• 杜绝拖症 新绝不拖的好办法有哪些

    年了。新的一年能在9分5秒内完成。因为我这样将目标细化,所以我才能坚持实践了3多。[/cn] [en]잊지 마세요. 우리는 절대 게으르지 않습니다. 다만 계획 오류에 빠져 있었던 것뿐입니다. 우리에게 필요한 것은 ‘계획 오류’에서 벗어나 작고 사소한 새로운 목표를 세우고 실행에 옮기는 것입니다.[/en][cn]别忘了。我们绝对不懒。只不过

  • 【有声】明步入虚岁40外貌却依旧20的男

    [en]1. 하석진[/en] [cn]河锡镇[/cn] [en]생긴 것부터 뇌까지 섹시한 배우 하석진이 첫 주인공이다.[/en][cn]从长相到大脑都性感的演员河锡镇是首位主人公。[/cn] [en]하석진은 1982년 2월 10일 서울특별시에서 태어났다.[/en][cn]河锡镇1982年2月10日出生于首尔特别市。[/cn] [en]조각 같은 이목구비를 자랑하는 그는 작품 활동 외에도 각종 예능에 출연하며 팬들의 시선을 강탈하는 중이다.[/en][cn]拥有雕塑般五官的他,除了作品活动之外,还出演各种综艺节目,吸引粉丝目光。[/cn] [en]2. 정태우[/en] [cn]郑泰宇[/cn] [en]아역 배우 시절부터 탄탄한 연기력과 준수한 미모를 자랑해온 정태우도 40살을 앞뒀다.[/en][cn]从童星时期开始就以扎实的演技和俊秀的外貌自豪的郑泰宇也快40岁了。[/cn] [en]1982년 3월 23일 부산광역시에서 태어난 그는 올해로 39살이다.[/en][cn]1982年3月23日出生于釜山广域市,今年39岁。[/cn] [en]1988년 영화 '똘똘이 소강시'로 데뷔한 정태우는 브라운관과 스크린을 넘나들며 활발한 활동을 펼치고 있다.[/en][cn]1988年通过电影《聪明小僵尸》出道的郑泰宇活跃于电视和电影荧屏之间。[/cn] [en]3. 이준기[/en] [cn]李准基[/cn] [en]꽃보다 아름다운 남자 이준기도 1982년생으로 올해 39살이다.[/en][cn]比花还美的男人李准基也是1982年出生的,今年39岁。[/cn] [en]이준기는 1982년 4월 17일 부산광역시에서 부모님 품에 안겼다.[/en][cn]李准基于1982年4月17日在釜山广域市出生。[/cn] [en]잡티라곤 찾아볼 수 없는 피부에 화사한 미모를 지닌 그는 올해 방영 예정인 tvN '악의 꽃'으로 팬들 앞에 나선다.[/en][cn]拥有完美无瑕皮肤和惊艳美貌的他,将通过今年即将播出的tvN《邪恶之花》再次回归 。[/cn] [en]4. 주지훈[/en] [cn]朱智勋[/cn] [en]퇴폐미의 정석이라 할 수 있는 외모의 소유자 주지훈 역시 82년생이다.[/en][cn]拥有典型颓废美外貌的朱智勋也是82年出生的。[/cn] [en]그는 1982년 5월 16일 서울특별시에서 처음 세상의 빛을 보게 됐다.[/en][cn]1982年5月16日出生于首尔特别市。[/cn] [en]188cm의 큰 키와 조막만 한 얼굴을 지닌 주지훈은 현재 SBS '하이에나'로 여심에 불을 지피고 있다.[/en][cn]188的高个加上拳头般大小的脸庞,朱智勋现在通过SBS《鬣狗》点燃女心。[/cn] [en]5. 정지훈[/en] [cn]郑智薰[/cn] [en]노래와 춤 그리고 연기까지 완벽한 정지훈도 1982년생이다.[/en][cn]唱歌、跳舞、演戏无所不能的郑智薰也是1982年出生的。[/cn] [en]정지훈은 1982년 6월 25일 충청남도 서산 출생이다.[/en][cn]郑智薰1982年6月25日出生于忠清南道瑞山。[/cn] [en]1998년 가수로 처음 연예계에 발을 들인 그는 신장 185cm에 다부진 몸매로 현재까지 큰 사랑을 받는 중이다.[/en][cn]1998年作为歌手首次踏入演艺圈的他,一米八五的精干身材,至今备受观众喜爱。[/cn] [en]6. 현빈[/en] [cn]玄彬[/cn] [en]하늘이 내린 남신 비주얼의 소유자 현빈이 마지막 주인공이다.[/en][cn]拥有上天赐予男神外貌的玄彬是最后一位主人公。[/cn] [en]현빈은 1982년 9월 25일 서울특별시에서 처음 부모님을 만났다.[/en][cn]玄彬1982年9月25日在首尔特别市出生。[/cn] [en]185cm의 훤칠한 키에 그림 같은 이목구비를 지닌 그는 40살을 앞둔 현재도 여전히 여심을 요동치게 만든다.[/en][cn]185cm高挑身材和如画般的五官,玄彬即使快要40岁依然让女性观众为之动心。[/cn]     重点词汇 태어나다【动词】诞生 ,出生 ,降生 올해【名词】今年 넘나들다【动词】来来回回,进进出出 외모【名词】外貌 ,外表 ,容貌 처음【名词】首次 ,开头 ,开始 ,当初   重点语法 1. -부터 -까지 补助词,表示“从什么......到什么......”,一般用于时间、空间上的起始和终点。两者可一起使用,也可以分开单独使用。 [en]아침부터 저녁까지 놀기만 해요.[/en] [cn]从早到晚只是玩。[/cn] 2. -그리고 连接两个句子的连续副词,表示顺接关系。相当于汉语的“还┉”。  [en]나는 개를 좋아해요.그리고 고양이도 좋아해요.[/en][cn]我喜欢狗,也喜欢猫。[/cn]   相关阅读: 【有声】时隔13年《咖啡王子1号店》演员重聚 【有声】载入吉尼斯世界纪录的韩国K-POP爱豆 【有声】私服最强者,风靡SNS的YERI穿搭 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。  

  • 韩国首位片酬过亿的女演员—姜受的近况

    发了话题。[/cn] [en]연기에 대한 열정으로 한 평생을 살아온 강수연. 언젠가는 그를 다시 한번 작품 속에서 만나볼 수 있기를 소망하는 바이다.[/en][cn]带着对表演的一腔热情过一辈子的姜受延。希望以后能再次在作品中见延,或许现在很多年到她。[/cn] 重点词汇 훌쩍 : (副词)一下子 (喝光貌),呼噜 (抽鼻涕貌) 매입하다 : (动词)买入,购入 쥐락펴락하다 :(动词)任意摆布 。一手包办 。一手遮天 。操纵  파급력 :(名词)影响力 신들리다 : (动词)神灵附身 ,神灵附体  重点语法 1.-로써 限定:用于名词后。 大意:表示进行动作所用的工具、材料、手段和原因等。 퇴근 후의 술 한잔으로써 그 날의 피로를 풉니다.   下班后喝杯酒,消除一天的疲劳。 옛날 사람들은 해로써 시간을 알았다고 해요.   说是以前的人看太阳来推算时间。 2. -ㄴ/는 셈이다 经过掂量发现做某件事情和做另外一件事情效果相同。 아직도 일이 많이 남았어요? 还剩下很多事情要做吗? 아니요, 이제 이것만 하면 되니까 다 한 셈이에요. 没有,把这个做完就算结束了。 이번 시험이 어려웠으니까 80점이면 잘 본 셈이에요. 这次考试有点难所以得到80分算是不错的了。 相关阅读: “童颜美女?童颜美男!”张娜拉公开破格短发照 成为童颜美女的秘诀 韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 宋旻浩时隔2回归 新专辑是否续之前的佳绩呢?

    报答,该夜店在1日开张,提供了往返于首尔到襄阳的穿梭巴士。据说人们因为宋旻浩的突然到访而聚集。夜店方面发表立场:“宋旻浩是在路过的路上来玩的。不是因为公演等目的进行的正式邀请”。之后,所属公司YG娱乐公开致歉。[/cn] 重点词汇 그리워하다 :(动词)思念 ,想 ,想念 ,怀念 ,怀恋 염원하다 :(动词)盼望 ,企盼  빗대다 :(动词)不直说 ,拐弯抹角地说 ,婉转地说  깜짝 :(副词)突然 ,大为 ,大大地 (吃惊),(吓)一跳 。 스카프 :(名词)围巾,披巾 重点语法 1.-에 따르면 用于阐明引用后面内容的根据或出处。 가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.      据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。 나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.   那这里的地价是要暴涨了。 2.-을/를 통해 接在名词后或代词后,相当于汉语的“通过……”。 ㄱ: 이번 사건에 대한 정부의 공식적인 발표가 곧 나오지 않겠습니까? ㄱ: 关于这次事件,政府马上就会公开表态吧? ㄴ: 네. 해당 장관이 기자 회견을 통해서 정부의 입장을 밝힐 예정이라고 하더군요. ㄴ: 是的,相关领导将通过记者招待会阐明政府的立场。 相关阅读: WINNER 宋旻浩新才能爆发! 真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事 WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 人间香儿JENNIE的穿搭法则

    上了高腰宽松裤,同时营造出了既正式又性感的气氛。此外,在舞台服装中也很经常能

  • 世VS新标韩:韩语入门教材哪套好

    度上均有调整,延世新旧教材对比>> 每一册对应的韩语TOPIK水平: •延世第1册 对应TOPIK1级水平   推荐课程:延世1-2册连读、延世1-6册连读 •延世第2册 对应TOPIK2级水平   推荐课程:延世1-2册连读、延世2-4册连读 •延世第3册 对应TOPIK3级水平   推荐课程:延世3-4册连读、延世2-4册连读 •延世第4册 对应TOPIK4级水平   推荐课程:延世1-4册连读、延世3-4册连读 •延世第5册 对应TOPIK5级水平   推荐课程:延世5-6册连读、延世1-6册连读 •延世第6册 对应TOPIK6级水平   推荐课程:延世1-6册连读、延世3-6册连读 《新标准韩国语》系列教材(简称新标韩)   教材共有:共6册(新标韩初级上下册,中级上下册,高级上下册) 教材出版:外研社出版,韩国庆熙大学经典教材。 教材优点: 1.注重实用性,以沟通交际能力为主要目的。教材中设置了主要人物,辅以大量的视觉材料。 2.初级简单偏重听力口语,语法部分比较少,适合自学韩语基础会话、训练听力的韩语初学者。 教材缺点: 初级偏简单,导致中级的内容量和难度骤然加大,中级阶段可能会跟不上。 教材学习课程推荐: •新标韩初级

  • 东方起迎来出道十五,以后也要携手同行

    别的伤痛,重新找到“只有一次的真实的爱”的内容。[/cn] [en]히트곡 '주문 – MIROTIC(미로틱)' 작곡에 참여한 세계적인 프로듀서 토마스 트롤슨(Thomas Troelsen)과 다시 한 번 호흡을 맞춰 완성도를 더욱 높였다.[/en][cn]是由参与创作了热单《咒文MIROTIC》的作曲的世界性的制作人Thomas Troelsen一起再一次合作,也增添了歌曲的完成度。[/cn] [en]특히 '다시 설레는 이유 나와 닮은 상처를 누구든 하나쯤 갖고 살아 / 다시 꿈꾸는 이유 단 하나의 진실한 사랑을 난 찾을 때까지 / 널 찾을 때까지' 등 이별을 경험한 사람이라면 누구나 공감할 수 있는 가사가 이목을 끈다.[/en][cn]特别是“再一次心动的理由,不论是谁都带着和我一样的伤口生活/再一次做梦的理由是为了直到找到唯一的真实的爱/直到找到你”等的只要是有着离神起2003年一出道便风靡全韩国,创下多次记录,也是很多韩流粉的初心。虽然出道15年别的经历的人,都能找到共感的歌词,受到瞩目。[/cn] [en]동방신기는 이날 오후 8시 서울 고려대학교 화정체육관에서 데뷔 15주년 기념 팬미팅 'TVXQ! Special Day 'The Truth of Love''를 개최한다.[/en][cn]东方神起在这一天下午8点在首尔高丽大的花井体育馆进行了出道15周年纪念粉丝会TVXQ! Special Day 'The Truth of Love’。[/cn] 相关阅读: 韩国爱豆揭示偶像运动会恋爱内幕! 过气的韩国偶像现在都过得怎么样? 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 映时隔9将和李钟硕合作回归

    会合。温暖人心的浪漫爱情剧的诞生令人期待。[/cn] [en]이나영은 고스펙의 경력 단절녀 ‘강단이’ 역을 맡아 파격 변신을 선보인다. 한 때 잘 나가는 카피라이터였지만, 어느새 무일푼에 감 떨어진 ‘경단녀(경력 단절 여성)’가 된 인물. 매번 높은 스펙 탓에 재취업에 실패한 그는 학력을 속여 차은호(이종석 분)가 편집장으로 있는 출판사에 취직하게 되며 새로운 인생을 살게 된다. 배우 이나영이 한층 깊어진 연기로 그려나갈 ‘강단이’란 인물에 벌써부터 궁금증이 증폭된다. 무엇보다 이종석과의 특별한 로맨스가 어떤 시너지로 시청자들을 매료시킬지도 귀추가 주목된다.[/en][cn]李奈映将饰演高资历的女强人"强断",打破常规变身。 虽然曾经是有名的广告撰稿人,但不知什么时候却成了身无分文的"经断女(经历断绝女性)",每次都因高资历而无法再就业的她,隐瞒自己的学历,成为车恩浩(李宗锡饰)担任总编的出版社就职,从此开始了新的人生。 演员李奈映以更加精湛的演技演绎的"强断"人物早早就增加了人们的好奇心。和李钟硕的特别罗曼史会以什么样的综合效应吸引观众也是大家关注的话题。[/cn] [en]독보적 비주얼과 개성 강한 연기로 오랜 시간 사랑받아온 배우 이나영은 출연하는 작품들마다 팬들의 뜨거운 지지를 얻어왔다. MBC ‘네 멋대로 해라’(2002) ‘아일랜드’(2004) 등 수많은 작품을 히트시키며 열렬한 호응을 이끌어낸 대체 불가능한 아이콘으로 활약했다. 스크린에서도 ‘후아유’(2002), ‘영어 완전 정복’(2003), ‘아는 여자’(2004), ‘우리들의 행복한 시간’(2006), ‘비몽’(2008), ‘하울링’(2012) 등을 통해 자신만의 분위기와 색채가 담긴 연기로 꾸준한 사랑을 받았다. 드라마 복귀에 앞서 부산국제영화제 개막작으로 선정된 ‘뷰티풀 데이즈’로 영화 컴백도 앞두고 있다.[/en][cn]凭借独一无二的视觉和个性十足的演技,长时间受到观众喜爱的演员李奈映,出演的每部作品都获得了粉丝们的热烈支持。MBC《随心所欲》(2002年),《Ireland》(2004年)等众多作品大获成功,成为获得热烈反响的不可替代的偶像。在电影里,她通过《Who Are You》(2002年),《完全征服英语》(2003年),《认识的女人》(2004年),《我们的幸福时光》(2006年),《梦想》(2008年),《howling》(2012年)等作品,展现了自己独特的魅力。在回归电视剧之前,她将凭借被选为釜山国际电影节开幕作品的《beauty ful daze》回归。[/cn] [en]공백기에도 연기에 대한 생각은 늘 해왔다는 이나영은 드라마 복귀작으로 ‘로맨스는 별책부록’을 선택한 이유에 대해 “정현정 작가의 따뜻하고 유쾌한 웃음이 녹여진 대본이 가슴에 와 닿았다. 이정효 감독님과의 작업도 기대가 된다”고 밝히고 “오랜만에 따뜻한 작품으로 시청자들을 찾아뵙게 돼 설렌다”며 기대감 어린 소감을 전했다.[/en][cn]李奈映在空白期也一直对演戏有想法,对于选择电视剧复出作《 罗曼史是别册附录 》的理由,她解释说"郑贤贞作家温暖愉快地融入了笑容的剧本非常亲切,与李贞孝导演的合作也令人期待",并表达了期待之情,"时隔许久以温暖的作品与观众见面,感到非常激动"。[/cn] [en]한편, 더할 나위 없이 완벽한 ‘로코 드림팀’을 완성한 ‘로맨스는 별책부록’은 올해 작품성과 흥행성을 모두 인정받으며 종영한 ‘미스티’를 만든 글앤그림이 제작을 맡으며 차별화된 웰메이드 드라마를 기대케 한다. ‘로맨스는 별책부록’은 내년 상반기 tvN에서 첫 방송된다.[/en][cn]另外,完美无缺的完成的”浪漫之梦“的《 罗曼史是别册附录》 今年的作品性和卖座性都得到了认可,由得到认证的《misty》的制作将负责此次电视剧的制作。 《 罗曼史是别册附录 》将于明年上半年在tvN首播。[/cn] 相关阅读: 盘点8大韩国小姐大选出身的女演员 盘点韩国10大有自卑感的明星 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩昇背包旅行 照片充满幸福感

    上传了“#Zurich 动物园,在苏黎世想念大海”的文字和照片,一副沉迷于动物园的样子。[/cn] [en]코끼리 파크도 있고, 온실 형태로 꾸며놓은 열대우림도 있다. 온실에서는 카멜레온, 도마뱀, 각종 새들이 살고 있어 관찰할 수 있다. 개코원숭이가 뛰어다니며 플라밍고 떼가 자유롭게 풀어져 있는 신기한 광경도 볼 수 있는 곳이다.[/en][cn]还有大象园,改造成温室的热带雨林。在温室中还可以观察到变色龙,蜥蜴,各种鸟。还可以看到狒狒到处蹦蹦跳跳,还有四散活动自由的火烈鸟等神奇的景观。[/cn] [en]현대의 이탈리아를 즐기는 도시[/en][cn]享受现代意大利的都市[/cn] [en] 한승연은 스위스에서 이탈리아로 이동을 하였다. 이탈리에서 가장 세련된 도시인 밀라노에 방문을 하였다. 이탈리아의 주요 패션 브랜드 본사가 있고, 패션이나 디자인들을 배우는 전 세계 학생들이 모이는 예술 학교가 다수 존재하는 도시로 알려져 있다.[/en][cn]韩昇延还从瑞士去了意大利。她去了意大利最时尚的城市—米兰。这是一个聚集了许多意大利主要时尚品牌总公司,全世界学习时尚或设计的学生们聚集的艺术学校的知名城市。[/cn] [en]또한, 웅장한 랜드마크들을 통해 이탈리아의 문화와 예술, 전통, 역사를 느낄 수 있다. 한승연이 방문한 곳은 두오모 성당이다. 도시에서 가장 큰 고딕 성당으로 135개의 첨탑과 무수한 조각상으로 장식되어 있다. 루프탑 테라스에 올라가면 놀라운 도시 경관을 감상할 수 있다.[/en][cn]并且,还可以通过雄壮的地标建筑感受到意大利的文化,艺术,传统和历史。韩昇延去的地方是米兰主教座堂。是这座城市最大的哥特式教堂,有着135个尖塔和无数的雕塑。走到露芙塔露台上去的话可以看到惊人的城市景观。[/cn] [en]한승연은 건너편에 보이는 시에나 성당과 경치를 감상하는 사진 게시하였다. 베이지 코트에 체크무늬 목도리와 똥 머리를 한 모습이 인상적이다. 두오모 성당 앞에서는 열심히 찍는 모습은 사진을 볼 수 있다.[/en][cn]韩昇延上传了自己在对面欣赏教堂和景致的照片。穿着乳白色的大衣,围着格子花纹围巾,扎着丸子头的样子给人留下了深刻印象。开可以看到她在米兰主教座堂前面认真摄影的样子。[/cn] [en]한승연은 자신의 인스타그램에 #traveler라고 태그를 하며 배낭여행자의 면모를 보여줬다. 기차를 기다리는 모습이나 무거운 가방을 메고 산 정상에 올라가는 사진이 인상적이다. 화장기 없는 수수한 모습과 자연을 즐기며 여행하는 모습이 행복해 보인다. 팬들은 ”너무 감성적이에요“, ”보고 싶어요“ 등의 반응을 보이고 있다.[/en][cn]韩昇延在自己的INS上打延也转型成了演员。日前,许久不见的韩昇延上了#traveler的标签,展现了背囊旅行者的面貌。她等火车和背着沉重的背囊爬到山顶的照片给人留下了深刻的印象。没有化妆的素颜和享受自然的旅行者模样看起来很幸福。粉丝们纷纷表示:“太感性了”,“想你了”等。[/cn] 相关阅读: Kara韩胜妍清潭洞买楼 或成“少女包租婆” KARA韩胜妍&少时金孝渊 教你夹克衫怎么穿 少女时代&Wonder Girls&KARA出道十年 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 74届TOPIK考试期通知!有了这些资料,这一次拿下它

    74届TOPIK考试延期通知!有了这些资料,这一次拿下它