们陷入了“土蜂”限定Trot的热潮中。[/cn] [en]강진의 땡벌은 할머니·할아버지의 상징이던 트롯의 이미지를 전 세대로 확장한 대명곡이다.[/en][cn]姜振的《土蜂》是将奶奶、爷爷的象征——Trot的形象扩展到了整个时代的代表歌曲。[/cn] [en]땡벌이 가장 핫해진 이유 중 하나는 쉽고 중독성 넘치는 후렴구 때문이다. 여전히 땡벌은 할아버지부터 손녀까지 모두가 떼창을 할 수 있는 곡으로 꼽힌다.[/en][cn]《土蜂》最火的原因之一是它那容易上瘾的副歌,《土蜂》到现在仍然是从爷爷到孙女,所有人都会唱的歌曲。[/cn] 今日词汇: 감성【名词】感性,感情。 여전히【副词】依旧,照样。 서정적【冠形词】抒情的,诗情画意的。 쉽게【形容词】容易,简单。 확장하다【他动词】扩张,扩大。 句型语法: -기 때문에(때문이다) 用于谓词(或谓词形)后,表示原因。相当于汉语的“因为…所以”。 [en]왕선생님은 몸이 편치 않기 때문에 오지 않았다.[/en][cn]王老师因为病了,所以没有来。[/cn] [en]이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.[/en][cn]这次考试成绩的原因,是因为学生们都自觉努力。[/cn] -와(과) 달리 表示两者不同。 [en]동생은 형님과 달리 농담을 하기 좋아한다.[/en][cn]弟弟和哥哥不同,喜欢开玩笑。[/cn] [en]우리 일행은 다른 날과 달리 일찍 일어나서 길 떠날 차비를 서둘렀다.[/en][cn]我们一行与平日不同,很早就起来准备了行装。[/cn] 相关阅读: 曹政奭X姜河那X田美都,这些演员竟然都是音乐剧出身? 爱豆们亲口说出的练习生禁止食用的7种食物 突然消失并转行的韩国前女爱豆们的近况 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载